Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дверь беззвучно открылась. Я почувствовала это затылком. А может, лёгкий ветерок, который робко проник в комнату, сказал мне об этом. Я напряглась, ожидая крика надзирателей. Сейчас… ещё немного… последние секунды покоя…

– Идём – раздался негромкий голос.

Я удивлённо повернулась на звук. На пороге стоял Мэйр, испытывающе меня рассматривая. Что-то было не так.

«Почему он решил отвести меня?» – пронеслось в мыслях. Всё было довольно странным, но я понимала, что должна подчиниться. Нехотя встав с кровати, я медленно пошла к выходу. Мэйр молча развернулся, направившись

вперёд по длинному, ярко освещённому коридору. Я неуверенно шла за ним, поражаясь, почему нет никакой охраны. Неужели, сверты пренебрегают правилами безопасности? Или считают, что я не представляю угрозы? Но как знать. Человек, доведённый до отчаяния, способен на многое. Даже на невозможное.

Я удивлённо рассматривала коридор, по которому мы шли. Он петлял и извивался, словно часть гигантского организма, который должен поглотить меня навсегда.

Тёмно-серые стены слегка дрожали. Какой странный материал. Я осторожно дотронулась до одной из них кончиками пальцев, ощутив сильный холод. Казалось, что это лёд – живой и вздрагивающий от прикосновения, но, тем не менее, очень прочный и плотный.

Мэйр шёл, не оборачиваясь. Откуда он знал, что я иду следом? Ведь пленников всегда пропускали вперёд, чтобы следить за каждым их шагом и манёвром. Отчего же этот сверт думает, что я не попытаюсь сбежать или напасть на него? Самоуверенность? Или осознание того, что любая моя попытка бунта потерпит неудачу в самом начале?

Остановившись возле большой двери с кривыми, словно обломанными краями, Мэйр замер. Приложив руку к датчику, он выждал, пока система считает код и уверенно зашёл внутрь, едва раздвинулись три части, скрывающие вход в комнату. Я удивлённо рассматривала необычную дверь, застыв на пороге.

– Чего ждёшь? – нетерпеливо вымолвил сверт, повернувшись – Заходи.

Стоило переступить невидимую границу, как дверь бесшумно сомкнулась за моей спиной.

Я оказалась в просторной пятиугольной комнате с большими окнами и причудливой мебелью. Изогнутые диваны, обтянутые то ли тканью, то ли кожей, глубокие кресла, странные ассиметричные и яркие столы по периметру. Всё это было подобно разноцветным вкраплениям на фоне светлых стен и огромных окон.

– Ты здесь живёшь? – спросила я, продолжая осматриваться. Почему-то именно это предположение показалось самым логичным.

– Да. Я же врач. Живу рядом с лечебными помещениями.

Я смотрела на сверта, ожидая пояснений. Заметив немой вопрос в моём взгляде, Мэйр решил не ходить вокруг да около.

– Вижу твоё удивление. Конечно, оно вполне объяснимо. Зачем сверту приводить к себе землянина? Многим это покажется странным.

Замолчав, и смахнув невидимую пылинку с коричневого костюма, Мэйр продолжил.

– Так вот. Мне нужен слуга. Или служанка. Не важно. А тебе необходимо время для окончательной реабилитации, потому что сейчас возвращаться в шахту опасно для твоего здоровья. Так что, наши интересы совпадают.

Что-то не сходилось в моей голове. Какая-то странная причина, какой-то подозрительный, нелепый повод.

– Я не совсем понимаю…

– Что именно? Мне разрешили использовать тебя в целях прислуги. Не навсегда, конечно, но некоторое время у нас есть. Только не думай, что будешь здесь мало работать. Просто труд будет немного другого рода. Так что не забывай – ты всё равно остаёшься рабом.

Меня передёрнуло. Недавняя надежда разбилась так же быстро, как и возникла.

– Спасибо, что напомнил – глухо выдавила я сквозь зубы – А то я уже стала забывать, где моё место.

На тонких губах Мэйра появилась ироничная ухмылка.

– Ты забавная, Дэйри. Вместо того, чтобы сказать спасибо, что я избавил тебя от работы на рудниках ещё на время, ты недовольна.

Он замолчал, а я прикусила губу от неловкости. Да, он прав. Но как же бесило, когда меня называли рабом!

– Спасибо – чуть мягче вымолвила я – Только не пойму, зачем ты это делаешь?

Мэйр вдруг стал серьёзен. Я ещё не могла привыкнуть к резким переменам его настроения – когда ирония чередовалась с гневом, грустью или задумчивостью.

Сверт медленно подошёл к окну, уставившись на унылый пейзаж. Несколько минут он просто стоял, словно о чём-то размышляя, а потом неспеша повернулся.

– Считай, это мой каприз. И хватит лишних вопросов. Привыкай поменьше их задавать, если хочешь служить мне, а не возиться с рудой.

Язвительные слова вертелись на языке, но я промолчала. Хорошо. Пусть так. В целом, я согласна, что здесь лучше, чем в шахте.

Не услышав моих пререканий, Мэйр довольно улыбнулся. Думаю, мои глаза сказали многое о мыслях, и то, что я не проронила ни звука, вызвало удовольствие моего нового хозяина.

– Это мои апартаменты – небрежно махнув рукой, произнёс сверт – Твоя комната будет вон там, за углом. Она небольшая, но тебе хватит. Выходить отсюда тебе запрещено. Да ты и не сможешь. Код знаю только я.

Я молча кивнула.

– Можно вопрос? – стараясь вжиться в новую роль, спросила я – Как мне к тебе обращаться? Я должна знать правила поведения раба в обществе свертов.

Мэйр довольно уселся в кресло, закинув ногу на ногу. Странная земная привычка была и у этого существа. Медленно постукивая длинными пальцами по колену, он изучающе меня рассматривал.

– А как обращались рабы к хозяевам на Земле? Ты должна знать об этом, ведь относишься к светлокожей расе. А насколько я знаю, прислуживали именно вам.

Я стушевалась. Всё это было непривычно и странно.

– Ну… я не помню… Называли мой господин…Кажется.

– Хм… Мой господин? А что, мне нравится. Ну вот, так и обращайся ко мне.

Я попыталась унять негодование. Каждое упоминание о рабстве на Земле, которое настойчиво использовал Мэйр, меня выводило из равновесия.

– Мой господин один живёт здесь? – устремив на него пронзительный взгляд, как можно спокойнее вымолвила я.

– Да. Совершенно один. Так что не беспокойся, прислуживать надо будет только мне. Ну, и моим посетителям, если они заявятся. Теперь по распорядку дня. Утром я ухожу в лечебные комнаты, возвращаюсь к обеду. Потом снова ухожу. Появляюсь поздно и сразу ложусь спать. Твои обязанности заключаются в соблюдении чистоты помещения, приготовлении еды, ну и в исполнении моих распоряжений. В основном, ты будешь здесь одна. Так что, терпеть моё присутствие придётся недолго.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия