Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Скажите, вчера отсюда не взлетал самолет в восемь двадцать вечера, или примерно в это время?

— А у вас есть какое-нибудь удостоверение?

Полик вынул бумажник и показал свою потертую визитку — цветную фотографию с надпечаткой: «Репортер. Белый дом». Мужчина в комбинезоне взял бумажник, вгляделся в фотографию, сравнил ее с Поликом.

— Неплохой снимок, — заметил он. — Кто его сделал?

— Секретная служба, — ответил Полик, надеясь, что название организации и цветная фотография придадут ему вес официального лица. Иногда это срабатывало,

иногда нет. На механика аэродрома он произвел большое впечатление.

— Похоже, все хотят знать об этом самолете, который взлетел прошлой ночью, — сказал он.

— Все?

— Сегодня вы уже третий. Двое парней были здесь с полчаса назад и задавали те же вопросы.

— Ну ясно, — небрежно заметил Полик. — Ребята из ФБР.

Механик кивнул, и Полик едва скрыл свою радость.

— Что вы им сказали?

— Послушай, приятель, я предпочитаю ни во что не вмешиваться. — Он окинул Полика оценивающим взглядом.

— То, что я узнаю, останется между нами, — быстро сказал Полик. Он выложил на конторку пятидолларовый билет. Механик сунул его в карман комбинезона.

— Так вот, вчера в восемь тридцать пять улетел «Бичкрафт-Барон». Принадлежит Брюбейкеру. Брюбейкер сказал, что летит в Рейлау-Дурхэм, насколько я помню.

— Какой маршрут полета?

— Брюбейкер отмечает маршрут, когда хочет. В ту ночь ему не захотелось.

— Кто он, этот Брюбейкер?

— Арни Брюбейкер. Пилотирует здесь самолеты по заказу. Живет на Барнаби-роуд в Бетейде.

— Когда он вернулся?

— Он и не возвращался. — Заметив, что Полик нахмурился, механик прибавил: — Это ничего не значит. Арни может приземлиться где угодно. По желанию клиента.

— С ним были пассажиры?

— Да, один человек… по фамилии Хендрикс, если я не путаю.

— Как он выглядел?

Механик энергичнее зажевал резинку, затем ответил:

— Убей бог, не знаю. Арни выруливал на дальнем конце полосы, и туда подъехала машина, из которой вышел пассажир. Арни предупредил меня о нем заранее.

— Это что, в порядке вещей?

— Еще бы! Сколько угодно. Пассажиру сообщают время вылета, и только если он опоздал, его ждут на взлетной полосе. Здесь все-таки Вашингтон, братец. Но скажи, бога ради, что все это значит?

— Я сам пока не знаю, — ответил Полик. — Еще раз спасибо. До скорого.

Полик заметил, как мерцают, словно сверкающие бусины, огни на взлетной полосе, и подумал, что Брюбейкер и его пассажир вчера взлетели при полном освещении. Он нашел имя Арнольда Брюбейкера в телефонном справочнике и поехал к 6700-му кварталу на Барнаби-роуд. Он нашел нужный ему дом № 6709 и увидел напротив черный «форд-седан». Тогда Полик медленно проехал мимо, свернул в конце квартала и поставил машину за углом. Он успел выключить зажигание как раз вовремя, чтобы увидеть двух высоких парней, которые вышли из дома № 6709, и почувствовал, как ускорился его пульс.

Он долго выжидал, пока черный «форд» не отъехал достаточно далеко, и лишь тогда направился к дому Брюбейкера. Это был скромный кирпичный особнячок, выкрашенный в зеленый цвет,

с бордюром из низких вечнозеленых кустов по цоколю и рододендронов, повисших от августовской жары, как уши спаниелей. Полик позвонил и услышал первые такты песенки: «Давненько я не выпивал!..» На женщине, приоткрывшей дверь не более чем на три дюйма, был синий полотняный халатик, лицо хмурое и настороженное.

— Простите, я хотел бы поговорить с мистером Брюбейкером.

Дверь не приоткрылась, — все те же три дюйма.

— Мне очень жаль, но его нет дома.

— Я приехал по тому же поводу, что и агенты ФБР, — сказал Полик и вынул свою корреспондентскую карточку.

Она только взглянула на нее и покачала головой.

— Боюсь, я ничем…

— Я только хотел узнать, куда ему позвонить!

— Пожалуйста, позвоните завтра. Тогда вы, наверное, сможете с ним поговорить.

— Но я должен спросить его кое о чем сегодня!

— Простите, ничем не могу помочь.

Спокойно, но непреклонно она затворила дверь, и Полик услышал, как щелкнула задвижка.

По дороге домой Дэйв Полик попытался систематизировать впечатления, накопившиеся у него за этот длинный день. И к тому времени, когда он доехал до своего гаража на Коннектикут-авеню, одно ему стало несомненно: Стивен Грир исчез намеренно, потому что его где-то ждали.

5

Агент по особым поручениям Лоуренс Сторм рассеянно просматривал утренний выпуск «Вашингтон пост», думая не столько о содержании статей, сколько о своем невезении. Благодаря этому ему удалось обильно закапать газету кофе и густо усыпать ее крошками поджаренного хлеба.

Вот уже третье утро подряд «дело Грира» занимало первые страницы. Тут было все: и гадания о политических последствиях, и подборки из передовиц провинциальных газет, и сообщения малоизвестных фактов. Свежих новостей явно не хватало. Было только интервью с подносчиками мячей и клюшек из «Неопалимой купины», заявления для печати пресс-секретаря Каллигана, пытавшегося успокоить Уолл-стрит до открытия биржи, и выдержки из сообщения Мигеля Лумиса о том, как себя чувствует миссис Грир. Судя по газетам, Стивен Грир провалился сквозь землю.

«А я, — думал Ларри Сторм, — знаю немногим больше, чем газетчики». Он проработал над делом «Аякс» шестнадцать часов в субботу и столько же в воскресенье, не продвинувшись вперед ни на шаг. Разумеется, он узнал о Стивене Грире немало, вплоть до прозвища, которое Грир придумал для своей жены, — «Львишка», — но абсолютно ничего о том, где и как Стивен Грир проводил свои вечера по средам. Миссис Сусанна Грир за три часа разговора в то субботнее утро рассказала Сторму о Потомакском клубе. О том, что имена членов клуба неизвестны так же, как и место встреч, что мистер Грир посещал этот клуб более года и что миссис Грир ничего об этом клубе не знает. Это заинтересовало Сторма. Он сразу передал сведения по радио из машины Клайду Мурхэду, ответственному за всю операцию, и получил «добро» на проверку этого варианта.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17