Искатель. 1979. Выпуск №3
Шрифт:
толе не бывшей у нас виктории па море...
Битва стихала. Серебряные дымы тянулись к солнцу. На шхерботе, плохо видимом из-за чадящей громады фрегата, взметнулось ослепительно-молочное зарево взрыва. Глухим стонущим громом зарокотала вода. Рев орудий замер, и в редеющей пороховой дымке последний раз брызнула лучистая картечь.
В обильности спокойного солнца до самого неба встала звенящая тишина. Скалистые опаловые острова, зеленое пламя леса, весь огромный тысячеверстный простор неба медленно и величаво озарился жгучими лучами. Над плавающими обрывками снастей, над крошевом досок и разбитых
Петр не по-царски суетно сбежал с мостика и размеренным шагом пошел по палубе — спешил пересесть на быстроходную лодку, чтобы уплыть туда, где уже родилась победа.
Геннадий МАКСИМОВИЧ
СЕКРЕТ
МОЛОДОСТИ
Фантастический рассказ
Р
ано утром в полицейское управление сообщили, что ночью сгорела вилла профессора Реймона. Заняться этим делом комиссар Брюо поручил инспектору Тек-сье. Пожары — вещь нередкая, единственно, что смущало и комиссара и инспектора, — это то, что на месте пожарища обнаружено два трупа, хотя, по словам полицейского, обслуживающего этот район, на вилле находился один профессор.
Тексье побывал в шестом квартале и осмотрел виллу, а точнее, то, что от нее осталось, — обгоревший остов некогда красивого трехэтажного здания.
— Что, сильно обгорела? — спросил подошедший пожилой полицейский. — Но вы не удивляйтесь. Этот самый
90
Реймон был химиком. И, судя по рассказам соседей и племянника, наверху у него была лаборатория. А уж там-то наверняка было чему взорваться или вспыхнуть..
Побродив еще какое-то время по дышащим гарью остаткам виллы, инспектор понял, что ему больше здесь делать нечего — все было залито водой и затоптано пожарными. Остается надеяться на беседы с людьми и на собственную интуицию.
А когда приблизительно начался пожар? — спросил
Тексье у полицейского, доставая трубку и закуривая.
Где-то среди ночи, часа в два или три. — Полицей
ский взглянул на инспектора, достал пачку сигарет и тоже
закурил. — Пожарные приехали довольно скоро, но это
не помогло — соседи заметили пожар, когда огонь уже
охватил третий этаж. Потом они услышали сильный взрыв.
Гасили долго. Знаете, старое дерево горит основательно", а
все внутренние перекрытия этой виллы были деревянными.
А около двенадцати дня приехал племянник Реймона. Он
ужаснулся, когда увидел, что здесь произошло. Ну постоял
немного, а потом сказал, что пока обоснуется в «Аисте».
Но это же очень дорогая гостиница! — удивился
Тексье.
А что ему! Дядя был человеком богатым. Сами посу
дите — в гараже стоят две машины, а парень этот при
мчался на «ягуаре». От бедности столько не заведешь...
Вы давно
у полицейского.
Да лет, наверное, двадцать. А точнее: девятнадцать с
половиной. А что?
Я в том смысле, хорошо ли вы знаете эту семью?
Немного знаю. Раньше-то племянничек Анри до
ставлял некоторые хлопоты. Бедовый был. Но потом поус
покоился, так что особенно интересоваться им было ни к
чему. Знаю только, что Реймон взял его к себе, когда у то
го умерла мать. А насчет отца не скажу, может, не было,
может, сбежал еще раньше. Да вы лучше у соседей порас
спросите. Они-то, наверное, больше скажут.
Прежде чем встретиться с племянником профессора, Тексье опросил соседей, но и они не могли сообщить ничего интересного. В этих богатых загородных районах люди мало знали друг друга. Все жили замкнуто, обособленно. И инспектор смог записать в блокнот только следующее: «Анри Лаперо — племянник Роберта Реймона. Около тридцати лет. В доме жили садовник и кухарка — муж с женой, а также горничная. Супруги уехали к сыну, у которого родилась девочка, а горничную хозяин на несколько дней отпустил к подруге». Вот и все. О том, кто мог быть на вилле, кроме хозяина, соседи ничего определенного сказать не могли.
— Анри Лаперо? — переспросил инспектора портье «Аиста». — Анри Лаперо... Ах да, сорок седьмой номер. Ключ он не сдавал, так что скорее всего Лаперо здесь.
91
Тексье нашел нужный номер, постучал. Никто не ответил. Постучал сильнее. Через минуту дверь распахнулась. На пороге стоял высокий, чуть подвыпивший парень в джинсовом костюме.
Чем обязан? — спросил Лаперо.
Инспектор Тексье. Может быть, мы все-таки пройдем
в номер?
Вы что, по поводу этого пожара? — Лаперо не дви
гался с места. — Так я же ничего не знаю. Приехал, когда
все сгорело. А кто мог быть у дяди — представления
не имею.
Все-таки давайте пройдем в номер, — спокойно ска
зал инспектор. — В коридоре я разговаривать не намерен.
Ладно, проходите, — нехотя произнес парень, ото
двигаясь и пропуская Тексье. — Так что же вас интере
сует?
Я был бы вам признателен, если бы вы рассказали
мне все по порядку, то есть как попали к своему дяде, как
жили у него и все такое прочее. Не возражаете?
Нет! Конечно же, нет. Мне совершенно все равно, с
чего начинать. — Лаперо на какую-то секунду задумался,
заговорил негромко: — Так вот... Дядюшка был братом мо
ей матери. Хотя до того, как увидел его, о существовании