Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»
Шрифт:
– Паранойя какая-то.
– Я бы сделал так для начала. И с завтрашнего дня я встаю на костыли. Но теперь меня больше интересует, почему тебе удалось «расшевелить» эту штуковину? Как это было?
– Только не проси меня повторить. Я уверена, что давая, амулет что-то забирает в ответ. Жизненную силу или здоровье, не знаю. С каждым разом всё больше. И третий раз может оказаться последним. Ещё мне кажется, что нужно войти в особое состояние, «на заказ» такое вряд ли получится. Наверное, потому и удалось, что просила искренне и не для себя.
– Пожалуй,
– Отнести в банк? Нет, дорогой, с ним я чувствую себя увереннее, не знаю даже почему.
– А со мной? – он изобразил в голосе удивление.
– А без тебя я бы вообще ничего не смогла. Ты мой спаситель, рыцарь на сером коне.
– Почему на сером? – спросил Сэм улыбаясь.
– Серый мне больше нравится. За твоё здоровье, мой отважный рыцарь! – официантка принесла наш заказ.
– И за нашу удачу, – с надеждой произнёс Сэм, разливая вино.
Глава 3
Прошла примерно неделя. Я ходила на работу, Сэм чаще обычного был со мной, уже довольно уверенно передвигаясь на костылях. В библиотеке он перебирал книги в поисках нужной информации. Сначала это были книги по «нашей теме», как он говорил, а потом я перестала следить за тем, что он смотрит.
Я почти постоянно думала о том, что может быть именно сейчас по острову ходят мрачные татуированные мужчины и заглядывают в глаза каждому встречному, в поисках своей утраченной реликвии. Мне казалось это бредом, таким невозможным абсурдом, что я гнала эти мысли прочь. Но слова мужа разбудили во мне необъяснимый, животный страх, который уже не отпускал меня ни на час.
Тем сильнее я обрадовалась приезду адвоката Хорсмана. Но, как оказалось, преждевременно.
Передав Сэму очередной конверт «от профсоюза», он сообщил:
– Ребята, кто-то наводил про вас справки у людей, которые купили ваш дом. Самое странное, что они не помнят никаких примет. Говорят, что был мужчина, вот и всё. Я, как только узнал, сразу к вам. И это точно не государственные органы или службы, так что будьте осторожнее. Я предупредил нужных людей на всякий случай.
– Вот чёрт, – вырвалось у меня, и в животе сразу стало неуютно.
– Спасибо, мистер Хорсман, – Сэм и глазом не моргнул, услышав такие новости. – Посоветуете что-нибудь?
– Не знаю, – ответил адвокат. – Если мне станет что-то известно, я немедленно сообщу.
После этого разговора несколько дней я жила как на вулкане. О нормальном отдыхе не было и речи. Вечерами мы всё чаще сидели дома, тем более что началось лето, а с ним и сезон дождей. Ночью тревожный сон лишь ненадолго отвлекал меня от реальности. Я вздрагивала при каждом резком звуке или шуме за окном. Сэм старался чаще быть рядом, словом и делом подбадривая и успокаивая меня. Несколько дней, стоивших мне пряди седых волос…
В библиотеке всё оставалось по-прежнему, но нервное напряжение давало знать о себе и здесь. Образно говоря, книги для меня разделились на «своих» и «чужих». В числе вторых как раз и оказались те, в которых упоминались индейцы, их история и мифы. Мне часто казалось, что с их страниц исходит невидимая угроза, что нарисованные в них жрецы только и ждут случая выйти в наш мир и принести меня в жертву своим кровавым богам. Это походило на помешательство, и если бы не Сэм, скрипящий среди шкафов своими костылями, как неугомонный Сильвер, я бы точно сошла с ума.
Свой медальон я носила почти не снимая, спрятав его под плотной тканью специально подобранной рубашки. Иногда в ней было жарковато, но без ощущения лёгкой тяжести на груди я чувствовала себя уязвимой.
Как я уже говорила, пошла вторая неделя после визита мистера Хорсмана, когда одним пасмурным утром в библиотеку вошёл пожилой мужчина. Так обычно выглядят успешные путешествующие учёные: загорелый, подтянутый и моложавый. На нём прекрасно сидел коричневый дорожный костюм с нагрудными карманами. Голову покрывала плотная кепка в тон костюму, с коротким козырьком, а в руках он держал блестящий от влаги зонт-трость. Сквозь лёгкие круглые очки меня изучал цепкий проницательный взгляд. Вошедший уже начал открывать рот, чтобы сказать что-то, как из-за стеллажа с книгами появился Сэм. Всего секунду они переглядывались, после чего Сэм резко двинулся в его сторону, громко говоря:
– К нам сегодня нельзя, мистер! У нас дезинфекция! Крысы совсем обезумели! Выходите, мистер, сегодня мы не работаем!
Посетитель пытался вставить хотя бы слово, выглядывая в мою сторону через плечо мужа, но Сэма было не остановить. Он буквально выдавливал пришедшего, напирая всем телом и повторяя:
– Мы закрыты, мистер! Выходите, пожалуйста!
Выдворив гостя и заперев дверь, Сэм направился ко мне, ворча вполголоса, и вид его не предвещал ничего хорошего.
– Это он, – сказал мне Сэм. – Это профессор Родригес. Я видел его фотографию в книге.
– Ты не путаешь?
Сэм засмеялся:
– Нет. Он там в таком же костюме, и даже кепка такая же.
– Зачем ты его выгнал?
– Чтобы выиграть время и подготовиться. Он обязательно придёт ещё раз, но мы будем морально готовы и что-нибудь придумаем. Пока считаю один – ноль в нашу пользу.
– Пожалуй, ты прав, дорогой. Надеюсь, он не будет за нами следить и ломиться в дом?
– Уверен, что уже следят, а дом обыщут в наше отсутствие. Сегодня ночуем в гостинице. Ты всё ещё не хочешь отнести свою находку в банк?
– Не хочу. Более того, я чувствую, что нам сейчас надо быть вместе, всем троим.
Ситуация складывалась аховая. Однако я уже устала бояться и поняла, что занятие это совершенно непродуктивное. Вместо этого я в очередной раз решила довериться мужу.
Просидев взаперти почти до самого вечера, Сэм вызвал такси, и мы отправились в самый маленький семейный отель на окраине нашего городка. В это время отдыхающих очень мало в Доминикане, а в нашем захолустье и подавно. Так что мы без труда сняли номер на пару дней.