Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искра творца
Шрифт:

Слушая эти речи, сердце караванщика разрывалось от желания признать две взаимоисключающие вещи. С одной стороны, он считал груз крайне ценным и хотел похвастаться этим. С другой, по причине этой ценности он не хотел предавать этот факт огласке, чтобы не спровоцировать нападения разбойников. А глядя на Наруто, сразу становилось ясно, что если тому сказать о невероятной ценности груза, то через час об этом будет знать вся Коноха.

– Наруто, у нас есть миссия. А вопросы зачем и почему перед нами стоять не должны. Нас должно заботить лишь как мы выполним это задание и как это повлияет на деловую репутацию деревни.

А вот тут караванщик был полностью согласен и подтверждающе закивал головой.
– Поэтому, встречаемся тут завтра в шесть часов утра. И не опаздывать. Караван нас ждать не будет.

– А что с едой? Нам брать запас на три недели, или нас будут кормить?
– Поинтересовалась как всегда практичная Хината.

– Запас пищевых пилюль на пару недель не помешает. Но для нас будет выделено место в караване для перевозки продуктов, которые я сам куплю. Так что готовить мы будем сами или будем обедать в придорожных ресторанах. Рекомендую взять что-нибудь против поноса, иногда еда в таких местах оказывается не лучшего качества.

Наруто засмеялся, услышав про понос, но заткнулся, получив воспитательный подзатыльник от Какаши.

– Больше вопросов нет? Тогда свободны. Встречаемся завтра утром вон в том ресторане.
– Наш командир кивнул на небольшое заведение неподалёку, что работало в круглосуточном режиме.

Ночью, когда все нормальные люди уже легли спать, я решил наведаться в предлагаемый нам караван и подробно изучить сознание всех его участников. Шиноби такой ерундой заморачиваться не желали, а вот у меня были свои причины. Я искал возможных пособников разбойников, которые могли проникнуть в состав каравана, чтобы навести их на ценную добычу.

Начал я с нашего главного караванщика. Ушлый купец имел связи с кланом Сарутоби и потому вёз на север немалый по его меркам запас табака, который собирался спихнуть для дальнейшей перепродажи в Стране Молнии. Это вступало в противоречие с интересами самого клана Сарутоби, но с другой стороны, партия была слишком мелкая, чтобы те принялись целенаправленно искать источник контрабанды.

Остальной частью товаров были специи, не очень дорогие деликатесы, сладости и пара телег крестьянских инструментов вроде лопат и тяпок. Это были именно железные части, а черенки покупателям предстояло изготавливать уже самим. Также, в караване была пара десятков пассажиров, для которых даже были выделены две с половиной телеги.

Выяснив личный состав каравана, я начал проникать в их сны, интересуясь, в первую очередь, планами на предстоящий поход. И вскоре мне удалось наткнуться на нужный экземпляр. Один из новых погонщиков быков был засланным казачком, как раз охотившимся на груз табака. Судя по мелькавшим в его голове образам, Сарутоби решили слить информацию о контрабандисте, не заморачиваясь такой мелочью, как личная месть. Бандиты сами должны были выполнить всю работу по составлению плана нападения. Это была одна из профессиональных банд, что редко убивали тех, кто не оказывал им сопротивления. Потому-то они всё ещё продолжали своё существование, выбираясь на дорогу только при наличии конкретной наводки на ценный груз.

Единственным не вписывающимся в этот план звеном были мы. Уже перед самым выходом купец решил не экономить, а нанять нормальную команду шиноби для защиты всего каравана, пусть даже на это ушла треть предполагаемой прибыли от табака.

Утром, встретившись с командой в назначенном месте и потягивая чай, я принялся излагать свой план.

– Какаши-сан, я считаю, что мы должны провести эту миссию в обстановке секретности. То есть в течение всего времени мы должны быть скрыты под Хенге, а для остальных членов каравана быть просто пассажирами.

– Идея неплохая.
– Согласился Какаши.
– А с чего ты завёл разговор о маскировке?

– Во-первых, нам нужна практика скрытных действий. Три недели под Хенге помогут нам получить нужный опыт. А во-вторых, если обычные разбойники увидят нас в караване, то они и не подумают нападать.

– Так это же хорошо.
– Не согласился с моими ценностями наш начальник.

– Это плохо. Во-первых, мы так и не получим опыта ведения боя. Во-вторых, мы оставим в живых бандитов, которые на следующий день убьют кого-нибудь другого. И в-третьих, если мы отразим нападение, то слава шиноби Конохи возрастёт. А если это будет просто поездка туда-обратно, то клиент начнёт думать, что деньги были потрачены зря. Ну и самое главное - наша обязанность как людей, обладающих силой и властью, защищать население нашей страны от бандитов. Чем больше этих выродков мы уничтожим, тем богаче станет вся страна и тем богаче, в конечном итоге, станем все мы.

– Но ведь без бандитов не будет и необходимости нанимать шиноби.
– Высказал Какаши типичную точку зрения про-властной гопоты этого мира.

– Думаю, шиноби смогут найти способ не умереть с голоду. И не забывайте, что король нищих - сам нищий. Чем больше в стране бандитов, тем хуже живёте и вы лично. Просто потому, что производимую крестьянами еду едите не вы, а всякий бесполезный сброд. Красивые вещи носите не вы, а главари бандитов и так далее.

Моя речь произвела впечатление не только на Какаши, но и на Наруто с Хинатой.

– То есть ты хочешь защищать людей, даже если не получишь за это награды?
– По-своему воспринял мою философию Наруто.

– Ты чем слушал вообще? Я собираюсь править всем миром вообще и этой страной в частности, чем богаче будут мои подданные, тем богаче буду и я.
– Я постарался принять истинно королевский вид, что было не очень сложно в моём расшитом золотом и драгоценными камнями походном костюме шиноби.

– То есть ты будешь править и Хокаге?
– Только что осенило моего будущего подданного.

– Конечно.

Наруто от такой новости опешил и замолчал, наверняка уже строя планы моего свержения. Тем временем, Какаши, с улыбкой наблюдающий за нашим диалогом, принял своё решение.

– Хорошо. При выполнении этой миссии мы будем использовать маскировку. Протекторы снимать не надо, но вы всё время должны находиться под Хенге, чтобы простые люди не смогли вас опознать. Я буду изображать старика, а вы моих внуков. Вот, держите.

Какаши протянул нам фотографию, где была изображена семья из бабушки с дедушкой, отца с матерью и четвёрки детишек разного возраста. Наруто, ты будешь изображать вот этого парня в чёрных штанах, а ты Урами вот этого в панамке. Хината, ты будешь изображать старшую сестру. Только образ менять будете не здесь, на глазах у всех, а в специальном помещении, куда я вас сейчас проведу.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7