Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Шрифт:
Хаос облачных гор заставлял Осипова все выше и выше поднимать «ил» над землей. Громады облаков, белых, фиолетовых и почти черных, заняли все пространство от самой земли до самолета и лезли выше него в небо. Их кажущаяся неподвижность была обманчива, а скрытая жизнь страшна. Внутри этого возмущенного водяного пара клокотали воздушные вихри. От скрытой энергии ослепительно сверкающие верхушки, выше всех взметнувшиеся вверх, курились вулканическим дымом. Поднимая себя в голубую высь, облака бросали вниз воду, град и метали молнии.
Под самолетом
— Петров, как там у нас дела?
— Пока дышим, но не очень шибко. Замерзли, как суслики. Долго еще вверх лезть?
— Нет, выше не пойдем. Бесполезно. Придется обходить эти горушки. Бери карандаш и бумагу. По моей команде будешь записывать время и курсы полета. Без помощника в такой обстановке не справиться одному.
— Давай, я готов.
Взбесившиеся облака хватали самолет за крылья, трясли на сумасшедших ухабах, кидали на него снег и лед, заставляли лететь в глубоких облачных долинах и ущельях, выписывать крутые развороты вокруг горных безымянных великанов. Назад пути не было. Оставалось одно: все вперед и вперед на северо-восток Тряска и болтанка самолета выворачивали душу наизнанку. В разноцветной пелене облаков ему казалось, что он куда-то падает или летит не так, как надо. Безумное солнце металось по небу вокруг «ила», выполняющего развороты то в одну, то в другую сторону.
Механик не выдержал:
— Техник, не заблудится наш командир? Побьемся, поди, если и дальше так будет.
— Не заблудится… Митрохин знает, кого посылать.
…Двадцать минут полета. Не столько разума, сколько юношеской дерзости и настойчивости, понимания, что назад уже возврата нет. Борьба со стихией и собственным сомнением в успехе задуманного.
Разворот: технику — «время и новый курс полета…». Опять разворот — «время, курс». И кажется, что это уже сделано бесконечное число раз.
Наконец смелость была вознаграждена. Горы облаков резко оборвали свое буйство. Их крутые склоны покатились вниз и перешли у далекого своего основания в облачную равнину.
У Матвея вырвался глубокий вздох облегчения. Половина дела была выполнена. Теперь нужно было посчитать, куда занесла их железная птица и, может быть, безрассудство.
Положив «ил» в пологую спираль, Матвей вытащил карту из планшета, развернул ее, как позволяла кабина, достал из-за голенища сапога масштабную линейку и под диктовку Петрова начал считать все самолетные зигзаги.
— Ну что, мерзлые суслики, вроде бы и не так уж плохо получается. Если не напутали, то скоро будем на аэродроме…
Опущенное вниз крыло с разворотом зацепилось за ровную облачную гладь,
Вместо положенных ему по плану сорока «ил» пробыл в воздухе восемьдесят трудных и длинных для его экипажа минут.
Весть о прилете с войны командира-орденоносца в считаные минуты разнеслась по запасному полку. «Забирать на фронт будут».
Летчики хлынули к штабу. И когда Осипов вышел из кабинета начальника, дорога ему была перегорожена «плотиной» худощавой юности в форме младших лейтенантов. Настороженные, ждущие и любопытные глаза. Светловолосые и темные, стриженые и с прическами головы. Плечи в погонах с одной голубой дорожкой и маленькой, одинокой, скромной звездочкой. Зелень новой и стираной одежды, сапоги и обмотки…
— Здравствуйте, пилоты… Что собрались?…
В ответ нестройное: «Здравствуйте», «На фронт надо», «Про войну расскажите», «Кого брать будете?», «Много ли нас надо?…».
Пока неслось это «здравствуйте» и накатывались, сталкиваясь друг с другом вопросы, он охватил, сколько мог, взглядом собравшихся, вобрал в себя мозаику выражений, личностей. Но только ночью смог понять то, что он увидел… Перед ним были желание сразиться с врагом, житейская и военная неопытность, человеческая настороженность. Но не было трусости. «Она, возможно, и есть в запе, — подумал он, — но не в этой толпе ожидания». Из стоявших перед ним людей каждый хотел, чтобы выбор пал на него.
— Я лейтенант Осипов. Мне приказано отобрать сорок экипажей. Это целый полк по новой организации. Позже прилетит майор Мельник и определит, кто в какой полк попадет. Все будете в одной дивизии. Кандидатов предложит командование запасного полка. Буду просить членов партии и комсомольцев, прошедших курс летной подготовки на штурмовика. Тех, кто летает покрепче, потому что учить на фронте чаще всего некогда. Если таких окажется много, то в первую очередь возьмем тех, у кого с фашистами есть особые счеты. Сейчас мне ваши начальники подготовят список кандидатов. С летчиками я побеседую, а потом слетаем на пилотаж. И если взаимно останемся довольны друг другом, летчик получит воздушного стрелка, самолет — и на фронт. Так что далеко не расходитесь.
Вечером Матвею положили на стол пятьдесят личных дел и летных книжек кандидатов, наиболее подготовленных для фронта летчиков. Дали номера сорока самолетов и предложили во второй половине следующего дня начать их перегонку группами по десять машин на фронтовые аэродромы. Трудно пришлось Матвею.
— Товарищ полковник, вы командир полка, а я лишь командир эскадрильи. Исполнитель. Майор Мельник проверит вашу и мою работу. Прилетит он послезавтра. На фронт не полечу, пока сорок пилотов не проверим в воздухе. Это не мое желание, а приказ командира корпуса. У вас есть соответствующий документ с номерами, печатями, подписями.