Истина
Шрифт:
– Да, ты права, - она медленно вздохнула.
– Я иду во двор. Хоть бы с ней ничего не произошло...
– Мама, - пробормотала Эшли, вставая, и натягивая халат.
– С ней ничего не может произойти, это ведь Скай. Я бы на ее месте давно... В общем, она спит где-то после такого тяжелого дня.
Однако, волнение усилилось, после того, как они обследовали особняк, но нигде не обнаружили Скай.
– Рейчел была права, - бормотала Энн.
– Нужно было ее госпитализировать. Что, если с ней что-то случится? Что тогда? Я никогда не прощу себя
– Мама, прекрати, - буркнула Эшли.
– Хватит усугублять ситуацию своей паникой. С ней ничего не случилось, и не случится. Мы найдем ее. Доктор Грейсон не была права, когда предлагала госпитализировать Скай. В том месте люди наоборот сходят с ума, а я не хочу, чтобы Скай рехнулась окончательно. Она итак каждый день ждет, что ты выставишь ее из дома...
– ЧТО?!
– Энн едва не споткнулась на лестнице, когда резко посмотрела на дочь. Эшли взяла ее за руку:
– Ты что, не заметила, как она ведет себя после того, как вернулась из больницы? Она все время говорит об этом, но лишь потому что ее провоцирует страх. Она до смерти напугана, и черт, кто бы не был напуган?.. Она хочет показаться сильной, но ей страшно, что она может причинить нам неприятности, и ты решишь избавиться от нее.
– Я НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛА ЭТОГО!
– Мама, я знаю, - зашипела Эшли.
– Осторожно, ступенька. Я знаю, что ты так не думаешь. Но сегодня... сегодня она ходила во сне, а может, и завтра случится что-то подобное... или что-то хуже этого. И тогда, тебе будет сложно справиться с этим.
Энн остановилась, возле дверей в кухню, где они хотели взять фонарики, и внимательно посмотрела на дочь:
– Главное, как она со всем этим справится, Эшли. Она, а не мы.
***
Все виделось мне, словно в замедленной съемке: дверь открывается, и на порог падает лучик света.
Я хотела попятится назад, спрятаться, пока меня никто не заметил, но мои ноги не двигались. Кажется, я даже не дышу. Похоже, Кэри Хейл изумлен не менее меня; его исхудавшее лицо вытянулось, а брови поднялись вверх, так, что скрылись за волосами, торчащими во все стороны.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил он. Его хрипловатый, бархатистый голос заставил меня очнуться.
– Если я скажу тебе, что со мной случилось, и что заставило меня прийти к тебе, ты, не поверишь, - сказала я, более мило, чем хотела. К сожалению, я не умею воспроизводить звериный рык. Я пошла к Кэри Хейлу, и отодвинула от двери. Думаю, он вряд ли впустил бы меня в другой ситуации, но в этот раз он был слишком поражен, и просто отодвинулся. Он выглянул за дверь, словно проверяя не следят ли за нами, потом заперся, и внимательно осмотрел меня, начиная от носков, которые были теперь чернее ночи, и двигаясь вверх, к пижаме, халату, и моим глазам. Когда мы встретились взглядами, я сказала, начиная краснеть:
– Милый у тебя дом. В прошлый раз было не уместно говорить нечто подобное, но здесь действительно неплохо.
Я стянула носки, и пошла в гостиную, к камину, в котором потрескивал огонь. Кэри Хейл пошел за мной. Еще, когда он открыл дверь, я заметила, как сложно ему стоять прямо, словно его одолевает слабость. Теперь, когда я слышала, как он тащится позади меня, я убедилась в этом. Он что-то сказал мне, но я не услышала. Я хотела наконец-то сесть в кресло, и погреть руки у огня. Когда Кэри остановился передо мной, он повторил:
– Ты должна уйти.
Я моих губ сорвался смешок:
– Нет проблем. Как только ты починишь мою машину, я исчезну с твоих глаз, - я глянула на него.
– Не думай, что я выслеживала твое убежище, и специально пришла сюда. Повторяю, у меня не было выбора. Моя машине не завелась. Я уйду, как только ты дашь мне свой телефон.
– Здесь нет связи, - обрушил на меня новость Кэри Хейл, все еще стоя передо мной; я недоверчиво посмотрела на него, но потом понимающе кивнула. Что ж, это логично, что в этой глуши нет покрытия. Я уставилась в огонь, который Кэри Хейл пытался загородить своими коленями в черных штанах.
Отлично. Если у него нет телефона, значит, что я зря сюда пришла. От раздумий меня отвлек недоброжелательный голос парня:
– Так и что ты делала в лесу, в носках и пижаме?
Я посмотрела на него так же озлобленно:
– Это, вообще-то, не твое дело.
– Ты в моем доме.
– К моему глубочайшему сожалению, - парировала я. Хотелось ударить его кочергой по колену. Наверное, будет больно.
– Поверь мне, я не горю желанием тут быть.
– Тогда почему бы тебя не подняться, и просто не уйти отсюда?
Я встала на ноги, и Кэри Хейл вскинул голову, продолжая холодно смотреть на меня. Я встала прямо перед ним, и он прищурился, словно пытаясь предугадать мои намерения. Наверное, действительно думал, я прибегну к насилию. Но я не настолько слетела с катушек, кроме того, мои таблетки, в большей степени подавляют агрессию.
– В чем дело, Кэри? Я тут, навеваю тебе какие-то неприятные воспоминания? Ладно, забудь. Если ты думаешь, что я здесь могу помешать твоим злодеяниям, выкинь это из головы. Я оказалась в чрезвычайно опасной ситуации, но у меня и в мыслях не было идти сюда, и находить тебя. Я даже не знала, что ты здесь, ясно?! У тебя есть еда?
– Что?
– опешил Кэри Хейл.
Я запыхалась пока столько говорила, и более медленно повторила:
– У тебя есть еда?
– Э-э... не знаю. Нет. Возможно. Если бы я знал, что ты придешь ко мне глубокой ночью, я бы приготовил романтический ужин.
– Я смерила Кэри Хейла уничтожающим взглядом, презрительно пожала губы, и медленно направилась в сторону, где, по моему мнению, находилась кухня.
Он пошел за мной.
– Что по-твоему ты делаешь сейчас?
– Тебе не надо прилечь?
– многозначительно спросила я.
– Ты выглядишь как труп невесты.