Исповедь демонолога
Шрифт:
– Ты… Простите, вы хотите ужинать на кухне? Мы можем накрыть в столовой зале.
В его голосе мне послышался намек, и я вздохнул:
– Накройте там же, где собирается ужинать госпожа, пожалуйста.
– Но, господин, миледи уехала. Она вернется не ранее чем через семь дней.
– Уехала? – Я невольно оглянулся на окно. – Но я не слышал кареты.
Ори улыбнулся:
– Миледи редко путешествует в карете. Зачем карета волшебнице, господин, когда есть портал?
Я чуть не спросил, что он имеет в виду. Но нужно было поддерживать условия игры, а значит…
– Накройте, пожалуйста, в столовой.
Ори снова поклонился.
–
– Конечно, господин. Идемте.
Нет, конечно, все не кончилось так просто. Ори привел меня в ту же спальню, которую показывала принцесса. Разумеется. Чего я ожидал?
– Желаете принять ванну или переодеться перед ужином, господин?
Я невольно вздохнул. Когда Шериада ушла – а вместе с ней и большая доля моего напряжения, – я почувствовал, что смертельно голоден.
– Нет, после.
Ори снова поклонился:
– Как пожелаете. Показать вам столовую, господин?
– Да, пожалуйста.
Аристократы любили выставлять в гостиных и столовых залах золотые или хотя бы серебряные сервизы – в стеклянных шкафах, чтобы все блестело, сверкало… И пугало таких, как я. Не дай бог споткнешься с подносом – и еду угробишь, и это богатство разобьешь. А оно почти наверняка стоит больше, чем я сам.
В столовой принцессы стоял только массивный круглый стол, тоже из дуба. И, конечно, кресла – четыре, с подушками на сиденьях и мягкими кожаными спинками. Никаких витрин, никакой посуды – зато огромные панорамные окна, в которые как на ладони был виден сад внизу. Отнюдь не фигурный, как сейчас модно, – он казался вовсе заброшенным. Я подумал, что непременно заблужусь в нем, стоит свернуть с главной аллеи. Принцессе впору было ставить на тропинках указатели… Интересно, бывают ли у нее гости? И что она делает с теми, кто заблудился? Я вполне мог представить, как хрупкой изящной Шериаде предупредительные слуги подают из бедняг пирог. И она с улыбкой его ест.
Аппетит от таких мыслей, однако, не исчез – скорее, усилился. Особенно когда лакеи расставили блюда на столе. Как оказалось, все это были закуски: сыры, колбасы, чесночные хлебцы, рулетики из овощей, грибы… А меня ждал обед из пяти блюд – тот самый, который в доме графа Эштона посчитали бы праздничным.
После рыбного супа и запеченной утки со сливами я сдался. Мне все еще хотелось есть; я всегда чувствовал себя голодным, но давно привык. Если хочу остаться красивым, нужно следить за фигурой хотя бы так.
Я отодвинул тарелку и посмотрел на изумленного Ори:
– Довольно.
– Господин! Вам не нравится мясной паштет? Возможно, рисовый пудинг больше придется вам по вкусу?
Я понятия не имел, что такое рис, и замешкался с ответом. Ори успел подать знак лакею у дверей, и в считаные мгновения передо мной водрузили тарелки с чем-то, отдаленно напоминающим пирог, политый ягодным соусом.
Я с трудом отвел от него взгляд и повторил:
– Хватит.
– Но, господин, разве волшебники не должны много есть? – вежливо возразил Ори. И принялся уговаривать меня, как ребенка: – Попробуйте, возможно, вас удивляет незнакомое блюдо, но в Нуклии оно считается традиционным… – Снова этот Нуклий! – И госпожа его очень любит, – добавил Ори, чем ему и удалось меня убедить. Спутников учат любить все, что предпочитают их госпожи. Так легче понравиться.
Пожалуй, впервые за два года я был сыт. И чувствовал невероятную вину: я не должен был так объедаться. Завтра придется остаться без завтрака. Кем я буду, если
Ори, похоже, сообразил, как на меня действует фраза «и вот это госпожа тоже очень любит». Так он убедил меня попробовать горячий шоколад с перцем – согласен, действительно вкусно, – а также ягодное желе и мороженое. И все удивлялся: «Но как же, господин, волшебники должны плотно питаться. Откуда иначе у вас найдутся силы колдовать?»
А я невольно вспомнил, как жадно поедала пирожные принцесса на балу… Словно впервые их увидела – что, конечно же, невозможно. Тем не менее Шериада оставалась стройной, если не сказать – тоненькой, – не то что Лавиния, обладавшая таким же аппетитом.
После обеда меня, сонного от сытости, проводили в якобы мою спальню – комнату с огромной кроватью. Нет, серьезно, я что, идиот и не понимаю, для чего она нужна?
– Ванна, господин? – напомнил Ори.
Я кивнул. Возможно, принцесса брезглива или просто решила дать мне понять, каково это – стать на вечер аристократом. Одна из дверей у шкафа вела в ванную – если так можно назвать залу с утопленными в полу пятью бассейнами. В углу по стене водопадом стекала вода и исчезала где-то в шлюзе. Я сначала решил, что это для красоты, но потом заметил рядом мягкий табурет, серебряный ковшик и с десяток флаконов на стеклянной полке. Но зачем тогда бассейны?
Ори попытался помочь мне раздеться. Я отшатнулся, чем, похоже, изрядно его развеселил. Но Ори был воспитанным варваром (какой оксюморон!) и позволил себе только улыбку.
– Господин, если пожелаете, я пока приготовлю вам одежду для сна.
– Да, – выдохнул я.
Он кивнул на шнур звонка в углу:
– Если я понадоблюсь, позовите меня, и я приду. И… господин, мне кажется, вы удивлены. Возможно, у вас ванну принимают иначе. Вам нужно сначала ополоснуться, – он кивнул на водопад, – а потом наслаждаться целебной водой: в каждом бассейне она разная. Здесь минеральная, – показал он на ближайший. – Там серная; запах сложно перебить, поэтому в нем цветы лаванды. Этот с железом. Не удивляйтесь, вода в нем рыжеватая. Вон тот, с пузырьками газа, хорош для массажа. А дальний – с кофе. Госпожа его очень любит, – закончил он волшебной фразой. И, поклонившись, наконец оставил меня одного.
Ванна с кофе! С кофе, разрази меня гром!
Она такая же, как все – кичится роскошью.
Но я должен изучить ее привычки, и лучше делать это одному, чем с ней, когда придется скрывать удивление и изображать удовольствие.
Однако… неплохо эти варвары устроились! У нас водопровод провели только в столицу, и то для Лавинии время от времени ванну слуги наполняют ведрами, потому что трубы вечно прорывает. А здесь глядите-ка – целая баня, да еще и с разной водой. Между прочим, откуда?
Через полчаса я обнаружил, что мне нравится серный бассейн, пусть вода в нем и кажется белой от взвеси, как молоко. С кофе тоже хорошо, но я все никак не мог отделаться от мысли, что это безумное расточительство.
Однако приятное, этого не отнять.
Спустя некоторое время в купальню заглянул Ори:
– Я принес халат, господин. Простите, мне следовало приготовить его заранее.
«Не привыкай, – напомнил я себе. – Ты все еще просто спутник».
Халат был теплым и темно-синим, как и ночной костюм, – конечно, варварский. Мы спим в сорочках. Но я молча посмотрел на него – к этому мне тоже нужно привыкнуть. Мне жить здесь, по крайней мере, неделю.