Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искатель. 1984. Выпуск №5
Шрифт:

— Ну да… я… фактов нет, мне не на что опереться. И мне не хотелось бы, чтобы мои домыслы были записаны и использованы против меня.

Креддок любезно улыбнулся.

— Знаю, на что вы намекаете. Не беспокойтесь. Но мне нужно понять, что собою представлял этот Шерц. Вы его подозревали. В чем?

Роулендсон произнес довольно нерешительно:

— Да, был инцидент, со счетами. Туда было включено то, чего не следовало бы включать.

— То есть вы подозревали его в том, что он запрашивал деньги за услуги, которые не числятся в прейскуранте вашей гостиницы, а разницу прикарманивал?

— Что-то

в этом роде. Мягко говоря, он не очень-то осторожничал. Два раза были затронуты весьма крупные суммы. Если честно, то я заставил нашего бухгалтера проверить все его книги, предполагая, что он… мм… ошибся, но хотя было обнаружено несколько неточностей, в целом касса была на месте. Так что я сделал вывод, что сам ошибался.

— Ну а если предположить, что нет? Что, если Шерц, урывая понемножку то тут, то там, умудрился сколотить приличное состояние?

— Это было бы возможно, если б у него существовали еще и другие доходы. Но люди, которые, как вы изволили выразиться, «урывают понемножку то тут, то там», обычно нуждаются в деньгах, а получая, сразу же их тратят.

— Значит, если бы Шерцу понадобились деньги покрыть недостачу, то ему нужно было бы достать денег, например, ограбить кого-нибудь?

— Да. А можно узнать, он в первый раз попытался это сделать?

— Вероятно, в первый. А от кого еще он мог доставать деньги? Может, у него была женщина?

— Была, одна официантка из гриль-бара. Ее зовут Мирна Хэррис.

Мирна Хэррис оказалась миловидной девушкой. Она была встревожена и держалась осторожно.

— Если б я знала, что он за типчик, ни за что не стала бы с ним гулять. А вообще-то гостиницам надо тщательней отбирать народ на работу, и особенно иностранцев. Он, наверно, из этих гангстеров, о них столько пишут.

— Мы полагаем, — сказал Креддок, — что он действовал в одиночку.

— У меня пропало несколько вещей, я только сейчас вспомнила. Бриллиантовая брошь и небольшой золотой медальончик. Но я даже допустить не могла, что эхо Руди.

— Вполне верю, — сказал Креддок. — Кого угодно можно ввести в заблуждение. А вы хорошо его знали?

— Да как вам сказать…

— Но вы были в дружеских отношениях?

— О да, именно в дружеских, не больше. Я не доверяю иностранцам. Кто знает, что у них на уме? Никогда не скажут, что женаты, а выяснится — когда уже поздно. Руди любил пустить пыль в глаза, но я не очень-то верила в его басенки.

— Очень интересно, мисс Хэррис, как это он пускал пыль в глаза?

— Ну, распинался, какие у него богатые предки в Швейцарии, какие они важные персоны. Но не больно-то это вязалось с тем, что он постоянно нуждался в деньгах. Он говорил, что не смог вывезти деньги из Швейцарии из-за таможенных ограничений. Может, и так, но вещи его были не больно-то. Я имею в виду одежду. В них не было шику. И я думаю, большинство его россказней — чистый треп. И о восхождении на Альпы, и о том, как он спасал людей на леднике. А у самого голова закружилась, когда мы взобрались на нашу горку Боуэлтерс. Тоже мне! Альпы!..

— Вы много проводили времени вместе?

— Да… ну да… много. Он был ужасно хорошо воспитан и знал, как ухаживать за девушкой.

В кино брал лучшие билеты. И даже цветочки дарил иногда. И потом он так здорово танцевал!..

— А он когда-нибудь упоминал при вас мисс Блеклок?

— Ту, что приезжает иногда к нам пообедать? Нет. Я и понятия не имела, что он с ней знаком…

— А он не говорил про Чиппинг Клеорн?

Ему показалось, что во взгляде Мирны Хэррис промелькнула настороженность.

— Да вроде нет… Правда, как-то он спросил про автобусы, как они ходят, но я не уверена, что ему было нужно именно в Чиппинг Клеорн, может, куда-нибудь еще. Не могу вспомнить. Это было довольно давно.

Больше ему не удалось ничего выудить. Накануне она Руди Шерца не видела.

МИСС БЛЕКЛОК И МИСС БАННЕР

Литтл Педдокс оказался примерно таким, каким и представлял его себе инспектор Креддок. Он обратил внимание на цыплят и уток и на то, что до недавнего времени было прелестным цветочным бордюром и где теперь последним, умирающим всплеском пурпурной красоты цвело несколько астр.

Машина Креддока остановилась около парадного входа, и как раз в этот момент из-за угла дома вынырнул сержант Флетчер. Выправкой он напоминал гвардейца и обладал способностью вкладывать множество различных значений в одно коротенькое слово «сэр».

— Вот вы где, Флетчер.

— Сэр, — сказал сержант Флетчер.

— Какие новости?

— Только что закончили осматривать дом, сэр. Вроде бы Шерц не оставил никаких отпечатков пальцев. Понятное дело — он же был в перчатках. Следов взлома нет ни на дверях, ни на окнах. Похоже, он приехал на автобусе из Меденхэма и появился тут в шесть. Черный ход, я так понимаю, закрыли в пять тридцать. Видимо, он прошел через парадный. Мисс Блеклок утверждает, что эта дверь не запирается допоздна, пока все не лягут спать. Но служанка показала, что парадная дверь была заперта весь день; правда, она может сказать что угодно. Очень уж темпераментная, сами убедитесь. Какая-то беженка с континента.

— Трудновато с ней?..

— Сэр, — с чувством сказал сержант Флетчер.

Креддок улыбнулся.

Флетчер продолжал докладывать:

— Освещение везде в порядке. Пока что не удалось установить, что он сделал со светом. Только одна сеть в гостиной и в холле вышла из строя. Конечно, сейчас бра и лампы делаются не на одной пробке, но в доме старинная система планировки и освещения. Даже не представляю, что он мог такого натворить с пробками, ведь они находятся около кладовки, и чтобы добраться до них, ему пришлось бы идти через кухню, так что служанка бы его увидела.

— А если она была с ним заодно?

— Очень может быть. Оба они иностранцы… Я бы ни одному слову ее не поверил, ни одному.

Креддок заметил огромные перепуганные черные глаза, уставившиеся на него из окна возле главного входа. Лица, расплющенного об оконное стекло, было почти не разглядеть.

— Она?

— Так точно, сэр.

Лицо исчезло.

Креддок позвонил.

Ждал он довольно долго. Наконец дверь открыла хорошенькая молодая женщина с каштановыми волосами и с выражением скуки на лице.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13