Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искатель. 1992. Выпуск №4

Коннерс Бернард

Шрифт:

— Хелло.

Лицо Харви исказилось от изумления. Он узнал голос — это был голос подруги Альберты.

— Хелло, — повторил голос, но уже нетерпеливо. Очень осторожно — так обращаются со взрывчаткой — он положил трубку на рычаг.

Спустя полчаса после телефонного разговора Харви перехватили по пути к самолету двое агентов. Полчаса на обдумывание такого поворота событий. Теперь, когда он сидел в машине Бюро между двух агентов, некоторые вопросы получили ответы в его усталом мозгу. Гэйлорд, таблетки аспирина, странная личность Джея, вытатуированные цифры под мышкой, номер телефона — все это не было его фантазией. Джей, Альберта, ее странная подруга — они все участвуют в какой-то загадочной игре. Но какой? И почему Харви Такер? Почему Джей пригласил его в Гэйлорд? Так было запланировано? Надо подождать, скоро все прояснится. Если его будут допрашивать в конторе, он тоже кое о чем спросит.

Мысли его прервались: машина замедлила ход перед выездом на главную магистраль. Водитель оглянулся через левое плечо, определяя интервал движения. Харви с удивлением увидел, что это тот самый человек, который сопровождал его во Дворец правосудия — немой. У него мороз пробежал по коже.

Вместо того чтобы направиться в Вашингтон, машина свернула в противоположную сторону.

— Эй, в чем дело? — вскинулся Харви. — Я думал, вы меня везете в контору…

— Спокойно, парень, — сказал агент постарше. — Это другая контора. Давай-ка посмотрим, что у тебя в сумке. — Он мягко, почти нежно, забрал из рук Харви сумку.

— Да это всего лишь альбом с пластинками, я купил его сестре.

Агент, быстро осмотрев вещи, вернул сумку.

— Заглянем в твой бумажник, о’кей? — не дожидаясь ответа, он полез во внутренний карман Харви и вытащил бумажник. — Посвети, Готти. — Водитель послушно включил внутренний свет. — Вот она, — объявил агент, показывая склеенную бумажку. — Как это к тебе попало?

— Я думал, меня хотят видеть в конторе, — проговорил Харви.

— Слушай, парень, — сказал агент, убирая бумажник Харви в свой карман, — у тебя серьезные неприятности. Ты даже не представляешь, насколько серьезные. Так вот. нам нужно знать, как ты вышел на эту бумажку и почему сейчас звонил по телефону. — Хотя голос агента звучал тихо и проникновенно, в нем было что-то такое, отчего у Харви холодок пробежал по коже.

— Я видел, как мой сосед по комнате, Джей Вон Влак, несколько дней назад разорвал эту бумажку. Я склеил се заново. Он вел себя очень подозрительно, и я заинтересовался. Ну а сегодня, когда звонил домой, решил набрать тог номер…

— Ты знаешь, кто тебе ответил?

— Знаю, — кивнул Харви. — Этот голос узнал бы любой. Мне известно кое-что об этом человеке. В Гэйлорде с Альбертой… Найравилл…

Молодой агент тихонько присвистнул, и старший бросил на него укоризненный взгляд. Потом, повернувшись к Харви, он сказал:

— Ну, может, расскажешь нам все о Найравилле?

Как только Харви упомянул об Альберте и Направилле, он понял, что совершил ошибку.

— Наверно, я уже достаточно наговорил. Подожду, когда приедем в контору.

— А ты обсуждал это с кем-нибудь еще?

— Нет, ни с кем. II теперь не собираюсь. Объясните же, в чем дело, тогда и я расскажу, что знаю.

Агенты переглянулись, и потом несколько минут ехали молча. Затем старший сказал:

— Готти, вон там ресторан. Давай остановимся, мне надо позвонить.

Машина свернула на стоянку у маленькой таверны. Старший вышел и скрылся внутри.

Харви несколько раз пытался завести разговор, но младший агент, хоть и был приятный на вид, оказался весьма неразговорчивым.

Единственное, что Харви услышал — его зовут Боб, старшего — Эверетт, а новые агенты умеют устраивать себе крупные неприятности. Харви мысленно с ним согласился.

Минут через двадцать появился Эверетт.

— На озеро, Готти, — хмуро сказал он, садясь в машину. — Мэджик-лэйк.

Харви почувствовал, как молодой агент неловко ерзает на сиденье.

— Жесткий вариант, а, Эверетт?

— Куда мы сейчас? — безразлично спросил Харви.

Ответа не последовало.

Вечер был чудесный. Серебристые облака быстро проплывали мимо огромной луны.

Машина Бюро шла довольно долго на большой скорости, Харви показалось — около часа. Он наблюдал в окно, как местность становится все гористей и безлюдней. Лишь несколько слов было произнесено после остановки у таверны. Боб предложил сигарету, Харви отказался, и тот пробормотал сокрушенно:

— Похоже, ночь будет длинная.

Вот и все.

Харви знал, что говорить не имеет смысла. Агенты погрузились в свои мысли. Очевидно, обсуждать с ним что-либо они не имели права. Для них он был всего лишь новым агентом, который испортил себе карьеру с самого начала. Конечно, могло оказаться, что это всего лишь попытка выяснить, чего стоит новый агент. Листок бумаги, Альберта, Джей — цепочка, которая покажет Бюро, умеет ли Харви Такер проследить логическую последовательность явлений. Чем больше он об этом думал, тем вероятнее казался ему именно такой вариант. Вполне возможно, сейчас в ночи мчатся еще 15 машин Бюро, и в каждой на заднем сиденье — новый агент…

Во всяком случае, он устал. Всю неделю дома он проведет в постели. К черту Бюро. К черту директора. К черту их всех. Харви откинулся на спинку сиденья и вскоре задремал.

— Сразу за этим подъемом, Готти.

Голос разбудил Харви, он выглянул в окно — машина сворачивала на грунтовую дорогу.

— Далеко еще? — спросил Боб.

— Около мили, — сказал Эверетт. — Дорога плохая. Ты давай осторожнее, Готти.

Водитель кивнул.

Через некоторое время они выехали на большую поляну с видом на озеро. Эверетт открыл дверцу и вылез.

— О’кей, Такер, это здесь.

У Харви сердце забилось сильнее. Он ожидал увидеть здесь кого-то из агентов, с кем учился, — ну хотя бы того же Джея. Все это стало походить на детскую игру. Он зевнул и, придерживая драгоценный альбом, выбрался из машины.

Вид открывался перед ним потрясающий. Черная вода, из нее торчат высокие изломанные скалы, вдалеке водопад, длинная лента в лунном свете. От всего этого захватило дух. Но больше всего поразила полнейшая тишина. Хотя до водопада было не больше мили, звуки падающей воды сюда не доносились. Будто… в немом кино.

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод