Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство темной материи или укрощение адептов
Шрифт:

Ланэр усмехнулся и призвал материю.

— Ты как всегда мудрее меня. Не перестаю удивляться.

Мы слили нашу материю воедино и направили на лича. Темный сгусток, словно полотно тумана окутал замороженное тело и поглотил, оставив болотного цвета жижу на земле.

— Невероятно! — воскликнули позади, кажется, сержант.

— Ерунда, видели бы вы, как она скелетов гасит, вот это зрелище! — раздался задорный голос Бродвика.

— Всё выходите, — а это уже раздражённый советника. Кажется, провокация всё же не укрылась от его пронзительных глаз.

Его

Величество принимал нас на террасе за накрытым столом, к счастью Бродвика. Блондин ворчал через фразу, а причина: урчание его живота.

Советник шел впереди, отвлекая Дарка каким-то разговором. Что-то о доме, о бале, о хозяйстве. В общем, всё, что угодно, только бы его сын держался от меня подальше. Даже смешно стало. Неужели, он так глуп? Взрослый же мужчина. Всё понимает. Или нет? Или я действительно ему нужна? Только поздно уже. Мне такие отношения не к чему. Дарка жалко. Вот кто точно не заслужил оказаться в такой ситуации. Но признаться, мне интересно наблюдать за его поведением. Парень меняется, растет на глазах, а это значит, что психика у него гибкая, устойчивая. Прекрасный капитан получится, и мог быть не плохой воин.

— Ваше Величество, — мы синхронно поклонились, а король кивнул и жестом пригласил за стол. Я не могла не отметить парадный мундир молочного цвета с золотыми нашивками. Аскар всегда держался величественно, но взгляд выдавал простоту характера, его добродушие…

— Как всё прошло? — обратился ко мне величество, минуя своего советника. Эриан умный, честный и сообразительный, уверена, в работе советника ему нет равных, но характер у него тяжелый, как я смогла убедиться. Интриган ещё тот. И Аскар это знает.

— Отлично, Ваше Величество. Как вам впечатления? — обратилась к адептам, что тихо трапезничали. Бродвик недовольно оторвался от птичей ножки и вытер рот салфеткой. Адриан, улыбаясь, отложил приборы, А Дарк кажется, притронулся только к фруктам.

— Это было мерзко, — деловым тоном произнёс блондин, — но познавательно. Скажу честно, я бы хотел сам попробовать убить такого же, но я пока не могу собрать достаточного количества материи. У Ланэра выходит лучше.

Король усмехнулся на его реплику и отпил из кубка.

— А как тебе, Адриан? — обратился он к адепту.

— Хорошо, Ваше Величество. Спасибо за эту возможность. Теперь мы имеем представления, что ожидает нас впереди.

— Ну, рано говорить о будущем, — уклончиво ответил король. Я обратила внимание на эти слова и склонила голову на бок. — Брешь в «завесе» заделали, причем таким образом, что архи остались на той стороне границы. Но вот, кукловод…

— Кому это может быть выгодно? — машинально спросила, давно озадачившись этим вопросом. — Народ любит вас и уважает ваши законы, давно не было не мятежей, не бунтов. Насколько мне известно, родственников у вас нет. Тогда кто может претендовать на трон? Вряд ли вас желают убить из-за личной неприязни, — высказала своё предположение и взяла чашку с ароматным чаем. Есть не хотелось.

Аскар задумчиво потер подбородок. Советник хмыкнул, делая вид, что его мало занимает пустая болтовня дроу. То поговорить со мной хочет, то игнорирует, когда ему уже надоест?

— В том-то и дело, Ниана, что я не знаю, — король потёр глаза и вздохнул.

— Я бы хотела остаться на пару дней в городе: хочу попробовать вычислить кукловода. С вашего позволения, конечно.

Дарк и советник одновременно бросили на меня удивлённые взгляды.

— Я тоже хочу остаться, ректору может понадобиться помощь, а мне как капитану команды магического турнира, полезно будет принять участие в поисковой операции, — хладнокровно заявил этот умник. Я вскинула бровь, но промолчала.

Бродвик снова отложил салфетку и вздохнул.

— Я тогда тоже остаюсь, Ваше Величество. Мы всё-таки маги. И чем скорее найдём кукловода, тем лучше.

Адриан молча кивнул, соглашаясь со словами приятеля. Мне оставалась только моргать и улыбаться.

Его Величество усмехнулся и сделал ещё глоток вина, оценивающе нас рассматривая.

— Не думаю, что это хороша идея, — холодно возразил советник.

Аскар едва уловимо поморщился. Видимо кто-то устал от упрямства Ланэра старшего.

— Не вижу ничего плохо. Меня только волнует вопрос; справятся ли без вас, Ниана, в академии? Может отправить послание, что вы задержитесь?

Я улыбнулась и кивнула.

— Я сейчас же отправлю Фании к магистру Аэлгину, он сможет меня заменить. Выделите мне бумагу и перо?

Аскар щелкун пальцами, подзывая лакея.

— Принесите письменные принадлежности лейтенанту, — коротко велел он.

На этом вопрос был закрыт. Мы остаемся в городе на несколько дней.

— Вас разместят в гостевых покоях. Ребят поселят в одной комнате, а вам, выделят отдельную со своей купальней. Вы всё-таки женщина, не стоит об этом забывать. И очень симпатичная женщина, Ниана, — многозначительно произнёс король и поднялся. — А теперь, прошу меня простить, мне необходимо подготовиться к церемонии. Клаус вас определит и позовёт к началу погребения. Лейтенант, спасибо за помощь, — он величество склонил голову и поцеловал мою руку.

— Поешьте, как следует, — велела я. — Следующий приём пищи вечером.

Я поднялась и подошла к краю террасы. Там за зелёной изгородью раскинулось поле и горный хребет, а за ним море…

Король с советником скрылись в замке, а Ланэр поднялся и встал рядом со мной.

— Какие будут указания, господин ректор, — спокойно поинтересовался он, облокотившись на деревянные перила.

— У нас есть час, нужно немного отдохнуть. Выйдем пораньше, чтобы осмотреть площадь. Разделимся и займём удобные места, с которых лучше всего просматривается пьедестал короля.

— А вечером? Пойдём искать кукловода?

Дарк стоял слишком близко, я не могла нормально соображать. Наверно, я должна предпринять какую-то попытку для сближения. А если он меня оттолкнёт?

— Посмотрим, как пройдёт пир, — уклончиво ответила и согнала нагло задремавшую птицу. Сама вернулась за стол, написать послание в академию. Дарк остался стоять.

Привязала письмо к лапке Фанни и отправила его к магистру.

— Клаус, проводите нас, — коротко велела седовласому лакею и поднялась.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3