Искатель. 1988. Выпуск №4
Шрифт:
Изабелла не разглядела причины столь неистовой страсти. Не поняла, что им владеет безнадёжность.
Утром Поль осторожно, стараясь не разбудить Изабеллу, вылез из кровати. На мгновение он замер. В саду за гостиницей начали подавать голос птицы.
Поль добрался до ванной и там принял дозу «мемо–3». Потом снова лёг рядом
1954 год, 18 мая, 2 часа дня. Поль Эрмелен спорит о чём–то с Жаком Дармоном в переполненном людьми зале. Кто пьёт, кто смеётся, кто танцует. В нескольких шагах от них опрятно одетый юноша обращается к черноволосой девице:
— Шопенгауэр говорил, что женщина — это животное с длинными волосами и коротким умом. А как вы полагаете?
— Не знаю, какая причёска у Симоны де Бовуар, а что до ума, то сколько бы вы ни пыжились, с ней вам не сравняться.
Опрятно одетый юноша прикусил язык. Дармон повернулся к Полю.
— Её зовут Изабелла, — тихо произнёс он, — она на пятом курсе.
Поль направился было к ней, но что–то удержало его. Что именно, он не знал.
— Я, пожалуй, пойду приударю за ней, — сказал Жак.
Какая–то сила толкала Поля опередить Жака. Но другая сила пригвоздила его к полу.
— Давай! — сказал он тоном дрессировщика.
Улыбнувшись, Жак двинулся к Изабелле.
Поль повертел в руках формуляры. Шёл 1984 год, и он уже два года как имел право выйти на пенсию. И вот Поль наконец решился заклеить этот большой коричневый конверт. Потом он задумался: завершалась его профессиональная деятельность. Личная жизнь завершилась ещё раньше. Длилась она совсем недолго, и за ней последовало холостяцкое существование, изредка
Ей теперь больше пятидесяти, её сыну Венсану скоро стукнет тридцать. Хорошая смена родителям выросла. Правда, специализировался он не на противострессовых препаратах, его больше привлекают проблемы, связанные с памятью.
Проблемы памяти? Поль пожал плечами. Почему бы и нет?
Он встал, взял конверт и вышел на улицу. В киоске купил газету: всё то же… События в Афганистане, ирано–иракская война, восстание в Центральной Америке.
Поль отправился на почту. Но по пути заглянул к себе захватить плащ, который он оставил дома: в эту пору дожди не редкость.
Перевод с французского ВАЛЕРИЯ ОРЛОВА и ВЛАДИЛЕНА КАСПАРОВА
Об авторах
Леонид Панасенкородился в 1949 году в с. Перковичи Волынской области. Окончил факультет журналистики Киевского государственного университета. Член Союза писателей СССР, автор книг «Садовники Солнца», «Сентябрь — это навсегда» и других. В нынешнем году в Болгарии вышла книга Л. Панасенко «Гнев Ненаглядной». Одноимённая повесть была впервые опубликована в «Искателе» в 1982 году.
Андре Рюэлланродился в 1922 году. Врач по образованию. Автор многих повестей и романов, опубликованных большей частью под псевдонимом Курт Стейнер. В 1985 году роману «Мемо» был присуждён «Гран–При французской научной фантастики». Предлагаемый советскому читателю роман — первое произведение писателя, публикуемое на русском языке.