Искупление
Шрифт:
— Так что стряслось, красавица? — хрипловатый мужской голос вновь напомнил о своём неприятном обладателе. — Чего это ты забыла ночью в лесу, да ещё и в одиночестве? Неужто решила отыскать моего братца?
Я старалась не слушать. Дыхание заметно участилось, сердцебиение усилилось, и захотелось закричать, немедля исколотить Мэрла не только за весь ужас, что перенесли близкие, но и за собственные обиды, которые не имели к нему никакого отношения.
— Да ладно, давай поболтаем, — мужчина потушил сигарету и спрятал окурок в карман, — чего зря слёзы на кулак наматывать? — Он поднялся на ноги и протянул свою левую руку, но я никак не отреагировала. —
И Мэрл был прав. Без преувеличений. Однако стало неприятно слышать эти замечания из уст человека, который совсем ничего не стоил не только в новом, но и старом мире.
— Ты мудак, Мэрл, — в сердцах выпалила я, будто выплюнув эти слова. — Дэрил говорил о своём старшем брате, но на деле ты ничем не лучше Губернатора!
— Оу, — весело протянул мужчина, и на его губах заиграла довольная ухмылка, — так вы болтали обо мне? — Он приподнял брови, поглядывая сверху вниз. — Значит, это правда, братишка уже попробовал тебя на вкус?
Я не стала дожидаться очередной колкости. Собравшись с духом, кое-как поднялась на ноги и оттолкнула Мэрла, но он лишь ещё шире расплылся в улыбке, с гортанным смехом наблюдая за моим приземлением на траву.
— Ты ужасный человек! — вырвалось из горла. — Бросил группу!
— Ой, да ладно, милочка, — он снова протянул руку, но я и не подумала хвататься.
Страшные воспоминания, нещадная боль в теле, ранение Майкла и пропажа Дэрила — всё это лишь сильнее распалило и без того уже давно полыхавшую душу.
— Из-за тебя пострадал мой брат!..
— Хм… — Мэрл, казалось, пропускал все обвинения мимо ушей, без стыда и стеснения разглядывая мои длинные ноги и местами окровавленные бедра. — А фигурка-то у тебя действительно ничего.
— И Дэрил! — я повысила голос, однако Диксон отреагировал мгновенно, стоило лишь добавить: — Его схватили из-за тебя!
Мэрл тотчас же поменялся в лице. Весёлые искорки в глазах померкли, а на место насмешливой улыбки пришёл воистину звериный оскал. Он скривил мужские губы, заставив невольно похолодеть от ужаса.
— Я не был идеальным братом, но старался заботиться о нём, — без малейшей доли насмешки и сарказма заявил Диксон. — Дэрил — всё, что у меня есть! — Он наклонился и, больно сжав пальцы на запястье, рывком потянул вверх, заставив подняться. — Ты поняла?!
Я поморщилась от жгучей ломоты в теле и едва не задохнулась, стоило лишь Мэрлу грубо прижать к себе и, поддерживая за талию, снова обхватить за подбородок, заставив насильно заглянуть ему в глаза.
— Не смей так разговаривать! Никогда! — его голос заметно похолодел и потерял прежнюю весёлость. — Пока что, я твоя единственная надежда на выживание! И стоило бы хорошенько отблагодарить за неоценимую помощь! — И снова Диксон оказался прав, чёрт его дери! — А то ненароком брошу прямо здесь и плюну на то, что тебе трахал мой братец.
— Мы с Дэрилом всего лишь общались, — впопыхах ответила я, заглянув в холодные мужские глаза. — Между нами никогда не было секса. Пора бы уже и понять это.
— Да ладно? — Мэрл ещё сильнее стиснул подбородок в своих пальцах, и я невольно вспомнила, как Мэтью прижимал член к моим губам. — Сколько вы знакомы? Месяц от силы?!
— Чуть больше трёх недель, — сдавленно протянула я, борясь с неконтролируемым приступом паники. — Отпусти!
— Что ты можешь знать о моём брате, идиотка? — Мэрл не сдвинулся
— Да хотя бы то, что за последний год Дэрил не превратился в конченого подонка, чего нельзя сказать о тебе!
Я уставилась на Диксона в ожидании оплеухи или очередного оскорбления, однако, вопреки всем опасениям, он ничего не ответил. Попросту проигнорировал мои слова. И мы оба замолчали, на несколько секунд погрузились в пугающую тишину. Мэрл смотрел исподлобья, слегка раскачиваясь в стороны, тем самым заставляя и меня двигаться против воли. Его здоровая рука по-прежнему сжимала подбородок до едва ощутимой боли, а глаза с нескрываемым любопытством разглядывали побитое лицо. Мужчина раздумывал о своём, в то время как я едва держалась на ногах. На какое-то мгновение удалось забыться, увлечься словесной перепалкой. Но стоило лишь выпустить пар, высказать хоть и малую, но часть своих обид, как неприятные ощущение в низу живота усилились, стали более ощутимы.
— А ты мне нравишься, — наконец, заговорил Мэрл, отняв пальцы от подбородка. — Дерзкая и аппетитная, даже несмотря на неприятности. — Он ловко перестроился и снова обхватил меня за талию. — Идём, а то местный шериф уже, наверное, все волосы на голове повыдёргивал.
Я недовольно посмотрела на своего спасителя, но возражать не стала, предпочла снова замолчать. И оставшуюся часть пути мы преодолели в тишине. Почти не разговаривали и не останавливались, лишь изредка замирали и осматривались, прислушиваясь к лесным звукам. Несколько раз навстречу выползали и ходячие, но Мэрл без особого труда натаскивал их на острие ножа, прикреплённое к железному основанию своего протеза. Мы не встретили ни одного человека, будь это насильники, жаждущие расправы, или солдаты Губернатора, удерживающие Дэрила в заточении. На радость, путь оказался свободен. Однако чем ближе мы подходили к тюрьме, тем больше я ощущала не только боль, но и безумное головокружение.
— Давай передохнем, — заплетающимся языком предложила я, не в силах больше и шагу ступить.
— Нет, милочка, — Мэрл отрицательно покачал головой, — осталось немного. Выдержишь. Хватит сопли разводить!
— Тропа двоится перед глазами…
Я снова запнулась и чуть не приземлилась на траву, невольно отдалившись от Диксона, но, благо, он успел подхватить за талию.
— Давай, не время отдыхать, — мужчина склонился надо мной, и его лицо расплылось, словно отражение в мутной воде. — Эй? — теперь хрипловатый голос доносился откуда-то издалека. — Чёрт, да ты бледная, будто Белоснежка… — Я хотела что-то сказать, но не смогла пошевелить губами. — Надо спешить…
Мэрл говорил, продолжал звать, но я почти ничего не слышала. Пустота и нескончаемый мрак окружили, заставили потерять счёт времени. И внезапно тело стало совсем невесомым, точно как и несколько часов назад, когда я провалилась в беспамятство во время изнасилования. Весь мир, целая вселенная — они закружились перед глазами, а затем метнулись в пустоту, бросив меня на растерзание кошмарным видениям и ужасающим снам.
***
29 апреля
Наверное, я не сразу пришла в себя, ибо стоило лишь дрожащим векам приоткрыться, как на меня, сверху вниз, уставились погибшие родители. Они стояли совсем рядом, прямо перед кроватью и с нескрываемым сожалением заглядывали в глаза. Я не только видела, но и чувствовала их боль. Родители страдали, и причиной тому являлся мой необдуманный поступок.