Искра в аметисте
Шрифт:
— Конечно! — похоже, она была полна воодушевления и желания поскорее приступить к делу. Или все же авантюризм и жажда приключений гнали ее вперед.
— Это путешествие будет не из легких, — со вздохом молвил канцлер Латгелии, — стоило бы тебе отдохнуть перед дорогой.
— Вот еще! — вино уже раззадорило далеко не покладистый нрав Лейды. — Я так долго томилась от скуки, целых десять лет изображая светскую матрону. С меня хватит! Мне поскорее хочется отправиться в путешествие за новыми ощущениями и впечатлениями. Кстати, а почему ты не поставишь портал?
Легка
Ненадолго хватило ее тяги к авантюрам.
— Потому что по дороге в Латгелию придется уладить некоторые формальности.
Майло старался отвечать сдержанно, чтобы ненароком не обидеть женщину, но резкие слова сами срывались с губ. Вот кому-кому, а ему не мешало бы отдохнуть. Но Лейда — это сплошная головная боль, для нее остаться в одиночестве — подобно смерти. Одно ее присутствие заставляло быть на чеку.
— Ну, что ж. Путешествие, так путешествие! И когда выдвигаемся?
Женщина подошла к лорду Вардасу и положило свои руки ему на грудь, словно пытаясь почувствовать взволнованное биение сердца.
Я скучала, Майло.
— Довольно, Лейда.
— Почему? Мы не виделись более десяти лет. Столько времени прошло! И, поверь, я пожалела. Нет, правда, пожалела, что отвергла тебя, вышла замуж за Эдгара. Но наши чувства тогда пылали тысячью солнц! А потом оказалось — кроме собственного кресла у окна своей спальни ему ничего и не нужно! Он так погряз в мещанстве и тяжбах за соседские земли, что я чуть с ума не сошла в той глуши, которую он звал родовым замком. Представляешь? Мне казалось — родовой замок
— это нечто загадочное, балы и светские вечера, новые знакомства, а на деле — это дыра, куда съезжаются его дружки для охоты… и прочей ерунды.
О том, как Лейда Гамильтон леди Хенсли «скучала», знал весь свет ивелесской столицы. Майло сей момент сильно упустил, восполняя пробелы в знаниях из писем сестры Бригги.
Сложно было воспринимать такую женщину, как леди Хенсли, всерьез. Да и сам Вардас никогда бы не пошел на то, чтобы звать ее с собой, но того требовали обстоятельства. Несмотря на веселый беззаботный нрав, легкий характер, некоторые способности Лейды были неоспоримы — она прекрасно владела таинством рунического письма, была знакома с некоторыми особенностями магии отступников, и по статусу была вхожа в тайный архив Ивелесса. И все же, Лейда была последним человеком, к которому обратился бы Майло за помощью, если бы не требование Ричарда Лотрока, а просьбы шурина следовало удовлетворять, хотя бы изредка.
Вот только как бы самому Вардасу не пришлось засунуть голову в паучье логово.
— Иди, отдохни, — Майло снял ее руки с груди, вежливо поцеловал тыльную сторону ладони, — завтра будет новый день, и мы с тобой поговорим поподробнее.
— Майло… мне, правда, жаль, что так вышло десять лет назад.
Женщины была не на шутку расстроена. Ее глаза виновато смотрели снизу-вверх.
— А мне, на удивление, кет.
Глава 3
Глава 3.1
Пламя билось раненной птицей прямо на руке, разрасталось, жалилось… именно жалилось — больно, как будто огрызаясь и наказывая за попытку обуздать, приручить и покорить. А ведь раньше боли не было, одежда сгорала, но ран не оставалось. В этот раз все иначе, огонь — стихия непокорная и необузданная — поддаваться не хотел.
Я попыталась собрать пламя и сложить змейкой, но…
В виду сложившихся обстоятельств и вашего нового статуса, смею сообщить, что всякие отношения между нами стоит немедленно прекратить…
От злости и обиды на такие слова свело зубы, внутри поднялась буря, а маленькая огненная змейка разрослась до размеров огромного змея, и, неуемной силой, смела хвостом снег вокруг и ударилась о камень. Поднялся столп желтых искр.
Камень, который я так неосмотрительно вам отдал, принадлежал некогда вашей матери и был ей подарен Эмбро Сарфом — вашим отцом. Он не являлся символом нашей с вами помолвки, камень был отличительным знаком, чтобы Великий магистр мог узнать в вас свою дочь…
Маленького янтарного солнышка больше не было. Оно раскололось на множество мелких осколков, которые так и остались лежать на белом снегу за замковой рощей. Часть из них мне впилась в грудь, оставив на коже расходящиеся лучами шрамы, но это мелочи. Я понимала истинное назначение камня, зачем было писать такие обидные слова? Чтобы, кроме тела, травмировать еще и душу?
Теперь вы вольны выбирать того, кто вам придется по сердцу и ничем мне не обязаны. Я не буду искать с вами встреч, ибо наши взаимные притязания были ошибкой.
На этот раз камень, обвитый искрящимися кольцами, не выдержал напряжения и треснул.
Ошибкой…
Он пришел посреди ночи в мою комнату и целовал меня! Его чувства казались искренними и настоящими, хоть он и был сдержанным и даже немного отстраненным! А теперь — все было ошибкой. Ошибкой!
Несмотря на то, что у Майло был такой страх перед огнем, он полез за мною в пламя, чтобы достать из ритуального круга, а теперь бросает меня. По своей ли воле?
Возможно.
Майло Вардас всегда был в первую очередь канцлером и только потом человеком.
Мои чувства к вам были ошибочны, но в знак нашей доброй дружбы с вами, посмею заверить, что подруга и спутница ваша будет обязательно найдена.
Камень на стене, раскаленный докрасна, стал крошиться…
Я обещаю вам это.
— На сегодня достаточно!
Мелкий щебень взбешенными пчелами летел в разные стороны, когда Эмбро Сарф — мой батюшка — подошел ко мне и положил руку на плечо.