Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искусство обольщения обнаженного оборотня
Шрифт:

– Что ж, к нам нечасто захаживают учёные. – Я подняла голову и улыбнулась ему в ответ, стопроцентно без лукавства. – А как вы узнали про Гранди? Ваше внимание привлекла какая-то реклама или брошюра?

Доктор был в равной степени искусным брехуном, за это я его даже зауважала, пусть и неохотно. В его ответе не было даже намёка на колебание:

– Что-то вроде того.

Он ухмыльнулся. А мне захотелось облизать его подбородок.

Но в данный момент я вынуждена была держать челюсти сжатыми, чтобы побороть это желание. Почувствовав странную энергию, которая, казалось, витала вокруг

моего тела, Купер поднял брови почти до линии роста волос. А Мо прислонилась к стойке, качая головой из стороны в сторону, словно наблюдала за подобием грязной игры в теннис.

– Итак, Мэгги, ты живёшь неподалёку? – Судя по тону Ника, вопрос, казалось, содержал в себе подтекст. Я посмотрела на доктора, пытаясь расшифровать значение лёгкого наклона его головы. Хороший охотник отличается умением читать язык тела, и неважно чьего – лося, готовящегося сделать ноги, или парня, косящегося на аппетитную попку. Доктор Тэтчер уже знал, где я живу. Я могла только предположить, что он спросил меня об этом, поскольку хотел поговорить о долине.

– Не очень далеко отсюда, – беспечно произнесла я.

– Я думал, Мэгги могла бы показать тебе окрестности, Ник.

На мгновение моя маска слетела с лица, и я смерила брата многозначительным взглядом, означавшим «Заткни свою пасть!»

Купер даже не моргнул, как будто вовсе и не мутил воду.

– Ну, Ник слышал, что я местный проводник, поэтому попросил меня показать ему кое-какие опасные тропинки. Но в моём плотном графике действительно нет окон. А так как ты единственная, кто знает местность почти так же хорошо, как я…

– Это невозможно, – сказала я спокойным голосом. – У меня работа.

– О, ты можешь отложить её, – усмехнувшись, произнесла Мо. – Твой график довольно гибкий.

Что ж, это заходило уже слишком далеко. Само положение неофициального ответственного лица всей стаи означало урегулирование споров между её членами, контроль над живой природой (то есть источниками пищи) рядом с долиной, управление самой стаей, когда мы бежали вместе. Ведь трудно найти стабильную работу, которая допускает возможность ухода сотрудника на больничный по причине того, что его пнул в бок обеспокоенный лось. Деревня платила мне зарплату за ведение записей и выступления в здании муниципалитета. И именно я прежде всего обеспечивала правопорядок в деревне. Поэтому у меня не было времени, чтобы сопровождать повсюду аппетитного учёного.

Ладно, вру. Я проводила большую часть своего рабочего дня, изнывая от скуки. Но никто – в особенности привлекательный доктор – не должен знать об этом.

– Мо, мой рабочий график тебя не касается, – произнесла я сквозь зубы, оскаленные в фальшивой улыбке.

Ник пожал плечами, и это движение привело к тому, что его рука задела моё плечо. Я ощутила, как тёплый электрический разряд прошёл сквозь мою кожу. И задержала дыхание, желая унять дрожь, поднимавшуюся вверх по позвоночнику.

– Ну, если ты найдёшь способ выделить время и для меня, дай знать. Возможно, я несколько дней поброжу по восточному холму, осмотрю достопримечательности, – сказал он. – Я альпинист, и мне не терпится увидеть, в какие неприятности я могу здесь влипнуть.

– И зачем тебе это? – спросила я. Именно на восточной стороне

Уиллерского горного хребта Баз обнаружил кости туристов, пропавших в прошлом году. – Это не совсем склон для новичков.

– А я не совсем новичок, – улыбнувшись, произнёс он.

– Так говорит каждый дурень, которому удаётся совершить поход через стоянку к магазину спортивных товаров и купить куртку «Северного склона» [20] , – пробормотала я.

– Ты хочешь сказать, что мне нужен проводник?

– Да.

– Значит, пойдёшь со мной, – сказал он, будто решение вопроса было явным и уже оговорённым.

– Да… Нет! Подожди, что? – пролепетала я.

– Я позвоню, чтобы обсудить детали, – сказал он, кивнув Мо и Куперу. – Было приятно встретиться со всеми вами.

[20] The North Face, Inc. – компания, специализирующаяся на производстве спортивной, горной одежды, туристического инвентаря. Продукция в первую очередь предназначается для альпинистов, скалолазов, туристов и просто людей, ведущих активный образ жизни.

The North Face (перевод – Северная стена, Северный склон) была основана в 1968, в Сан-Франциско, Дугласом Томпкинсом и Диком Клоппом когда они открыли магазин спортивной направленности. Это название было выбрано, так как в северном полушарии именно северная стена горы самая трудная для восхождения.

Он повернулся и вышел из салуна, оставив меня смотреть ему вслед с открытым ртом.

Что только что произошло?

– Ты что, под мухой? – спросила я Мо, хлопнув её по руке. – Зачем вы сказали, что я ему тут всё покажу? – Эви метнула в меня резкий взгляд, и я понизила голос. – Этот мужчина хочет поведать миру о нашем существовании, а вы ещё и сводничаете? Вы с Купером что, так желаете организовать двойное свидание?

– Нет, я подумал, что это самый лучший способ удержать его подальше от нашей шерсти. Сейчас он – твоя проблема.

– Разве есть лучший способ следить за ним, чем сопровождать его в этом расследовании? Он ничего не получит, зато отправится домой счастливым. А ты… кое-что получишь и вернёшься домой намного менее противной, – хихикая и совершенно не раскаиваясь, предложила Мо, а мой брат поморщился. – Что? Понаблюдав, как ты разговаривал с ним, думаю, нам следует изменить подход. Так сказать, держи врагов близко к себе. Чёрт, вероятно, ты мог убедить его, что это сделал снежный человек!

– Нет, мы не могли так поступить, – произнёс Купер. – Снежный человек – довольно милый парень.

– Снежный человек тоже существует? – прошептала Мо. – Почему я должна узнавать обо всём этом таким образом? Я ведь тоже член семьи.

– Слушай, мы не будем разговаривать с Тэтчером, – сказала я Куперу, когда Мо бросилась в кухню проверить какие-то пироги в духовке. – Мы не поведём его в лес. Не будем делать ничего. Насколько нам известно, доктора Тэтчера не существует.

– Это приказ альфы? – спросил Купер, понизив голос до шёпота.

– А мне нужно приказать тебе или у тебя хватит ума признать, что мы должны держаться от него подальше? – спросила я.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала