Искушение магией
Шрифт:
– На, ешь! Ты уже четвертый день голодом! Смотреть больно.
– А как же ты? Это ведь тебе еда на весь день! – спросил Трискол, жадно глядя на аппетитные синие водоросли, лежащие в тарелке.
– А что я, – равнодушно ответил Хью. – Мне завтра отрубят руку и отправят домой. Думаешь, я сейчас могу думать о еде?
– Спасибо, друг! – сказал Трискол и, схватив тарелку, начал жадно уплетать ее содержимое. – Ефли ефть на сфете спрафедливость, – сказал он глубокомысленно, с набитым ртом, – то ты ее тофно дофтоин.
Хью улыбнулся и тут неожиданно вспомнил про свою загадочную находку. Убедившись, что никого поблизости
Хью прижал его к груди и мысленно поблагодарил своего предка за этот бесценный подарок. Это, без сомнения, был путь к спасению. Когда откроют клетку, он высыплет на себя остатки порошка и исчезнет отсюда в прямом и переносном смысле этого слова. Оставалось только уповать на то, что оставшейся порции окажется для этого достаточно.
Юношу переполняло глубокое чувство радости и надежды, его буквально распирало от желания поделиться этой информацией со своим новым другом, но он не хотел рисковать. Однако чувство некоторой вины не покидало юношу, и он все же решился снять этот груз с души.
– Послушай, Трискол. – Хью осторожно посмотрел на своего соседа по несчастью.
– У, – отозвался тот, облизывая ложку.
– Я должен тебе кое в чем признаться, – виновато сказал юноша.
– И в чем же? – настороженно спросил Трискол, отложив тарелку с ложкой в сторону.
– Я солгал тебе насчет моего имени… Но только это! – торопливо добавил Хью, заметив, как на переносице друга сердито сошлись брови. – Моя мать действительно была нереидой, правда, она до сих пор жива. Ее зовут Талия, а отца Роберт Тэйлор. Мне кажется, ее девичья фамилия была Вотер.
– Постой-ка, – все еще сердито произнес Трискол. – Мне знакома эта фамилия, да и имя, пожалуй, тоже.
– Ну вот видишь, я не вру, иначе откуда бы я мог ее знать. Я не сказал тебе своего настоящего имени лишь потому, что мне грозит серьезная опасность, и, боюсь, не мне одному. Мое настоящее имя Хью Тэйлор, я внук Дэниэла Тэйлора, бывшего короля Норгстона.
Слово «бывший» сильно резануло его слух. Как-то слишком просто и банально это прозвучало, но, увы, как успел уже убедиться Хью, жизнь была до страшного проста. Он не раз размышлял над странным устройством этого мира. Люди приходят в него, чтобы прожить свою жизнь и вновь уйти в небытие. Так или иначе это ждет каждого. «И ты не станешь исключением, – мысленно обратился он к своему врагу. – Я еще пока не знаю как, но я обязательно лишу тебя твоего бессмертия, даже если мне придется самому погибнуть!» Дав себе эту маленькую клятву, он посмотрел на своего нового друга.
– Я, знаешь ли, уже хотел на тебя рассердиться, – буркнул Трискол негромко, – но, пожалуй, не стану этого делать. Если разобраться, ты выказал мне большое доверие, рассказав правду. И ты можешь быть уверен, что я не выдам тебя. Однако будь впредь осторожен, не доверяй никому столь опрометчиво, люди могут оказаться не теми, за кого себя выдают.
Хью улыбнулся ему, и тут его улыбка потускнела. Ему пришла в голову внезапная и неприятная мысль. А что, если в воде порошок не сработает? Вдруг он растворится, так и не оказав должного эффекта.
Хью отогнал прочь эти мысли. В конце концов это не могло быть просто совпадением, он обнаружил пакетик в тот момент, когда надежды уже не оставалось. Он мало-помалу начинал верить в то, что Провидение все же существует. Он уже множество раз должен был погибнуть, но, похоже, у судьбы на него имелись несколько другие планы.
Глава 10
Переговоры
Багровые сумерки медленно опускались на землю. Море на глазах почернело. Агрессивно выбрасывая волны на берег, оно словно предупреждало: «Не подходи – уничтожу!» Холодный ветер немилосердно рвал кроны деревьев, упорно стараясь попортить им шевелюры. Осень завершала свое владычество, будучи уже не в силах противостоять приближающейся зиме.
Меж тем первые холода нисколько не мешали комфорту воинов, которые со всеми удобствами расположились в палатках на самой границе Вотерсенда.
Кронхар сидел в богато украшенном белом шатре и просматривал подробный отчет своего посланника из Дармсвуда. Разумеется, он понимал, что сохранять контроль над ситуацией дистанционно будет не так-то просто, но полагал, что времени у него еще предостаточно. Однако донесения говорили об обратном. Он просчитался. В его отсутствие люди начали понемногу выходить из-под контроля. В частности, в письме сообщалось, что оставленный им для присмотра за делами замка сэр Форекс Тралл начал злоупотреблять своим положением.
Согласно донесению он отменил обязательные ежедневные собрания жителей, основная цель которых заключалась в чествовании и прославлении их господина. К тому же он освободил воинов от обязательств по ношению черных доспехов с символикой короля. И многие из них стали появляться на тренировках в доспехах с символикой собственных родов.
Все это очень беспокоило нового правителя Норгстона, однако не настолько, чтобы вмиг изменить свои планы. Сейчас он был всего в полушаге от их реализации. Его прикормленные шпионы уже сообщили ему, что в Вотерсенде объявился чужак – юноша, по описанию напоминающий того, кого он разыскивал. Кроме того, он гостил там вовсе не по своей воле – он был пленником Вотерсенда, и это, безусловно, увеличивало шансы Кронхара на удачный исход решения вопроса. Завтра поутру он намеревался отправить своего посланника для обсуждения деталей передачи пленника в его распоряжение. В том, что он получит на свой запрос положительный ответ, черный воин не сомневался.
– Ах, это ты, – пренебрежительно сказал он, завидев Армоса, входящего в его шатер. – Я надеюсь, ты все передал в точности, как я тебе велел, и наш посланник вернется к нам с хорошими вестями. Нам следует поторопиться. Мое отсутствие начинает сказываться на делах в Дармсвуде. Мальчишка мне нужен, как никогда. Иначе я могу не справиться с управлением сразу двумя замками. Он поможет решить мне эту проблему раз и навсегда!
– Да, мой лорд, – спокойно ответил маг. – Я передал ваши слова, как вы и просили. Я уверен, что отказа не последует. Они не могут знать, какую ценность представляет жизнь этого юнца. Смею надеяться, однако, что мы не опоздаем. Насколько мне стало известно, суд должен состояться в ближайшее время, а их законы относительно чужаков весьма суровы.