Искупление проклятьем. Дилогия
Шрифт:
– Да, да… мы знаем, - пробормотал Таул, - и чего дальше?
Курт не стал ничего отвечать, а закрыл глаза, сосредотачиваясь на своих ощущениях. Теперь, когда кровь врага была внутри него, он мог чувствовать его. Вот только…
– Его нет в этом мире. Он ушёл. Бездна!
– рявкнул он и запустил стакан в стену. Маленькие осколки, как маленькие звёзды разлетелись во все стороны и со звоном осыпались на паркет, выложенный вручную из красного дерева.
***
Утром понедельника, я как обычно проснулась, позавтракала и собралась на работу, отметив про себя, что моей причёске требуется
Грег пригнал со стоянки мне машину, сказав, что эта круче той предыдущей и ему понравилось больше, но мне было не до оценки ходовых качеств суперкара. Вчера я узнала, что ко мне в гости собрались мама с папой, и это было скверным. По их словам, они едут в отпуск, и решили совместить приятное с полезным, то есть отдохнуть и проинспектировать непутёвую дочь.
Моя квартирка хотя и была чистой, но крайне небогатой, и для меня было загадкой, почему Курт проводит со мной так много времени. Судя по всему, он привык к роскошным вещам, и спать на маленькой кровати с продавленным матрасом было мазохизмом с его стороны. Да ладно с Куртом, он мужчина вообще неоднозначный, но что делать с родителями?
Резкий сигнал клаксона прервал мои мысли.
– Ты на дорогу смотришь?
– заорал на меня какой-то мужик, высунувшись из окна наполовину. Видимо, чтобы я лучше слышала.
Осмотрелась и увидела, что стою на перекрёстке и безуспешно пытаюсь протаранить бок какой-то машины.
– Ой…
– Ой??
– заорал на меня тот самый мужик. И добавил уже по-русски: - дура крашеная.
Я дура? Да ещё и крашеная?
– Рыжий мой натуральный цвет, - ответила я этому хаму и вышла посмотреть что натворила. С виду казалось всё не так уж и страшно. Ну помяла я какую-то машину… тоже мне трагедия.
– Мисс, ваши документы, - раздался мужской голос я за спиной. Обернулась и увидела…
– Стив, привет, - улыбнулась я высокому афроамериканцу, в котором узнала давнего приятеля полицейского.
– А что ты тут делаешь?
– Меня перевели в регулировщики, - тихо пробубнил он.
– Это твоя машина?
– Нет, Курта… ой, извини, мистера Каталистра.
– Документы.
Я достала из сумочки права и протянула их Стиву, хлопая глазами, и не понимая как так получилось, что он работает тут. Этот полицейский же не был простым офицером, а сержантом с множеством наград за заслуги, о чём он мне как-то раз поведал за чашкой кофе.
– Алиса, не права, а документы на машину, страховка.
– А у меня нет…
– Как это нет? Машина застрахована?
– Наверно.
Стив недоумённо покачал головой, взял меня за локоть и подвёл к водительскому месту.
– Открой бардачок.
Я открыла.
– О! Это оно?
– улыбнулась я, увидев там папку с документами.
– Оно, оно.
Он взял их из моих рук и начал спешно что-то заполнять. Спустя минут
– Можешь ехать, твоя страховка всё покроет. И внимательней на дороге, тем более на такой машине.
– Стив… тебя перевели из-за меня?
– очень тихо спросила я, понимая, что без Курта тут не обошлось. Уж очень он был недоволен вниманием к моей персоне со стороны полицейского.
– Я не знаю, мне никто ничего не объяснил. Езжай, ты перегораживаешь путь.
– Я поговорю с ним.
– Езжай Алиса.
Я забрала свои документы, села в машину и поспешила покинуть перекрёсток.
В офисе как обычно стоял переполох, кто-то кричал, ругался или просто громко разговаривал, а я бежала бегом к своему рабочему месту, боясь встретиться с миссис Карлой, так как сегодня опоздала очень сильно. Но не тут-то было…
– Алиса! Зайди ко мне!
– раздался оглушительный крик.
Я внутренне скривилась, но послушно развернулась пошла в кабинет начальницы.
– Простите, я попала в аварию… потому и опоздала… - начала говорить я, состроив на лице самое скорбное выражение, на какое только была способна, но миссис Карла махнула рукой, предлагая замолчать.
– Что ты натворила?
– Чего?
– не поняла я.
– Тебя уволили. Что ты натворила?
– Уволили? А за что?
– Это я у тебя спрашиваю!
– выкрикнула она.
– Миссис Карла, я ничего плохого не делала. В субботу у меня была встреча с мистером Ченом, но она прошла благополучно, и сегодня он пригласил меня для рассмотрения контракта.
– Чен? И он не…
– Нет!
Миссис Карла задумалась.
– И что же нам делать? Этот клиент теперь твой, он не захочет ни с кем больше общаться, но ты тут уже не работаешь.
– Давайте сделаем вид, что я не знаю о своём увольнении. Документы для сделки почти готовы, а в час дня у меня с ним встреча…
– Иди.
И я тут же побежала к своему столу, подготавливать договор. Очень, очень быстро, пока мне кто-нибудь ещё не сказал, что я уволена. Хотя, конечно, странно… с чего бы это меня уволили? А ладно, с этим потом…
Быстро сделала всё необходимое, распечатала, сунула в сумку и побежала к машине. Время уже поджимало. Не въехать бы в кого-нибудь опять…
Но до пункта назначения я добралась успешно, и почти три часа просидела с мистером Ченом в его кабинете разбирая договор по словам и собирая его вновь. Оказалось всё крайне банально. Ему всего лишь не нравилось негибкая система работы “Старлет и Лор”, и то, как составлен типовой контракт. Перестроив несколько предложений, заменив несколько слов и дописав пару пунктов, я вышла из его офиса с подписанным контрактом на полтора миллиона долларов.
Ещё через полчаса я буквально влетела в кабинет Пакура и сунула его ему под нос.
Надо отдать должное моему уже бывшему начальнику, он никак не отреагировал на такое хамство, а молча принял контракт из моих рук и углубился в чтение.
– Курту надо показать, - заключил он.
– Без него я это не подпишу.
– Я его с субботы не видела. Вы знаете где он?
– спросила я, не особенно надеясь на ответ, но Пакур как-то странно улыбнулся и кивнул.
– Знаю.
Написал адрес на бумажке и протянул мне.