Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искатель смерти (другой перевод)
Шрифт:

Рэндом задумчиво посмотрел на него.

– А кольцо твоего отца с тобой? Он всегда говорил, что это очень важно, хотя и никогда не объяснял почему. Он никогда не утруждал себя подробными объяснениями, твой отец.

– Он передал его мне. Кольцо как кольцо – все, что я могу сказать о нем.

Он показал Рэндому кольцо на своем пальце. Старик разглядывал его несколько секунд, а потом снова присел на койку. Его пальцы покрутили крышечку фляги, но от нового глотка он воздержался.

– Я сожалею, что твоего отца больше нет. За последние годы я потерял многих друзей, но переживать потери мне по-прежнему нелегко. Тебе, наверное, говорили, что ты похож на него?

У вас что, есть какой-то план или вы просто скитаетесь по свету?

– Да, у нас есть один план, – слегка замявшись, признался Оуэн. – А ты не хотел бы поближе познакомиться с ним?

– Нет. Но, впрочем, я не думаю, что у меня сейчас есть возможность выбора. Если вы нашли меня, то так же могут найти и другие. Я теперь мало на что гожусь. Но то, что осталось от меня, – в твоем распоряжении.

– Могу я перекинуться с тобой парой слов, Оуэн? – спросила Хэйзел, крепко взяв Оуэна за локоть.

Не успел он моргнуть глазом, как женщина вывела его в коридор. Освободив руку, он прикрыл за собой дверь.

– Ты что, с ума сошел? – набросилась на него Хэйзел. – Зачем нам обременять себя этой старой рухлядью? Он будет сковывать нас по рукам и ногам. Кроме того, я до сих пор не уверена, что он тот, за кого себя выдает.

– Сейчас это уже не важно, – возразил Оуэн. – Одного его имени достаточно, чтобы привлечь людей на нашу сторону. Люди, которые ради тебя или меня не шевельнули бы и пальцем, будут сражаться и погибать за Джека Рэндома.

– Но он жалкий уборщик!

– Ну и что? В самом деле, Хэйзел, если кто-то из нас похож на сноба, то только не я. Что касается тебя, то, учитывая, твое прошлое, тебе не стоит быть особенно разборчивой.

Хэйзел нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, как я понял из намеков Сайдер, ты была… «ночной бабочкой».

– «Бабочкой»? Я оторву тебе башку и помочусь в твое горло! Я никогда не была шлюхой.

– Тогда кем же ты была?

– Если уж хочешь знать, я прислуживала знатным дамам. – Хэйзел поняла, что кричит чересчур громко, и понизила голос. На ее щеках вспыхнули пунцовые пятна. – И не надо смотреть на меня таким взглядом. Я занималась вполне достойным делом. Найти такую работу было не так-то просто.

– И… почему же ты бросила ее?

– Хозяйка заставляла меня слишком часто гонять пыль в углах ее комнат. Я съездила ей в челюсть, прихватила столовое серебро и смылась, пока она не вызвала дозорных. Теперь твое любопытство удовлетворено?

– На сто процентов. Всегда неплохо иметь в запасе ценную профессию. Если тебе придется туго, будь спокойна, я всегда могу предложить тебе место уборщицы в своем поместье.

– Я лучше умру, – вскипела Хэйзел. – Да нет, я лучше прикончу тебя.

– Железный Кулак!

Они оба обернулись и увидели, что богатырь Том Сефка приближается к ним по коридору. Едва они отошли в сторону, как он начал барабанить в дверь бойлерной:

– Железный Кулак, поднимай свою задницу с кровати! У меня десять человек клиентов не могут принять душ, а ты никак не сподобишься вымыть там пол. Или ты мигом сделаешь уборку, или считай, что ты уволен. – Он повернул голову и взглянул на Оуэна и Хэйзел. – А вот вы можете не торопиться. До меня дошли слухи, что ты тот самый Искатель Смерти. Если бы я знал, не пустил бы тебя на порог. Мне меньше всего нужны здесь охотники за скальпами и лужи крови на полу. Если ты попробуешь дотронуться до своего меча или дисраптера, я вырву твою руку из сустава. Теперь я воспользуюсь правом получить премию за твою голову, Искатель. И ты, и твои приятели крепко влипли. Или ты думаешь, что я шучу?

Он

с улыбкой напряг бицепсы.

Оуэн быстро проанализировал ситуацию. Он еще не восстановился после борьбы с вампиром, его раны не затянулись, а Сефка обладал незаурядной силой. Чтобы выхватить дисраптер, требовалось не меньше секунды. Оуэн не сомневался, что его противник не будет спокойно наблюдать за этим. Чувствовалось, что у него не только мощные мышцы, но и прекрасная реакция. Скорее всего, Хэйзел отомстит за его смерть, но эта мысль не вполне утешала Искателя.

Он все еще искал выход из создавшейся ситуации, когда открылась дверь и в коридор вышел Рэндом. Не говоря ни слова и глядя в глаза Сефке, он шагнул прямо к нему и, резко выбросив руку, сжал в кулаке гениталии атлета. Сжимая их все сильнее, он улыбнулся зловещей улыбкой, и лицо Сефки побелело как мел. Он упал на колени. Перед тем как разжать пальцы, Рэндом сдавил напоследок мужское достоинство атлета так, что из глаз того брызнули слезы, потом повернулся, исчез в бойлерной и тут же вернулся с деревянной шваброй в руках. Сефка едва успел поднять голову, как увесистая деревянная палка обрушилась на него с фантастической скоростью. Если бы это был меч, голова Сефки покатилась бы по коридору. Деревянная ручка швабры не могла сравниться с мечом, но все-таки, глухо стукнув по голове атлета, заставила его рухнуть без чувств на пол. «Подкрепление пришло вовремя», – подумал Оуэн. Рэндом опустил швабру и оперся на нее, как на боевой меч.

– Можно считать, что я оформил свое увольнение. – Он швырнул швабру в открытую дверь и пропустил в коридор Тобиаса Муна.

Поглядев на лежавшего без сознания Сефку, Рэндом злорадно улыбнулся. Похоже, это было привычное выражение его лица.

– Приятно, что я не совсем утратил былую сноровку. Теперь я предлагаю поскорее убираться отсюда, пока друзья не стали его искать. И не только его, но и нас. План наших действий можно обсудить где-нибудь в другом месте. – Рэндом глубоко вздохнул, – Для того, чтобы разогреть кровь, без маленькой драки не обойтись. Зато теперь я снова чувствую себя человеком. Если уж ты стронул меня с места, Искатель, то для этого должна быть серьезная причина. Мне нравилось быть «никем». Никаких потребностей и никаких обязанностей. Ты разбудил меня, и теперь мне не так-то просто будет снова уснуть. Если уж я в последний раз решил отправиться за жар-птицей, то она должна действительно стоить этого.

– Присоединяйся к нам, – сказал Оуэн, – и для тебя найдется достойное дело и еще кое-что в награду. Либо мы, либо Империя. Смерть или слава. Я думаю, ты уже сделал свой выбор.

– Похоже, что так, – сказал Рэндом. – Похоже, что так.

***

За дверями «Олимпуса» туман стал еще гуще, все вокруг погрузилось в тишину и полумрак. Оуэн озабоченно осмотрелся по сторонам. Там мог скрываться целый отряд убийц. К счастью, в тумане они были бы такими же слепыми и беззащитными, как и он сам. Хэйзел, вглядевшись в туман, нахмурилась.

– Только не говори мне, что мы заблудились, – сказал Оуэн. – Этого нам только и не хватало.

– Я слишком давно не бывала в этих краях, – сокрушенно призналась Хэйзел. – К тому же этот проклятый туман! Но ты говорил, что у тебя есть что-то вроде имплантированного компаса, который поможет нам сориентироваться?

– О, где мы находимся, я знаю, – сказал Оуэн. – Я хотел бы знать, кто и где находится здесь кроме нас. Так или иначе, я могу указать вам направление на север, если это чему-нибудь поможет.

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия