Искатель. 1980. Выпуск №5
Шрифт:
— Мистер Уэбли Ричи, прошу вас занять место в свидетельской ложе.
Ричи вышел с чувством собственного достоинства. Заняв место в ложе, он покровительственно посмотрел на Перри Мейсона, затем устремил свой взгляд в сторону Хэмилтона Бергера, и его брови медленно поползли вверх в немом вопросе. Все его поведение говорило красноречивее слов, и он прямо-таки грациозным жестом пригласил прокурора задавать ему вопросы.
— Скажите, Уэбли Ричи, слышали ли вы беседу, которая имела место между
— Да, сэр.
— Где происходила эта беседа?
— Возле двери в квартиру триста шестьдесят.
— Перескажите, о чем шла речь, — попросил Бергер.
— Один момент, — вмешался Мейсон. — Я бы хотел задать один предварительный вопрос.
— Я полагаю, что вы не имеете на это права, — тут же возразил Бергер. — Вам разрешается только заявить протест.
— Очень хорошо, — согласился Мейсон. — Я протестую на том основании, что вопрос подсказывает свидетелю ответ. Суд, очевидно, обратил внимание на показание свидетеля о том, что в беседе принимало участие двое. Значит, сам свидетель при этом не присутствовал.
— Но он сказал, что лишь слышал разговор, — вмешался судья Моран.
— Он сделал это заявление лишь на том основании, что узнал собеседников по голосам, — возразил Мейсон. — Однако такое свидетельство не является доказательством.
— О, я вас понял, — сказал Хэмилтон Бергер. — Мистер Ричи, вы знакомы с подзащитной?
— Да, сэр.
— Вам знаком ее голос?
— Мм… да.
— Была ли она одной из участниц этой беседы?
— Да, сэр.
— А кто был вторым собеседником?
— Сюзанна Гренджер.
— Вы знаете ее голос?
— Очень хорошо.
— Продолжайте. Расскажите, что вам удалось услышать.
— В общем, мисс Гренджер сказала, что не намерена терпеть, чтобы за ней шпионили, что ей это не нравится, что она женщина независимая, сама оплачивает счета и намерена жить так, как ей заблагорассудится.
— А что на это ответила подзащитная?
— Подзащитная заявила, что у нее хотят украсть ее друга и она не намерена спокойно смотреть на это. И что, если только Сюзанна Гренджер не отдаст ей Хепнера, тогда она убьет его.
— И что, она тут же показала оружие?
— Ну, конечно, — сказал Ричи. — Правда, я не видел, как это было. Я только слышал, но из контекста понял, что она показала Сюзанне Гренджер револьвер. Она еще добавила: «Ты увидишь, что я сдержу свое слово» — или что-то в этом роде.
— Можете задавать вопросы, — обратился прокурор к Мейсону, который в это время лихорадочно соображал, как оттянуть рассмотрение дела и перенести его на завтра.
— Следовательно, — начал Мейсон, — вы подтверждаете, что такая беседа имена место?
— Я разговаривал об этом
— Вы сделали это по обязанности?
— Конечно.
— Вспомните, что вы ей говорили по этому поводу.
— Я сказал, что Белинда Эпартментс — фешенебельное жилое здание и что среди его жильцов не приняты скандалы.
— А что вы сказали подзащитной?
— Я с ней не разговаривал. Сразу после ссоры она ушла.
— Почему вы не поговорили с ней позже?
— Ну, я… официально, вы понимаете, я не считал подзащитную жильцом этого дома. Правда, у нее была какая-то денежная договоренность с мисс Билан, но я посчитал это их личным делом.
— Понятно. А кто сказал вам об этой денежной договоренности?
— Мисс Билан.
— Не подзащитная?
— Нет.
— Значит, лично вы с подзащитной никогда не разговаривали?
— Иногда я видел ее.
— Но никогда не говорили с ней?
— В прямом смысле этого слова — нет.
— Тогда каким образом, — спросил Мейсон, — вам знаком ее голос?
Свидетель заколебался
— Я… видите ли, я слышал его по телефону.
— А вы что… подключаетесь к телефонному коммутатору?
— Да, я… в общем, я проверяю, кто говорит.
— То есть подслушиваете разговоры?
Свидетель растерялся.
— Я этого не говорил, мистер Мейсон. Просто мне иногда приходится принимать решения по поводу некоторых телефонных звонков.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, к примеру, если кто-то заказал междугородный разговор, а сам разговаривает с местным абонентом в этот момент, когда дали заказанный город, тогда я должен дать телефонистке распоряжение прервать местный разговор.
— Понятно. Значит, коммутатор устроен с таким расчетом, что вы можете подключиться к любой линии коммутатора?
— Да, конечно, коммутатор этот…
— Отвечайте на вопрос прямо, — потребовал Мейсон. — Вы можете подключиться к любой линии?
— Да.
— Итак, — подвел черту Мейсон, — согласно версии подслушанной вами беседы мисс Гренджер вела себя добропорядочно и угроз не высказывала.
— Совершенно верно, сэр.
— Тогда почему вы сочли необходимым сделать ей выговор за недостойное поведение?
— Я… ну, потому, что она в какой-то степени явилась инициатором ссоры. Потому что именно она открыла дверь и первой высказала свое неудовольствие поведением подзащитной.
— Вы сказали, что находились в то время в соседнем помещении?
— Да, сэр.
— Тогда почему вы не вышли в холл и не прекратили этот шум?
Свидетель не знал, что ответить.
— Я вас слушаю, — нетерпеливо произнес Мейсон. — Почему вы этого не сделали? Что удерживало вас в той квартире?