Искушение для леди
Шрифт:
Томно потягиваясь всем телом, Джессика выгнула спину, облегчая ему доступ к своим грудям.
— Я даже представить себе не могла, до чего это приятно.
Он рассмеялся:
— Нет? Ты сама могла бы доставить себе это удовольствие, разве не так?
— О Боже, нет. Я никак не смогла бы повторить действие твоих губ и языка...
Словно доказывая справедливость этого утверждения, его лукавый язык пробежался по ее соску, и она содрогнулась, задыхаясь от удовольствия. Его ладонь опустилась на ее обнаженное бедро, удерживая ее на месте.
— И мне бы
— Тебе больно? — нахмурившись, спросил он тихо, подняв на нее взгляд. Его синие глаза так потемнели, что казались совсем черными.
— На самом деле не больно, но царапает... самым восхитительным образом.
Его хмурый взгляд помрачнел еще больше.
— В этом нет никакого смысла.
— Есть, Дэвид. Когда мы занимаемся любовью, все воспринимается мной именно так. — Она протянула руку и зарылась пальцами в его шевелюру. — Удовольствие с легким оттенком чего-то еще. Чего-то большего.
Она вздрогнула, когда его подбородок царапнул ей грудь, — губы Дэвида снова опустились на ее сосок. Затем он нежно куснул твердый бутон, и волна наслаждения прокатилась по ее телу.
— Да, вот гак, — задыхаясь, произнесла она. — Именно так!
Она кожей почувствовала, что он улыбается.
— Боже мой, я безумно тебя люблю.
— Отлично, — сказала Джессика. — Другого я и не ожидала.
И она тоже любила его больше всего на свете. Жизнь с этим мужчиной обещала стать состязанием, которым ей предстояло наслаждаться каждую секунду каждого дня.
Его губы снова двинулись вверх, и вот он уже властно завладел ее губами, так требовательно, что у нее свело пальцы на ногах. Он опустился на нее, и она ощутила твердость его естества, упирающегося ей в бедро.
Со вздохом сожаления он оторвался от ее губ.
— Полдень уже миновал. Скоро твоя сестра с Лэнгли сядут за стол обедать и удивятся, почему нас нет.
— О, я сильно сомневаюсь, что их это удивит, — поддразнила Джессика, снова притянув его к себе. — Люби меня, Дэвид.
И они снова занялись любовью на мягкой постели в их каюте на корабле, мерно покачивающемся на волнах, зная, что у Мег и Уилла нет и тени сомнения в том, чем они занимаются.
Дэвид с Джессикой появились на палубе только к ночи, когда потемневшее небо усыпали яркие звезды. Они выглядели такими влюбленными и поглощенными друг другом, что все остальные оставили их одних наслаждаться теплым крепким ветерком, быстро гнавшим корабль вперед.
Мег взглянула на полубак «Свободы», где стояла ее сестра с Дэвидом, обнимавшим ее за плечи. Они вели оживленный разговор, глядя на искрящееся в лунном свете море.
— Они выглядят такими счастливыми, — тихо сказала Мег.
— А ты счастлива? — спросил Уилл, сжав ее ладонь в своей.
— Почему ты спрашиваешь? — откликнулась она, обернувшись к нему.
Он пожал плечами:
— Я знаю, это был не твой выбор — снова оказаться в море. Бог свидетель, ты достаточно времени провела в океане.
— Тогда все было иначе. Я все время находилась в каюте, которую делила с Сарой и Джейком, и редко осмеливалась выйти на палубу. Здесь, на «Свободе», совсем другое дело. Не то что быть пленницей на одном из кораблей Кавершема. — Мег рассмеялась. — Думаю, ты весьма кстати назвал свой корабль «Свобода», Уилл.
— Ты уверена, что счастлива? — Уилл обеспокоенно нахмурил брови. — Мы можем вернуться назад в Англию... провести время еще где-нибудь. Совсем не обязательно отправляться в это путешествие...
— Так захотела Джессика... И знаешь что? Мне не важно, где мы находимся, на суше или на море. Лишь бы мы были вместе.
Он посмотрел на нее, пытаясь разглядеть выражение ее глаз в неверном свете фонаря, озарявшего тусклым сиянием корму «Свободы».
— Значит, ты счастлива? — прошептал он.
Она прильнула к нему, и он обвил ее рукой, как Дэвид Джессику, и тесно прижал к себе.
— Очень счастлива, — сказала она. — Мне кажется, я самая счастливая женщина во всем мире. — Теплое золотое сияние счастья волнами распространялось от нее с каждым ударом ее сердца. Разве может женщина быть счастливее, чем она? Неужели Уилл этого не видит?
Она уберегла Джейка и сумела полюбить Томаса, который оказался таким же нежным и любящим, как и Джейк. Мег знала, что если кто-то или что-то способно исцелить Джейка от последствий тех ужасных лет, когда он страдал от жестокого обращения отца, так это они с Уиллом и вся их семья вместе с Томасом и ее сестрами.
Мег вновь обрела свою семью — всех их. Серену, сестру-близнеца, самую важную персону в ее жизни на протяжении восемнадцати лет. Оливию, у постели которой она постоянно дежурила, когда они были детьми, и о которой неизменно беспокоилась долгие годы. Повзрослевших Фебу и Джессику, превратившихся в прекрасных женщин. И даже свою мать, которая по-своему всех их любила.
И у нее был Уилл. Капитан, которого все считали безупречным. Хотя он однажды допустил ошибку, которую никогда не повторял, но от которой, похоже, так и не сумел оправиться. В глубине души Уилл будет всегда раскаиваться в том, как он поступил с Элизой Андерсон. В том, что изменил Мег. Но несмотря на его ошибку и долгие годы разлуки, Мег никогда не переставала любить его. Он всегда оставался единственным мужчиной в ее жизни.
И самое удивительное, самое чудесное во всем этом — он тоже любил ее. Безоговорочно. Без колебаний. Ради нее он расстался с морем, как и она готова была на все ради него.
Мег посмотрела на его красивое лицо, обрамленное густыми темными волосами, взъерошенными ветром.
— Я не только самая счастливая женщина в мире, Уилл, но и самая везучая. Потому что у меня есть Джейк и Томас, моя семья, а главное — у меня есть ты.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
Увлекаемая безмолвной силой ветра, «Свобода» стремительно скользила по волнам, направляясь на юг к песчаным берегам теплых морей. Но это не имело значения для двух пар новобрачных, находившихся на ее борту. Важно было только то, что они вступали в новую жизнь вместе, черпая силы в своей любви.