Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:

Затем ее поглотила темная бездна.

ЛУКСОР

В здании полицейского управления Халифу ждали два сюрприза. Натолкнувшись в вестибюле на старшего инспектора Хассани, вместо разноса за опоздание детектив услышал почти сердечные слова приветствия:

— Рад видеть, Юсуф! — Босс впервые обратился к нему по имени, что было необычно. — Будь добр, окажи услугу. Как только выкроишь свободную минутку, поднимись ко мне в кабинет, ладно? Никаких неприятностей, клянусь. Наоборот,

для тебя есть хорошая новость.

Хлопнув Халифу по плечу, Хассани зашагал по коридору. Второй раз Юсуф удивился, когда обнаружил рядом со своим столом сидящего Омара Абд эль-Фарука.

— Ждать тебя внизу он отказался, — пояснил Сарийа. — Не захотел, чтобы кто-нибудь его здесь увидел. Говорит, принес новую информацию по делу Абу Найара.

Непривычная обстановка действовала на Омара угнетающе. Его пальцы выбивали по крышке стола нервную дробь.

— Ну и ну, — протянул Халифа, опускаясь на стул. — Вот уж не думал, что в один прекрасный день Абд эль-Фарук явится сюда по собственной воле.

— Решился на это я далеко не сразу, — буркнул нежданный гость.

— Чаю?

Омар отрицательно покачал головой.

— И пусть он выйдет. — Выразительный взгляд в сторону Сарийа. — Лишние уши нам ни к чему.

— Мохаммед — мой коллега. Ему известно ровно…

— При нем я не скажу ни слова.

Халифа со вздохом повернулся к подчиненному:

— Извини, Мохаммед. Всего несколько минут. Чуть позже ты тоже будешь в курсе.

Заместитель вышел, плотно притворив за собой дверь.

— Сигарету? — Юсуф протянул Абд эль-Фаруку пачку «Клеопатры», но тот отвел руку инспектора.

— Я пришел не для обмена любезностями.

Храня невозмутимость, Халифа откинулся на спинку стула, закурил.

— О'кей. Говори.

Дробь пальцев участилась.

— Думаю, кое-кому из моих друзей грозит опасность, — понизив голос, сказал Омар. — Вчера они приходили ко мне за помощью, а сегодня исчезли.

— И где же здесь связь с Абу Найаром?

Посетитель настороженно огляделся по сторонам.

— Два дня назад в этом кабинете спрашивали, не знаю ли я чего о находках в холмах.

— И ты сказал, что нет. Значит, все-таки что-то вспомнил? — с усмешкой осведомился Халифа.

— Можете радоваться. Ваша взяла. Абд эль-Фарук пришел к вам за помощью.

Юсуф с наслаждением затянулся дымом.

— Так вот, Абу Найар действительно нашел захоронение. Где — мне не известно, не спрашивайте. Но оно существует. Парень выломал из стены кусок росписи. Каким-то образом кусок очутился у моих друзей, а потом они пропали.

За окном раздался треск фейерверка. Омар вздрогнул.

— Что за друзья?

— Археолог Дэниел Лакаж и его подруга. Англичанка.

— Тэйра Маллрей, — бросил Халифа.

— Вы уже слышали?

— По-моему, пару дней назад они ввязались в какую-то перестрелку.

— Знаю, о чем вы думаете, инспектор,

но с доктором Накажем я бок о бок проработал шесть лет. Он порядочный человек.

Юсуф кивнул.

— Верю. Надо же, а ведь мне и в голову не приходило, что когда-нибудь эль-Фарук услышит от меня это слово!

После минутного молчания на лице Омара появилась несмелая улыбка. Барабанная дробь стихла.

— Я, наверное, все-таки выкурю сигарету.

Халифа подал ему пачку.

— Что вчера произошло?

— Как я уже сказал, они пришли просить у меня помощи. Показали кусок штукатурки с иероглифами. Женщина говорила, что его купил где-то ее отец, а теперь за куском гоняются Саиф аль-Тхар и британское посольство.

— Британское посольство?

— По ее словам, люди из посольства очень хотят заполучить этот кусок.

Инспектор извлек из кармана ручку, принялся чертить на листе бумаги бессмысленные фигуры. Что, дьявол, в конце концов, происходит?

— Дальше?

— Археологу нужно было узнать, откуда взялся кусок. Я сказал, что это очень опасно и лучше им оставить свою затею, но они не стали меня слушать. Доктор Лакаж — мой друг, а когда друг просит о помощи, я не могу отказать. Я пообещал навести справки и около четырех пополудни вышел из дома. Возвращаюсь — их нет. Больше я их не видел.

— Тебе известно, куда они направились?

— Сказали жене, что хотят подняться на эль-Курн [38] . Я боюсь за них, инспектор, особенно после убийства Абу Найара. И Сулеймана аль-Рашида.

Скользившее по бумаге перо остановилось.

— Сулеймана аль-Рашида?

— Ну да, которого сожгли.

Халифа посерел.

— Сожгли? Омар кивнул.

— Аллах Всеблагий! Только не Сулейман! — простонал Юсуф.

— Вы не знали?

— Я был в Каире.

— Мне искренне жаль. — Омар опустил голову. — Думал, вас уже известили. По городу легенды ходят о том, что вы для Сулеймана сделали.

38

Курн — высокий остроконечный холм, высящийся над Долиной царей.Название в переводе с арабского означает «рог». Древние египтяне звали его Дехенет

Инспектор закрыл лицо руками.

— Убил его — вот что я сделал! Если бы я не пришел тогда к нему… Черт возьми, какой же я идиот!

На улице слышался грохот барабанов. В кабинете повисла тишина.

— Я, наверное, пойду, — мягко сказал Омар. — Жаль, что именно мне выпало принести вам эту печальную весть. — Поднявшись, он направился к двери.

— Кусок, — произнес Халифа.

— Простите?

— Кусок штукатурки. Ты его видел?

— Да. Своими глазами.

— С рядом змеиных голов внизу? И иероглифами?

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия