Искатель. 1988. Выпуск №4
Шрифт:
— И заговаривать мне зубы тоже не трудись! Ведь не потому же, что я принял С–24, ты спишь с Дармоном?
Изабелла схватила пальто и быстро оделась.
— Своей новой навязчивой идеей ты обязан препарату. Но я напрасно твердила бы тебе об этом десятки раз. Поэтому я ухожу. Постарайся сделать над собой усилие и стать объективным.
Изабелла направилась к двери. Открыв её, она обернулась.
— До скорого… — сказала она с печальной улыбкой.
Поль смотрел ей
Поль поставил её в штатив и подошёл к окну. За окном была кромешная тьма.
Звук открывающейся двери заставил его обернуться. В лабораторию вошла Мариетта.
— О, — сказала она, — вы ещё здесь? А я думала, что все ушли.
Поль бросил на неё задумчивый взгляд.
— Что вы делаете вечером? — неожиданно спросил он.
Мариетта смотрела на него, не скрывая изумления. Потом улыбнулась:
— А почему вас это интересует?
— Вы не догадываетесь? — ответил Поль вопросом на вопрос.
Какое–то время Мариетта хранила молчание. Её лицо посерьёзнело.
— А Изабелла? — только и спросила она.
— У нас с ней… как бы это сказать… вышла размолвка.
Улыбка вернулась на лицо Мариетты, но уже с примесью грусти.
— А–а, вон оно что… Вы хотите, чтобы я послужила вам орудием мести. Или утешением.
Поль покачал головой.
— Ни то, ни другое. Просто до сих пор образ Изабеллы скрывал от меня ваш. Сегодня Изабелла стала прозрачной. И теперь я вижу вас такой, какая вы есть.
Поль и Мариетта углубились в лабиринт узких улочек между набережной Турнель и бульваром Сен–Жермен. Они шли не торопясь, и в их разговоре то и дело возникали долгие паузы.
— Чем вы собираетесь заняться, когда получите степень? — спросил Поль.
— Угадайте!
— Неужели музыкой?
— Вот именно!
Оба рассмеялись.
— Я играла на пианино до пятнадцати лет, — сказала Мариетта. — Потом мне пришлось оставить музыку… Да нет, я тоже буду продолжать поиски…
Поль остановился.
— Поиски любви?
Мариетта неодобрительно взглянула на него.
— Не очень–то любезно с вашей стороны…
— Почему же?
— Потому что любви не ищут. Её находят или не находят, вот и всё.
— А вы нашли?
Мариетта промолчала.
— Так как же? — не унимался Поль.
— Кто знает? — ответила Мариетта уклончиво.
— Ну а всё–таки?
Она вспыхнула.
— Поговорим о чём–нибудь другом, ладно?
Они возобновили прогулку.
— Вы знаете, что вы так же прекрасны, как молекула ДНК? — пошутил Поль.
Мариетта не удержалась от смеха. Она придвинулась к Полю поближе. Он обнял её за плечи.
— Если бы у вас с Изабеллой всё шло хорошо, — заметила Мариетта, — мы не оказались бы здесь и не болтали бы всякие глупости…
От Поля не ускользнул оттенок грусти в её голосе.
— А если это знак судьбы, что у нас с ней всё пошло вкривь и вкось?
Мариетта прижалась к нему.
— Я в это не верю. Обычно говорят: «Это была судьба!», когда всё уже произошло. Иными словами, придумывают оправдание задним числом.
— Согласен, — отозвался Поль, крепче обнимая её. — На судьбу сваливают, когда боятся взять ответственность на себя: сдают позиции некой воображаемой высшей силе…
Некоторое время они шли молча, тесно прижавшись друг к другу.
— Но это ничего не меняет в том, что мы сейчас вместе… — проговорил Поль.
— Не знаю. Если бы судьба существовала, наша встреча имела бы смысл…
— А разве она не имеет смысла?
— Имеет, но не тот. И я не думаю, чтобы она имела один и тот же смысл для вас и для меня.
— Что, если нам зайти куда–нибудь поужинать? — предложил Поль.
Когда они покончили с ужином, Поль серьёзно посмотрел на Мариетту:
— Интересно, вы тоже, как все?
Видя вопросительное выражение её лица, он уточнил:
— Я имею в виду, вы тоже считаете меня сумасшедшим?
Она отрицательно покачала головой, не находя удовлетворительного ответа.
— Но вас никто и не считает сумасшедшим, — в конце концов заявила она. — К тому же кому, как не вам, знать, что это слово ровным счётом ничего не означает.
— Не надо увиливать, — попросил он. — Ну, хорошо, будем говорить о психическом заболевании.
— Вот именно, больным вас никто не считает. Если говорить откровенно, вы слегка одурманены.
Поль посмотрел на неё исподлобья.
— Вы ещё не всё знаете… Я не только погрузился в родовую память и разбил при этом перегородку… У меня был настоящий затяжной бред… А может, во мне родились мнимые воспоминания… не знаю.
Мариетта улыбнулась.
— Подумать только, и это говорит психиатр и фармаколог! Может показаться, что вы не верите в воздействие препарата на психику!
Поль промолчал. Мимо проходил метрдотель, и он потребовал счёт.
— Да, я верю, Мариетта, — сказал он. — Верю настолько, что постоянно думаю о том, о чём напомнил мне Карлен: лизергиновая кислота за один приём может вызвать шизофрению. А как обстоит дело с С–24? И что будет отныне с моим рассудком?