Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)
Шрифт:
[1] Конкубина (лат. concubina, от лат. con — вместе, и лат. cubare — лежать) — в древнем Риме незамужняя женщина низшего сословия, находившаяся в сожительстве с мужчиной. Такое отношение, называемое в Римском праве конкубинатом, не было зазорным, но было лишено всех прав, какие имел законный брак.
В Римском праве, рождённые в конкубинате, в отличие от рождённых вне брака детей, имели права на наследование после родителей, был установлен порядок их узаконения и т. п. Ряд прав был признан и за конкубиной. Второе отличие — отсутствие свадебной церемонии и отсутствие претензий мужчины в случае, если женщина-конкубина уйдёт к другому. Конкубиной не могла быть куртизанка.
[2] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, Фиделиус (называемое также «заклинание Доверия») (англ. Fidelius Charm) — особые чары, скрывающие местонахождение какого-либо места от всех нежелательных лиц.
[3] Маккавеи — первоначально прозвание одного Иуды Маккавея из династии Хасмонеев, возглавившего восстание против ига сирийских греков в 166–160 гг. до н. э. Позднее стало применяться к остальным сыновьям
[4] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, Локомотор (англ. Locomotor Charm) — заклинание для передвижения предметов по воздуху.
[5] Референтная группа — это социальная группа, которая служит для индивида своеобразным стандартом, системой отсчёта для себя и других, а также источником формирования социальных норм и ценностных ориентаций.
[6] Франческо Сфорца (1401–1466) — основатель миланской ветви династии Сфорца, кондотьер.
[7] Катерина Сфорца (1463–1509) — графиня Форли, внебрачная дочь Галеаццо Марии Сфорцы, одна из последних представительниц знаменитой династии, по прозвищу «Львица Романьи» и «Тигрица из Форли», одна из тех, кто противостоял экспансии Борджиа.
[8] Муцио Аттендоло по прозвищу «Сфорца» (итал. Sforza — «Сильный»; 1369–1424) — итальянский кондотьер, основатель династии Сфорца.
[9] Публий Элий Траян Адриан, более известный как Адриан (76 -138) — римский император в 117–138 годах. Третий из пяти хороших императоров.
Пять хороших императоров — пять последовательно правивших римских императоров из династии Антонинов: Нерва, Траян, Адриан, Антонин Пий, Марк Аврелий. За время их правления (96–180 годы н. э.), которое отличалось стабильностью и отсутствием репрессий, Римская империя достигла своего наивысшего расцвета.
Глава 21
Глава 10. Какие наши годы!
Эпизод 1 : Лондон, 31 октября 1993 года
Свято место пусто не бывает. Хорошо сказано. Разумно и по делу. И, к сожалению, так все в жизни и обстоит. Анна убеждалась в правильности этих слов не раз, и не два, а потому старалась, что называется, держать руку на пульсе. Ведь что получается? Даже если что-то идет совсем не так, как в книгах о Гарри Поттере, — ее ли стараниями, произволом ли «автора», — все равно тут и там происходят события, подменяющие собой те, что не случились. В ее истории не случилось ни настоящей Гермионы Грейнджер, ни канонического Гарри Поттера. Да и Рон Уизли на поверку оказался куда хуже, чем помнилось по первоисточнику. Тем не менее, горный тролль появился именно во время празднования Хэллоуина 1991 года. Удалось по случаю обезвредить профессора Квиррелла, зато обнаружились вдруг боевики-пожиратели, и битва за философский камень получилась куда кровавее, чем в оригинале. И вот ее девочки перешли на второй курс, а второй год обучения, насколько помнила об этом Анна, это «Наследник Слизерина», Тайная комната и василиск. Хотелось бы думать, что в этой реальности ничего подобного не произойдет, да только надежды на такой исход были весьма призрачными. Не верила Анна, что «все как-нибудь обойдется». Не обойдется, вот в чем дело, и убедилась она в правильности своего прогноза в тот самый момент, когда выяснилось, что Гарри Поттер змееуст. Гарриет — нет, а он — да. Проверили это экспериментально еще летом, в Италии, на местных змейках, — гадюках и аспидах, — и, сообразив, куда ветер дует, Анна сразу же начала готовиться. Понятное дело, что открывать тайную комнату все равно придется Поттеру. Тут уж ничего не поделаешь, поскольку другого змееуста в ее окружении нет и в обозримом будущем не предвидится. Однако посылать ребенка против василиска Анна, разумеется, не собиралась. Она не Альбус, чтобы оставлять такие вопросы на самотек, и, тем более, рисковать жизнями детей. Соответственно, валить василиска предстояло взрослым, но Анна же не дура, чтобы спускаться в тайную комнату наобум и вступать в бой с чудовищем без серьезной подготовки. Поэтому практически весь сентябрь и первую половину октября Анна провела в библиотеках, изучая книги по драконоборчеству и способах уничтожения разнообразных чудовищ: татцельвурмов[1], например, мантикор[2] и прочих химер[3]. Охотой на эту погань волшебники промышляли вплоть до позднего средневековья, пока не сократили поголовье магических монстров до того критического минимума, за которым начинается депопуляция. И монстры, что не странно, вымерли. Во всяком случае, в Европе, если верить хроникам, последнего василиска убили в 1369 году, да и то факт этот оспаривался современниками, считавшими, что убит был не василиск, а один из последних в волшебной Греции офионов[4]. То есть, в иные времена волшебные монстры редкостью не являлись и писали о них часто и с удовольствием.
Так что, книг на интересующую ее тему нашлось совсем немало, однако вся найденная Анной литература, хоть и являлась весьма интересным чтением, делу не помогала. К сожалению, среди множества просмотренных ею книг никак не находилось той самой, в которой бы говорилось конкретно о том, как победить древнего василиска. Поэтому и поиск получился таким долгим и утомительным, но, в конце концов, нужная книга — античное пособие для охотников на василисков и химер, — нашлась в библиотеке семьи Блэк. И, раз уж, искать информацию пришлось в доме на Гримо 12, заодно определились участники охотничьей команды: Анна, Беллатриса, Сириус и Адара. После довольно продолжительной дискуссии, в ходе которой, Анна пыталась отговорить от «этого безумства» хотя бы Беллу и Адару, состав боевой группы был определен окончательно, и охотники взялись за подготовку операции «Полоз».
К великому огорчению участников, «вечеринки» идиотские идеи, — вроде той, чтобы использовать против василиска крик петуха, — отпали сразу. У волшебников хватало сказочников и мифотворцев, особенно среди тех, кто всю жизнь провел в городах и магических животных видел, в лучшем случае, в зверинце. Впрочем, живущие на природе фермеры тоже насочиняли много такого, что Анне эту ересь даже читать было стыдно. Но вот, что охотники, в конце концов, выяснили. Прежде всего, василиски оказались практически невосприимчивы к магии, как таковой. Заклятия на них не действовали, а проклятия отскакивали. Однако нанести им физический ущерб было еще сложнее. Шкура у василисков была прочнее чешуи дракона, сила — поистине огромна и сочеталась с невероятной скоростью. Добавить к этому убийственный взгляд и огромную пасть с ядовитыми клыками, и перед вами идеальная машина убийства, которую так просто не возьмёшь. Тем не менее, методы имелись, а новое время привнесло в «охотничью практику» такие инструменты, которых во время оно не было, да и быть не могло. Зачарованное помповое ружье Remington 870[5] 28 калибра являлось очевидным магическим «ноу-хау», но еще круче выглядели специальные очки для боя с василиском. Маска, внешне похожая на те, что используются для подводного плавания, на самом деле, представляла собой нечто, вроде перископа подводной лодки, только без трубы. Изображение поступало не прямо на сетчатку глаз, а только после двукратного отражения в зеркалах, а на случай порчи или утери этого своеобразного прибора, каждый из участников экспедиции имел при себе по паре зеркальных противосолнечных очков, освещать же поле боя должны были фальшфейеры, которых предполагалось взять с собой «столько, сколько унесем».
Итак, 31 октября 1992 настал тот самый день, и в ранних сумерках охотники выдвинулись в Хогсмит, заняв позиции недалеко от магазина «Сладкое королевство». В восемь тридцать люди Виллема Хофта, проникнув в дом хозяев магазина, погрузили их в глубокий магический сон, а затем, вскрыв двери самой лавки, заняли позиции внутри торгового зала. В их задачу входило обеспечить после завершения миссии безопасный отход охотничьей ватаги. Сами же охотники проникли в подземный ход и неторопливо двинулись в сторону Хогвартса. Между тем, праздничный пир в школе уже закончился, и ученики разошлись по факультетским спальням и гостиным, а преподаватели продолжили отмечать Хэллоуин, — кто группами, а кто и в одиночестве, — но, главное, в своих личных покоях. Поэтому группа без приключений миновала несколько лестниц и коридоров, и в 11.45 достигла неработающего женского туалета на втором этаже. Здесь их уже ждала «группа поддержки» в составе Гарри Поттера, Эрмины и Елизаветы и самого лейтенанта Хофта, как раз с этого года преподававшего в Хогвартсе «Защиту от темных искусств». За следующие пятнадцать минут, заблокировав на всякий случай вход в заброшенную дамскую комнату и дождавшись, пока Поттер откроет им проход в тайную комнату, охотники закрепили в верхней части трубы веревочную лестницу и начали спуск. Первой шла Анна, за ней двигался Сириус, а следом все остальные, кроме Эрмины. Девочка оставалась наверху в качестве наблюдателя и охранника. Кроме того, если бы что-то пошло не так, она могла вызвать на помощь Изабеллу и Вегу, использовав для этой цели серебряные сикли с Протеевыми чарами[6]. Однако Эрмине пришлось заняться и кое чем другим. Пока охотники двигались по тоннелю и открывали Тайную комнату, она развлекала разговором живо заинтересовавшуюся происходящим, — «А что это вы тут делаете?» — Плаксу Миртл[7].
Между тем, боевая группа достигла дверей Тайной Комнаты, и Гарри Поттер открыл ее, обратившись к изображенным на дверях змеям на парселтанге[8]. В принципе, в этот момент детей уже можно было отпустить, но именно тогда, когда они вошли в Тайную Комнату и осветили ее несколькими брошенными на пол фальшфейерами, Анна вспомнила, что василиска, вроде бы, нужно позвать. Увидела огромную статую Салазара Слизерина и вспомнила именно этот момент из виденного в другой жизни кинофильма.
«Вот черт!» — Но делать было нечего, поскольку, не вызвав чудовище, его не убьешь.
— Гарри, — обратилась она к мальчику, — сейчас ты должен сказать на парселтанге что-то вроде «Говори со мной, Салазар Слизерин[9]. Скажешь, увидишь, как опускается челюсть статуи, открывая проход, и уходите, не задерживаясь. Все ясно?
— Так точно! — «фыркнула» Лиза.
— Я понял, — сказал в ответ дисциплинированный и вежливый мальчик.
— Тогда, за дело!
Гарри вздохнул, — довольно громко, следует сказать, — выдохнул и, сделав пару шагов вперед, зашипел. Парселтанг не обычный язык, каким бы экзотическим он ни был. Это магический язык магических существ и приравненных к ним животных, — поскольку змеи не совсем обычные представители земной фауны, — и речь на парселтанге — это не просто шипение. Просто не с чем сравнить, оттого и напрашивается слово «шипеть», но от шуршащих и шипящих звуков парселтанга реально пробирает мороз по коже даже у таких сильных боевых магов, как Анна Энгельёэн. Однако дело было сделано. Гарри сказал положенные слова, челюсть статуи Салазара отвисла, открывая огромную круглую дыру змеиного хода, и Белла, схватив Поттера за шкирку, метнула его себе за спину прямо в объятия изготовившейся к отступлению Елизаветы.