Испытание
Шрифт:
Но все же этот час настал. Либо мы обсудим наше совместное будущее, либо совсем исключим его. Категорично. Но, признаться, я не была уверена в твёрдости этого решения, надеясь, что Грегори заверит меня в непоколебимости его любви, не оставив и капли сомнений.
Больше всего хотелось увидеть жениха, кинуться ему на грудь и слышать слова успокоения, что все будет хорошо, он не оставит меня и поддержит в любом начинании. Многого ли я желала? Хотя не так. Осуществимо ли моё желание?
С момента прошлого визита минуло немного времени, но пространство
Протарахтевшая за спиной повозка вернула размышления в нужное русло. Со вздохом я прошла дальше. Стук в парадную дверь, как и предупреждал мой жених, не дал результата. Возможно, несмотря на выходной день, никого не было дома. Можно было снять часть средств, оставленных дедушкой, как я делала это ранее, и на них приобрести новый костюм, но практичность заставила меня поступить иначе. Свернув на почти неприметную тропинку, с намереньем зайти через кухню. Её дверь была открыта настежь. На всякий случай проверила серьги и браслет – на месте. С ними я чувствовала себя уверенней.
Кухня оказалась пуста. И этот факт порадовал. Встречаться с тётей Мёрли совсем не хотелось. Из-за чуть приоткрытой двери, ведущей в дом, доносились какие-то звуки. Разобрать точно не удалось, но кто-то там был точно. Я лишь надеялась, что найду Грегори, а не его отца или кухарку. Хотя забрать свои вещи смогла бы и с ними. Вот только боялась потерять нужный настрой для судьбоносного разговора с женихом.
Выйдя в широкий коридор, я пересекла его и оказалась в гостиной, по-мужски аскетичной. Диван, два кресла и столик между ними стояли по центру помещения. Все в спокойных, пастельных цветах. Создавалось ощущение, что никто не жил в этом доме. Даже полка над вычищенным камином была пуста. Разве что шеффлера и изумрудное дерево немного освежали обстановку.
Голоса и грохот слышались из-за дверей справа. Приглушённо, но в том, что там происходила ссора, не возникало сомнений. Очевидно, мой визит совсем не вовремя. Уже развернулась, чтобы уйти, как со стороны кухни донёсся голос, звавший Грегори.
Мне казалось, за эти дни я привыкла к постоянному напряжению. Но к такому была просто не готова. Наверное, меня все же прокляли ещё до рождения.
– Грегори, ты где? – приближаясь к гостиной, спрашивал мой похититель.
Да, это был именно его голос.
Но зачем этот человек пришёл к моему жениху?
Неконтролируемый страх заставил запаниковать.
Правильней было бы преодолеть уже ненужное смущение и войти в двери, потревожив ссорящихся. Но эта мысль пришла только после того, как я малодушно забежала за диван и скрылась за его спинкой.
Когда раздались тихие шаги, затаила дыхание, боясь выдать себя. Мужчина ко всему ещё и остановился на полушаге.
Внезапно о закрытые двери с обратной стороны что-то разбилось.
Похититель хмыкнул, и послышались возобновившиеся шаги.
Ещё сильнее вжалась в спинку дивана. Стук собственного сердца оглушал. И я даже не могла понять, чего именно боялась: того, что меня обнаружат или самого присутствия похитителя в доме жениха.
– И запомни мои слова! – неожиданно прокричала тётя Мёрли.
Момент, когда двери открылись, и она вышла в гостиную, я пропустила.
– Заткнись! – ответил ей Грегори странным надрывным голосом. – Ты такая же тварь, как и все остальные! Лучше за дочерью следи.
– Не смей, – прошипела не хуже змеи.
– Иначе что? – с вызовом спросил мой жених.
– Простите, что вмешиваюсь, – встрял посетитель, видимо, до сих пор не замеченный. – Но мне срочно нужно поговорить с Грегори.
– Кто там?
– Он пьян, Орест. Несколько дней не просыхает.
Я прикрыла рот рукой, чтобы сдержать вскрик. Они знали друг друга! Более того, похоже, поддерживали довольно дружеские отношения.
Как же я сразу не обратила внимание на то, что Орест звал Грегори по имени? Да и о входе через кухню вряд ли сообщалось каждому.
Но что все это значило? Моё похищение случилось из-за жениха?
– Но все же я попытаюсь, – настаивал посетитель.
Звук чего-то падающего, тяжёлые шаги, протяжный скрип двери, будто на ней повисли.
– А, это ты, – протянул Грегори. – Выпьем?
– Тётя Мёрли, оставьте нас, – мягко попросил Орест.
– Да, проваливай отсюда совсем! – нагрубил ей мой жених.
Никогда не думала, что он мог быть таким. И узнавание не приносило мне радости.
Кухарка, хотя уверенности в её статусе у меня уже не было, больше ничего не сказала, лишь вздохнула и покинула комнату.
– Если тебе тоже нужны деньги, то ты опоздал, – сообщил Грегори. – Я в немилости у отца.
– Ему уже донесли? – напряжённым голосом спросил Орест.
– Не знаю, о чём ты. Пойдём, присядем.
– Мне кажется, тебе уже хватит. И я пришёл не просто так.
– Хорошо. Но мне нужно сесть.
– Конечно.
Я боялась, что они останутся в гостиной. Хотя все равно оказалась в ловушке. Вряд ли у меня получилось бы выйти из дома так же незаметно, как и войти. И, признаться, сил подняться не было вовсе.
Почему Грегори и Орест ведут себя, как давние друзья? Неужели жених даже не подозревал, что его приятель преступник?
Голоса удалились, но все же слышались отчётливо. Рискнув выглянуть из своего убежища, я увидела неприкрытые двери, ведущие в столовую. Её пол был усыпан мелкими осколками посуды и немного забрызган. Скрип отодвигаемых стульев, пройдя ножом по нервам, испугал меня и заставил скрыться.
Прижавшись к спинке дивана, я пыталась придумать выход. Вариант дождаться, когда уйдёт Орест, и после этого поговорить с женихом, даже не рассматривала. Судя по устроенному им погрому, Грегори точно не расположен к выяснению отношений.