Искры небесного огня
Шрифт:
Глава 1
Дверь в мою комнату отворилась без стука.
— Полетт, неужели я похож на дворецкого? — рассерженно осведомился дед.
— С чего ты это взял? — поинтересовалась я, откинув в сторону глянцевый журнал.
— К тебе пришел какой-то молодой человек. Вот он и принял меня за дворецкого. Во всяком случае, вел он себя самым фамильярным образом. Когда же я поинтересовался, кто он таков и по какому вопросу к тебе, визитер предпочел не отвечать. Знаешь, я даже хотел отказать ему в приеме, но потом подумал, он все-таки пришел не ко
— Вот именно, Ариша, не к тебе, — согласилась я. — Где он?
— Для гостиной рококо твой гость, надо заметить, выглядит не слишком презентабельно, но и в кантри-залу я не посмел его сопроводить — она для узкого семейного круга, куда этот человек не вхож. Он дожидается тебя в гостиной хай-тек. Хотя я с превеликим удовольствием указал бы ему на дверь. Полетт, — дедуля преградил мне выход из комнаты, — я буду поблизости. Если что, зови…
— Ариша, я уже взрослая девочка, так что разберусь сама. Позволь пройти, — попросила я, и дед посторонился, пропуская меня.
Мне было очень интересно, кто же вывел моего горячо любимого прародителя из состояния душевного равновесия. Хотя это практически невозможно, по своей природе он был человеком в высшей степени толерантным.
Я спустилась на первый этаж и открыла дверь в гостиную, выполненную в холодном стиле хай-тек. Визитер стоял ко входу спиной, но я сразу узнала его. Это был гаишник Витя Копылов, к которому я периодически обращалась за информационными услугами. Разумеется, они всегда щедро оплачивались, но в какой-то момент Вите показалось, что этого мало. Ему вздумалось купить новую машину, а недостающую сумму, а это ни много ни мало, а полмиллиона рубликов, он решил стребовать с меня. Вот Копылов и стал меня шантажировать, пообещав рассказать вору в законе по кличке Аристотель, что я интересовалась тачкой его внебрачного сына, сразу после чего ее угнали. Он не ошибся, моя скромная персона имела непосредственное отношение к этому угону, а если точнее, то именно я заказала его, и вовсе не потому, что мне так сильно понравилось его эксклюзивное авто — «Феррари Фиорано». Это было частью моего грандиозного плана по стравливанию двух криминальных авторитетов.
Несколько дней я водила Копылова за нос, обещая дать ему денег. Когда же тачка была возвращена законному владельцу, то я сказала Вите, что он не получит от меня ни копейки. К этому времени война двух воров в законе была уже в самом разгаре, и вряд ли бы гаишник осмелился сунуться к одному из них с «протухшей» информацией. Я не ошиблась — он не рискнул это сделать, а вскорости Аристотель навсегда покинул наш город. Собственно, я на это и рассчитывала. Но что же заставило Копылова вернуться к этому вопросу? Неужели у него появился новый повод для шантажа?
— Ну и зачем ты пришел, Витя? — небрежно бросила я ему.
— Здравствуй, Полина! — гаишник повернулся ко мне. — А ты неплохо здесь устроилась, прямо-таки царские хоромы…
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Я сейчас все объясню. — Копылов уселся в кресло, не дожидаясь моего приглашения. — Понимаешь, дело в том, что…
— Не понимаю. Да-да, я не понимаю, как у тебя хватило наглости заявиться сюда. Не боишься, что я запишу наш разговор на диктофон и передам запись в вашу службу собственной безопасности? — сурово осведомилась я.
— Не боюсь, да, собственно, мне нечего бояться, —
— А мне не нужны твои извинения! Так что вставай и… — я указала ему рукой на открытую дверь, — топай отсюда, пока я не вызвала охрану.
— Полина, ну зачем же так грубо? Я ведь пришел с извинениями. Мне надо кое-что тебе объяснить…
— Витя, а хочешь, я сама скажу, зачем ты пришел? Ты смекнул, что я больше никогда не обращусь к тебе ни с каким вопросом. А я не обращусь, — заверила я гаишника. — Так что ты оказался в полном пролете. Тебе, конечно же, не хочется терять дополнительный источник дохода, вот ты и решил снизойти до извинений. Так и быть, я тебя прощаю, но никаких дел впредь с тобой иметь не буду.
— Ты не отгадала, — мотнул головой Копылов. — Я пришел к тебе как к… мисс Робин Гуд.
— К кому? — усмехнулась я, изо всех сил стараясь не выдать себя. — Да ты еще и умом тронулся? Где ты видишь здесь мисс Робин Гуд?
— Неужели я ошибся? — Витька озадаченно пригладил густую бровь. — Вряд ли. Все на тебе, Полина, замыкается. Ты интересовалась у меня людьми, которые вскоре после этого разорялись, спивались, а некоторые даже выживали из ума. Вот взять, к примеру, Аристотеля, тот сидел здесь прочнее некуда — весь наркобизнес контролировал… И где теперь этот вор в законе? Нет его. Тю-тю! Испарился! Говорят, воровская сходка изгнала его прочь из наших мест, а может, они его и вовсе порешили. А ты сама-то что об этом думаешь?
— Понятия не имею! Где я, — я обвела взглядом комнату, — а где воры?
— Да брось ты, Полина! Думаешь, я не понимаю, почему ты отнекиваешься? Конспирация и все такое… Но мне, поверь, можно доверять, — попытался убедить меня Копылов.
У меня закралась шальная мыслишка, что он заявился сюда, дабы раскрыть мое инкогнито. Не исключено, что Виктор сговорился с кем-нибудь из тех негодяев, которых я призвала к ответственности, и, заручившись такой поддержкой, решил взять реванш. Если так, то он попытается записать наш разговор, надеясь, что я на чем-нибудь проколюсь.
— Полетт, можно тебя на минуточку? — спросил Ариша, проходя мимо гостиной. Я вышла в холл, плотно прикрыв за собой дверь. — Я слышал, вы разговаривали на повышенных тонах. Может, позвать охрану?
— Не надо. Я разберусь с ним сама.
Я вернулась в гостиную.
— Полина, я, наверное, обидел твоего родственника, приняв его за дворецкого, — покаялся Копылов. — Такой роскошный дом, так что я подумал — здесь полно прислуги…
— Мы обходимся без нее.
— Экономите? — как-то по-свойски поинтересовался Виктор.
— А тебе какая разница? Или ты пришел поговорить о том, как я веду хозяйство?
— Полина, ты меня все время перебиваешь, а я хотел тебе кое-что рассказать…
— Рассказывай, — с деланым равнодушием произнесла я, усевшись за стол.
— Ты много раз просила меня узнать данные на владельцев разных тачек. Я не знал, зачем тебе это надо. Да мне, собственно, не было до этого никакого дела, пока…
Витька определенно выстраивал свой диалог так, чтобы скомпрометировать меня. Мне следовало как-то отреагировать на его слова, иначе мое молчание было бы расценено как знак согласия. Все отрицать, конечно, глупо, но можно было попытаться дать свою трактовку этим фактам.