Испытание Сэйбера
Шрифт:
— Внутрь! — прокричал Сэйбер, когда воины бросились под арку.
Он отступал назад, стреляя, потом подхватил Лонни на руки. Он прикрывал Тейлор, когда та следовала за Хантером, Рейзором и другими обратно в крепость. Даггер и Триг шли следом с Свордом и Тандером, замыкая шествие.
— Продолжайте идти, — перекрикивая звук взрывов, приказал Сэйбер. — Они сравняют это место с землей.
Сэйбер почувствовал, как его толкнуло вперед на Тейлор, когда ракета попала во вход. Силой взрыва их всех отбросило на пол.
Потребовалось несколько минут, прежде чем в его ушах перестало звенеть, и пыль опустилась достаточно, чтобы он мог говорить. Он почувствовал под собой, как Тейлор глубоко вздыхает, и как дрожит мальчик. Оба сказали ему, что они, по крайней мере, живы.
— Ты ранена? — хрипло спросил Сэйбер, прижавшись губами к её левому уху.
Тейлор покачала головой. Он осторожно освободил мальчика и перевернул Тейлор, чтобы разглядеть её лицо. Ему было необходимо убедиться, что она в порядке.
Он осторожно убрал волосы с её лица, ожидая, когда она откроет глаза. Облегчение затопило его, когда он увидел, как подрагивают её ресницы, прежде чем раскрыться. Его пальцы спустились вниз, лаская ушибленный подбородок, он наклонил голову и жадно прижался губами к её губам.
Он неохотно отстранился, когда почувствовал, как кто-то смотрит на него. Немного повернув голову, его взгляд остановился на паре любопытных карих глаз. Он вопросительно поднял бровь.
— Что? — спросил он, глядя на мальчика.
— Надеюсь, ты не собираешься делать это со мной, — сказал он с отвращением.
Темная комната наполнилась хриплым смехом. Вздохнув, он перекатился в сторону и поднялся на ноги. Помассировал правую ногу, благодарный за скобу, когда наклонился, чтобы помочь Тейлор встать. Он видел вопрос в её глазах при тусклом свете факела, который зажег Рейзор.
— Как ты нашел меня? — прошептала она, прикасаясь к его щеке.
Сэйбер собирался ответить, когда от очередной ударной волны от взрыва разрушилась часть скалы. Он поднял взгляд на свод пещеры, в которой они находились. От удара открылись глубокие трещины. Он поднял винтовку.
— Нам нужно убираться отсюда, — сказал он, глядя по сторонам.
— В нижних катакомбах есть канализационный тоннель, который мы можем использовать, — сказал Каин, с уважением кивая в сторону Рейзора и Хантера. — Один из ваксианцев рассказал нам это, хотя я не понимаю зачем. Он сказал, что вы оба были здесь, Тандер и Сворд подтвердили, что он говорил правду.
— Когда? — удивленно спросил Хантер.
— Они не поделились, что произошло потом? Я хотел бы убраться отсюда, пока потолок не рухнул на нас, — предложил Триг, махая рукой Каину. — Мы будем следовать за тобой.
Каин кивнул и повернулся. Сэйбер наблюдал, как два Триватора, которых удерживали в плену, прошли
— Доктор Тэйлор, мне страшно, — прошептал Лонни, когда их поглотила темнота на винтовой лестнице.
— Мы с тобой, Лонни, — ответила Тейлор, положив руку на его худое плечо. — Как ты сюда попал? Я думала, что Базз отвел тебя на транспорт для эвакуации.
— Доктор Базз сделал это, но я не хотел оставлять свою маму, — шмыгая носом, ответил Лонни. — Я не нашел её.
— Она в безопасности, — заверила его Тейлор. — Она искала тебя, но её платье запуталось, и она не могла его вытащить. Я помогла ей, и Базз убедился, что она добралась до одного из транспортов. Она думала, что ты на одном из тех, которые уже улетели. Я знаю, она волнуется за тебя.
Лонни снова шмыгнул.
— Я скучаю по ней, — признался он дрожащим голосом.
— Мы вернем тебя к ней, — пообещал Сэйбер, его голос звучал необычно громко в узком проходе.
— Подождите, — сказал Эйс, поднимая руку. — Ты слышишь это? — пробормотал он.
— Это другой гартианец, — ответила Тейлор, потянув Лонни за свою спину.
Каин кивнул.
— Похоже, что более широкий проход наверх взорван. Вероятно, это было сделано, чтобы они не смогли сбежать, — сказал он, указывая на свет в большом арочном коридоре. Основы были разрушены примерно на половину, и обрушилась крыша.
— Мы можем попробовать стрелять в него, но только винтовка больших повреждений ему не нанесет — сказал Эйс, осматриваясь.
— Где находится канализационный тоннель? — нахмурившись, спросил Сэйбер.
— С другой стороны гартианца, — пробормотал Каин.
— Что если мы поставим лазерную винтовку на максимум? — спросил Рейзор, изучая зверя.
Триг покачал головой.
— Есть два момента. Первый — её необходимо прикрепить к зверю, и второй — это более чем вероятно приведет к разрушению всей территории, — сказал он с кривой улыбкой. — Я пробовал что-то подобное на Терисе VI.
— Что если мы закроем его в куполе? — спросила Тейлор, оглядываясь на мужчин.
Хантер покачал головой.
— Как? Он вряд ли захочет зайти в него сам, — ответил он, изучая зверя.
— Если бы был способ оставить кровяной след, это могло бы сработать, — предположил Сэйбер.
Даггер поднял бровь на слова Сэйбера.
— Я не вижу, чтобы кто-то тут валялся, и уверен, что чертовски не хочу, чтобы этот зверь учуял запах моей крови, — сказал он, содрогаясь. — Я уже был в клетке с этими существами. У меня нет желания повторять это снова.
— Берегись, — заорал Хантер и оттащил Лонни, когда большую часть верхней лестницы повело, и она рухнула через дыру.