Испытание Кассандры
Шрифт:
* * *
— Черт, Уилл, ты нервничаешь? — воскликнул Джотэм так, чтобы услышал только Уильям. Он не видел его таким с тех пор, как им исполнилось по шестнадцать, и они пытались заглянуть в женскую душевую кадетов.
— Где она?
— Готовится. Ты уверен, что хочешь это сделать?
Взгляд Уильяма был опасный.
— Да.
— Тогда успокойся, черт возьми, ты заставляешь меня нервничать. Она будет здесь, когда… — Джотэм умолк, когда увидел Кассандру, входящую в сад.
Уильям медленно обернулся. Вот она, хвала предкам, вот она. Пока она медленно шла к нему, он, наконец, понял, во что она одета. Фиолетовый. Чистый фиолетовый. Он встретил ее на полпути.
— Я думала, что это я должна была прийти к тебе? — прошептала она ему на ухо.
— Мы пришли друг к другу, — взяв ее руку, он положил ее себе на сгиб локтя и подвел к Джотэму.
— Родные и друзья, мы здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать Союз этого мужчины и этой женщины… — Кассандра слушала Джотэма, находя много общего между церемонией здесь и на Земле.
— Уильям Хейл Зафар, принимаешь ли ты эту женщину Кассандру Квес Чемберлен как свою жену, чтобы любить, чтить и защищать, пока не отправишься на встречу к предкам.
— Принимаю и по ту сторону, — Джотэм поднял бровь.
— А ты, Кассандра Квес Чкмберлен, принимаешь этого мужчину Уильяма Хейл Зафара как своего мужа, чтобы любить, чтить и повиноваться, пока не отправишься на встречу к предкам? — Кассандра подняла бровь на Короля.
— Я, Кассандра Квес Чемберлен, клянусь любить, чтить и защищать Уильяма Хейт Зафара, пока не отправлюсь на встречу к предкам и по ту сторону.
Уильям улыбнулся Кассандре, он забыл эту часть клятвы. Его спутница жизни убедится, что не пообещает ничего, что не будет иметь в виду. Джотэм прочистил горло.
— Да, я приму это, конечно, — за ним послышался приглушенный смех. — Кольца.
Уильям видел удивление в глазах Кассандры.
— Я знаю, что это очень старомодно, но хочу, чтобы ты надела мое кольцо, — еще одна вещь, о которой он не спросил. Джотэм смотрел, как она медленно кивнула. Уильям снял кольцо, которое всегда носил на мизинце.
— Надевая это кольцо, — Уильям надел его на безымянный палец Кассандры, уже зная, что оно подойдет. — Я делаю тебя своей женой, — он видел, как слезы начали наполнять ее глаза. Подняв руку, он поцеловал ее там, где только что надел кольцо.
— Дамы и…
— Подождите! — Кассандра посмотрела на Уильяма, затем повернулась к Виктории и встала на колени. — Что думаешь? — Виктория посмотрела на адмирала и кивнула. Девочка стянула цепочку через голову, передавая ее тете. Сняв кольцо, она передала цепочку обратно Виктории.
Кассандра поднялась и вернулась обратно к Уильяму. Вернувшись к нему, она показала ему, что у нее есть. Глаза Уильяма расширились. Кассандра посмотрела на Джотэма, который хмуро кивнул.
— Надевая это кольцо, — Кассандра скользнула им по безымянному пальцу Уильяма, где кольцо идеально село. — Я делаю тебя своим мужем, — на этот раз слезы покатились. Уильям аккуратно их вытер.
— Можешь поцеловать свою жену, Уилл, — сказал ему Джотэм.
Взяв ее лицо в ладони, Уильям наклонился и с благоговением поцеловал ее.
— Дамы и господа, я объявляю Союз Уильяма и Кассандры Зафар состоявшимся.
* * *
После церемонии Хуту организовал освежающие напитки и закуски. Когда все начали общаться, Уильям подал Кассандре тарелку и поднял к ней лицо с коварным блеском в глазах. Он видел, как расширились ее глаза. Медленно она взяла в руки тарелку и откусила кусочек лакомства.
— Уильям… это просто потрясающе! — она быстро откусила большой кусок.
— Шоколадное печенье? — он наслаждался удовольствием в глазах жены.
— Да, — ее глаза закрылись, когда она доела печенье.
— Ты помнишь, что ты сказала Хуту? — поддразнивал он.
— Я помню. Где он сейчас? — Уильям кивнул в сторону Хуту, который повторно разливал напитки. Кассандра направилась к нему, и Уильям последовал за ней. Это будет интересно.
— Хуту…
— Да, принцесса? — он повернулся.
Она протянула руку, чтобы притянуть его лицо вниз к себе и крепко поцеловала его, прямо в губы. Комната затихла.
Отпустив его, она улыбнулась.
— Спасибо, — Хуту стал ярко-красного цвета. Посмотрев на адмирала, он не увидел злости и улыбнулся в ответ.
— Тетя Кэсси? Что происходит? — Виктория никогда не боялась задавать вопросы.
Кассандра взяла печенье из тарелки, которую все еще держал Уильям. Все наблюдали, как глаза маленькой девочки благоговейно расширились, она взяла печенье у тети, а затем надкусила.
— Шоколадное печенье!
— Да, Хуту сделал их!
— Правда?! Хуту, ты самый лучший! — Виктория прыгнула на него, и мужчина инстинктивно ее поймал. Тори, подражая своей тете, поцеловала его. — Спасибо, Хуту!
— Всегда пожалуйста, — Хуту вернул ее на землю.
— Спасибо, Хуту, — адмирал кивнул.
— Сэр, — он кивнул ему в ответ и вышел из комнаты.
Уильям держал тарелку Кассандры. Улыбаясь, она взяла еще кусочек.
— Дядя Уильям, можно мне еще одно? — Тори смотрела на него с надеждой. Уильям глянул вниз, наслаждаясь своим новым титулом.
— Почему бы тебе не взять всю тарелку и не поделиться с Аминой? — он улыбался, когда смотрел на нее.
— Да! — Виктория убежала со своим призом.