Искра
Шрифт:
– Сюда! – гаркнула на неё матрос – та самая, которая секунду назад пробежала мимо. Пиксит и Мина потрусили за ней. – Ну почему они ничему вас не учат, прежде чем отправлять в путешествие?! – Она улыбнулась и сбавила тон. – Не твоя вина, что ты не знаешь. А ты у нас не слишком ли застенчивая? Тем более для стража молнии. Ты уверена, что это твой зверь? – беззлобно поддразнила девушка, не подозревая, что попала по самому больному.
Мина была в этом уверена, но никак не могла найти слова, чтобы это подтвердить.
– Смотри, чтобы твой искрящий друг не покидал этот чёрный бассейн, и тогда от него никому не будет проблем. Здесь
– Спасибо, – сказала Мина, правда, слишком тихо, чтобы матрос её услышала. – И я уверена.
Под «чёрным бассейном» подразумевалась углублённая часть палубы, выложенная странным блестящим материалом. Мина вслед за Пикситом спустилась по ступенькам на дно. Она вспомнила, что капитан называл его «резиной». Присев на корточки, Мина провела по материалу ладонью: на ощупь он был гладким, немного липким и очень горячим. Пиксит лёг рядом. С него продолжали сыпаться искры, но, падая на резину, они моментально гасли.
Бассейн был небольшой, рассчитанный всего на несколько пар стражей и зверей. С крюка рядом свисало напоминающее гамак сиденье. Мина убрала сумку в пустой ящик. В углу резинового углубления стояла миска с водой, к которой тянулась труба – может, это по ней она и поступает?
«Как думаешь, у них тут есть еда для зверей молнии?»
«Я могу сходить поискать…»
«Не уходи. Пожалуйста!»
Она опустилась рядом с ним на колени и положила руку ему на плечи. «Не бойся. Мы там, где должны быть, и делаем ровно то, что должны делать». Она постаралась придать своим мыслям уверенности, хотя ей самой её изрядно не хватало. Её сильно задело, что и смотритель пристани, и моряк посчитали её неподходящей на роль стража молнии. Значит, это настолько очевидно, что хватает и беглого взгляда.
«А я и не боюсь! Просто… Отсюда открывается такой красивый вид! Я не хочу, чтобы ты что-нибудь упустила».
Мина не стала напоминать ему, что может чувствовать его страх. Ему, в свою очередь, хватило деликатности не упоминать о её собственных опасениях. Она отвернулась к горизонту, к далёким горам за полями, и он положил голову ей на плечо.
Вслух она спросила:
– Как думаешь, что за ними?
Неожиданно ей ответила одна из моряков, сматывающая верёвку:
– Я слышала много разного. И всё нехорошее. О свирепых ветрах, выдирающих деревья из земли. О страшных ливнях, смывающих дороги и заставляющих реки выходить из берегов.
– Это ураганы, – вклинилась другая женщина-матрос, беря у первой моток и вешая его на крюк. – Так их называют. Как я понимаю, ветры ещё пережить можно, но не то, что они с собой приносят. Они непредсказуемы, а потому от них невозможно защититься.
– Ещё торнадо, – добавил мужчина постарше с заплетённой в косички бородой. – Это когда ветер закручивается трубой и сносит всё на своём пути.
– Грозы с молниями, сжигающими всё вокруг.
– Бураны, от которых всё леденеет.
– Поэтому ты должна прилежно и быстро учиться, юный страж, – со всей серьёзностью обратилась к Мине первая из матросов. – Неправильно так много взваливать на детские плечи, но иначе нельзя. Это вы делаете Алоррию великой.
И они вернулись к работе.
«Но вместе нервничать приятнее».
Через какое-то время Мина достала альбом и принялась зарисовывать всё, на что падал её взгляд. Ей хотелось запечатлеть каждую секунду начала их приключения.
Они плыли мимо ферм, сияющих золотом в лучах полуденного солнца. Белые домики напоминали драгоценные камни в зелёной оправе. Далёкие горы на фоне ясного неба сверкали янтарными самородками, красивые как на картине. Казалось, вся Алоррия раскинулась перед ними, поражая воображение необъятными просторами и непревзойдённой красотой.
«И вскоре от нас будет зависеть, чтобы всё так и оставалось».
И не важно, что она отличается от других стражей молнии, верно?
Глава пятая
Несколько часов спустя они проплывали через город. Мина и Пиксит прилипли к борту, желая увидеть всё и сразу. Она даже моргать старалась пореже из страха упустить какое-нибудь чудо.
А столица была полна чудес!
Она увидела водопад, льющийся вверх по стене небоскрёба и взрывающийся над ним фонтаном. Часовая башня, вся покрытая шестерёнками, зазвенела, отмечая три четверти часа. По одинокому рельсу, тянущемуся параллельно руслу реки, пронёсся поезд. Она помахала его пассажирам, и те замахали в ответ, придерживая шляпы с щегольскими перьями, которые грозился сорвать ветер. Поезд свернул за здание и пропал из виду. Сотни башен – одни прямые, как сосны, другие закручивающиеся, как бараньи рога, – складывались в единую мозаику, уплотняющуюся по мере приближения к центральной электростанции. Между ними тянулись бесчисленные мосты, и толпы горожан спешили по ним или взмывали на стеклянных лифтах к верхним этажам башен. По улицам внизу ехали повозки без лошадей.
Всё здесь работало от молний. «Благодаря таким детям, как я, и таким зверям, как Пиксит». Ещё один поезд промчался мимо и нырнул под мост.
«Нам предстоят великие дела. Осталось только научиться их делать».
Она почесала ему за ушами.
Проходящая рядом женщина-матрос предупредила:
– Скоро причалим. Нужно забрать пассажира, ещё одного стража молнии. Так что придётся потесниться.
Мина и Пиксит переглянулись, а затем обозрели и без того тесный резиновый бассейн.
«Новые друзья?»
Она не горела желанием с кем-то знакомиться. На неё навалилось столько всего нового, что внутри всё смешалось, и она не находила слов, чтобы выразить свои чувства и ощущения. «Надеюсь, они не обидятся, если я не стану болтать».
Следующие несколько минут она потратила на поиски ещё одного стула-гамака. Потом пришлось вымаливать новый, потому что у предыдущего Пиксит спалил верёвки. Мина повесила его по другую сторону резинового бассейна и перенесла сумку под своё сиденье, освободив ящик для нового пассажира. Под конец она одолжила метлу – Пиксит успел намусорить перьями и крошками картофеля (матросы всё-таки принесли ему миску его любимого лакомства). Сметя всё в одну кучу, она попросила его: «Можешь стряхнуть парочку искр?»