Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Или снесут его и построят новый.

— Может, и так, — кивнула Джилл. — Всем надо жениться. Семейная жизнь только в радость

— Ты неисправима.

— Я тебя люблю.

Дэвид едва не проскочил поворот к пансионату. Резко вывернул руль, и «форд», скрипя шинами, свернул на частную дорогу. Они проехали мимо особняка к своему коттеджу. В окнах Кэрролла горел свет.

— Мистер Кэрролл приглашал выпить кофе, — напомнила Джилл.

— Как-нибудь в другой раз.

Он свернул к их коттеджу. Они медленно

поднялись на крыльцо. Он открыл дверь, включил свет. Они вошли, он закрыл дверь, запер ее. Она посмотрела на него, он ее поцеловал. Выключил свет. Комната, однако, не погрузилась в полную темноту. Во-первых, светила луна, во-вторых, горел свет в окнах коттеджа Кэрролла.

Он еще крепче прижал ее к себе, она обняла его за шею, их губы вновь слились в поцелуе. Он нашел молнию ее платья, потянул застежку вниз, начал гладить спину.

К их коттеджу подъехал автомобиль. Водитель заглушил двигатель, чуть скрипнули тормоза: автомобиль остановился.

Джилл замерла.

— Кто-то приехал.

— Только не к нам.

— Я слышала, как подъехал автомобиль.

— Наверное, друзья Кэрролла.

— Очень надеюсь, что не наши друзья, — в ее голосе зазвучала злость. — им хватит ума на подобные шутки.

— Они этого не сделают.

— Очень на это надеюсь.

Он отпустил Джилл.

— Пожалуй, взгляну, кто это.

Задвижку заклинило, и он не без труда отодвинул ее. Повернул ручку двери, открыл, вышел на крыльцо. Джилл последовала за ним. Автомобиль стоял рядом с их «фордом». Большой автомобиль, «бьюик» или «олдс». Темный, хотя точно определить цвет при таком освещении не представлялось возможным. Может, черный, может, темно-бордовый или темно-зеленый. Двое мужчин, что приехали на автомобиле, шагали к коттеджу Керролла. Оба в шляпах и темных костюмах.

Он повернулся к Джилл.

— Видишь? Друзья Джо.

— А почему они не подъехали к его коттеджу? — он недоуменно посмотрел на нее. — Они проехали мимо, оставили машину здесь, а теперь идут назад. Почему?

— Какая разница?

Он взял ее за руку и потянул в комнату. Она вырвалась.

— Одну минуту.

— В чем дело?

— Не знаю. Подожди, Дэйв.

Они ждали, не отрывая глаз от коттеджа Кэрролла, расположенного в тридцати или сорока ярдах.

Мужчины бесшумно приблизились к коттеджу. Одна из ступенек, ведущих на крыльцо, скрипнула. Мужчины стучать не стали. Один из них рванул дверь, другой ворвался в коттедж. У того, кто остался на крыльце, в руке блеснуло что-то металлическое.

Из коттеджа Кэрролла донеслись какие-то звуки. Затем на крыльцо вышел Джо Кэрролл. Мужчина, который оставался на крыльце, что-то сказал ему тихим голосом. Теперь они видели, что у него в руке. Револьвер. Второй мужчина появился следом за Кэрроллом. Дуло его револьвера упиралось Кэрроллу в спину.

Какое-то время все трое стояли на крыльце. Дэвид и Джилл не хотели верить своим глазам. Такое могло случиться в пьесе или в фильме, но не в реальной жизни.

Затем они услышали голос Кэрролла, громкий, далеко разносящийся в ночной тишине.

— Я все отдам. Клянусь Богом, я все отдам. Скажите Лублину, что я все отдам. Господи, так ему и скажите.

Мужчина, что упирал револьвер в спину Кэрролла, засмеялся. Пренеприятным смехом.

— О, святой Боже, — у Кэрролла перекосило лицо. — Послушайте, пожалуйста, дайте мне шанс, всего один шанс…

— Ползи, — бросил мужчина, что стоял перед Кэрроллом.

— Вы хотите, чтобы я…

— Падай на колени и моли нас о пощаде, подонок.

Кэрролл упал на колени. Снова и снова что-то повторял, но Дэвид и Джилл не могли разобрать ни слова.

Мужчина, что стоял перед Кэрроллом шагнул вперед, приставил револьвер к его голове. Кэрролл заверещал. Мужчина выстрелил ему в лоб. Кэрролл качнулся назад, а потом упал лицом вниз. Второй мужчина четырежды выстрелил Кэрроллу в затылок.

Джилл вскрикнула.

Не так уж и громко, но мужчины в темных костюмах ее услышали. Посмотрели на крыльцо коттеджа Уэйдов.

И направились к ним.

Вчетвером они стояли в комнате Кэрролла. Все прибрано, казалось них-то тут и не жил. Присутствие хозяина выдавали разве что плитка, банка растворимого кофе да чашка с недопитым кофе.

Высокого мужчину звали Ли. Дэвид и Джклл не знали, имя это или фамилия. Именно он приказал Кэрроллу ползти на коленях, а потом убил его выстрелом в лоб. Большие карие глаза мрачно смотрели на них из-под густых черных бровей. Три или четыре тонких шрама на переносице, тонкогубый рот. Он держал их на мушке, а второй мужчина, имени которого они еще не слышали, методично обшаривал ящик за ящиком в комоде Кэрролла, вываливая все вещи на пол.

— Ничего, — подвел он итог. — Только то, что мы нашли в бумажнике.

Ли промолчал. Второй мужчина, более коренастый, широкоплечий, с мощной шеей и перебитым носом, подошел к нему и указал головой в сторону Дэйва и Джилл. В молодости с таким телосложением его наверняка взяли бы защитником или четвертным в футбольную команду какого-нибудь колледжа.

— Что будем с ними делать?

— Они ничего не видели. И ничего не скажут.

— А если скажут?

— И что? Они же ничего не знают.

— Мы не доставим вам никаких хлопот, — Дэйв не узнал свой голос. Казалось, кто-то говорит за него.

Они его вроде и не услышали.

— Если они и заговорят, это ни к чему не приведет. Они расскажут о случившемся местному копу, тот все запишет и на этом будет поставлена точка. Его донесение засунут в какой-нибудь ящик, где оно и будет пылиться.

— Лучше бы обезопасить себя.

— Отпустите нас, — продолжил Дэйв. Джилл тяжело дышала рядом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга