Исповедь безумного рисколома
Шрифт:
Поток иссяк в одно мгновение и с капища сошёл Ромео да Коста, обнажённый как при появлении на этот свет Я шагнул к нему и без размаха ударил ножом снизу вверх в грудь. Он никак не прореагировал на это, лишь вскинул руки — и вот он уже облачён в великолепный доспех и плащ белоснежного цвета, лицо его также разительно изменилось — оно являло собой маску равнодушия и всепрощения, волосы также выцвели до платинового. Он грустновато улыбнулся мне и отбросил одним взглядом в дальний угол капища.
Не обращая более на меня никакого внимания, он двинулся к выходу, сделав короткий жест Рыцарю Смерти и тот поплёлся
— Теперь ты проклят, Ромео. Ключ, дарованный мне сгорел в пламени Килтии, а где получить такой, ты не узнаешь если того не пожелает сам заклеймивший меня. Хардин мёртв, я — умираю и тебе нас не достать. Сам же ты обречён вечно мучатся в поисках новых источников силы, такова отныне твоя природа, но и найдя их ты не сумеешь воспользоваться не одним более, ибо без ключа сила уничтожит тебя, даже такого как сейчас… — Он закашлялся, кровь пошла горлом. — Прощай же, Ромео да Коста, не стану проклинать тебя, ты и так уже проклят.
И я буду не я, если он не улыбнулся, ускользая от Ромео в смерть.
Реакция на слова Лосстарота у да Косты была разительной. Его сияние в миг погасло, доспех и плащ развеялись лепестками света, единственным напоминанием о силе, полученной им силе был платиновый цвет его волос. Одежда же вновь стала такой же как прежде, только неповреждённой.
Он напоследок повернулся ко мне и бросил:
— Тебе никогда не выйти из этого города, рисколом. Мне свидетели не нужны.
И он швырнул в мою сторону заклятье, навечно запечатавшее вход в капище. Я никогда не сумел бы снять его при всей своей силе и всех знаниях, дарованных гримуарами Кайсигорра — уровень не тот.
Ромео ушёл, а я остался лежать у стены запечатанного капища и не было ни сил ни желания шевелить и пальцем. Этот баалов город доконал-таки мня, как говориться не мытьём так катаньем. От этой мысли я рассмеялся, вот уж точно как безумец.
Эпилог
Ромео не заметил её, притаившуюся за обломком стены одного из домов. Рыцарь Смерти может и видел, но виду не подал. Когда они скрылись из виду она рискнула подойти к развороченному капищу. Однако сделать этого не удалось. У самого входа, словно невидимая стена отрезала капище от остального мира.
— Её не преодолеть, Лу, — раздался с той её стороны голос Эшли. — Уходи из города. Ромео просчитался, остался свидетель его деяний в Брессионе. Найди отца Сель… Симоэнша и передай ему всё, что видела и знаешь. Теперь действие этой баалова спектакля выходит за пределы Брессионе и ты и Куница Симоэнш становитесь его главными действующими лицами.
И сеньора аналитик Лучия Мерлозе — шпионка Пресвятого престола — направилась прочь от опустошённого капища к реке Хуаре, где у неё была припрятана лодка. Её ждала долгая дорога вниз по течению к салентинской границе, ведь в первую очередь она должна была доложиться Отцу Церкви, слишком уж велики и страшны могли оказаться круги, разбегающиеся по и так не слишком-то спокойной воде этого мира.
А за ней следили незримые глаза рисколома, навечно запечатанного в проклятом
Конец.
ноябрь — декабрь 2004 г.
Примечания
Благодарность компании Squaresoft за замечательную игру Vagrant Story, на основании которой написана эта повесть.
Вечный покой даруй им, Господи.
Рисколом — синоним сотрудника Отдела особо опасных криминальных операций Иберийских рыцарей мира.
Иберийские рыцари мира — организация, работающая под непосредственным управление Национального собрания Иберии, день и ночь хранящая мир в королевстве (аналог КГБ СССР).
Уничижительное, жаргонное прозвание адрандцев.
Высший военный чин в Иберии.
В Иберии высшее военное командование судит Коронный трибунал, под председательством короля.
Горжет — иначе ожерелье, защита шеи и верха груди, могла комбинироваться со шламом или кирасой. После выхода доспеха из употребления эта деталь выродилась в месяцевидную металлическую бляху, которую носили на шее офицеры.
Аналог игристых вин, в частности шампанского.
Крест — ранг воина Церкви, присваивается Верховным инквизитором страны. Один Крест — воин не состоящий ни в одном из орденов. Два Креста — воин из ордена Святого Креста. Три Креста — Изгоняющий Искушение, полноправный воин-инквизитор со всеми вытекающими правами и обязанностями.
Дознаватель — инквизитор, ведущий следствие по церковным преступлениям.
Легенда о Корабле Катберта, на котором люди приплыли из-за Океана Слёз, в общих чертах напоминает притчу о Ноевом ковчеге и миф о затонувшей Атлантиде.
Н'гусу — двуручный однолезвийный меч длиной до полутора метров, клинок имеет сабельный изгиб и елмань — расширение в конце.
Келим — уроженец Келимане.
Мистики — одна из самых таинственных рас этого мира. Предположительно, странным образом оживлённые магией люди, судя по местам проживания — жертвы моровых поветрий или войн. Считались порождениями Баала, но после серии войн вампирами, когда М выступили на стороне людей (будучи отвергнуты противной стороной), были признаны Церковью и допущены до таинства Посвящения Господу (аналог крещения). По сути своей являются полуживыми существами, способными к размножению и развитию, подобно людям, однако в жилах их течёт неизвестная науки жидкость, затврдевающая за несколько секунд, образовывая некое подобие брони вместо людской шрамовой ткани. Второй особенностью М является то, что внутренние органы (в том числе и головной мозг) их практически невозможно вывести из строя, а убить можно лишь отделив голову от тела, также не подвержены ни одной из известных болезней.
Консервативность и нежелание изменяться, присущие Церкви, давно вошли в пословицы и поговорки.
Алые войны — войны между людьми и вампирами.
Вуж — древковое оружие с длинным колющим наконечником, от основания которого отходят два уса в форме полумесяца. Термин адрандский используется для обозначения земного французского вужа, виистский — швейцарского (раннего варианта алебарды с лезвием, крепящимся к древку двумя кольцами).
Умбон — металлический шишак в центре щита.
Органка — решётка с полыми прутьями.