Истинная пара любой ценой
Шрифт:
Не знаю, чего ожидал старик в радужной хламиде, но, когда принц Аркальд назвал имя Корали, Оракул поморщился, пробормотав что-то под нос. Алисандр закономерно назвал Карину, вызывав улыбку не только на её лице, но и на моём. Всё-таки мне импонирует то, как уверенно он выбирает сестру раз за разом. Хотя, по словам короля, леди Топаз показала более лучший результат среди претенденток на сердце Валендэ.
Оракул удалился. Холостяки приблизились к названным невестам.
Когда Джейдан сжал руку Корали в своей ладони,
Пока я варилась в хаосе собственных эмоций, церемониймейстер объявил окончание мероприятия. Гостей пригласили в Большую гостиную, чтобы выпить чаю и полакомиться пирожными.
Карина, светясь от радости, прошла мимо под руку с Алисандром. Джейдан, ведя свою Корали, обжёг меня янтарным взглядом. Отвернуться не успела, поэтому игра в гляделки вышла слишком уж многозначительной. Даже избранная драконица, кажется, заметила.
– Леди Алина.
Господин Клемент подкрался ко мне неожиданно – я даже вздрогнула.
– Что такое?
– Её Величество приглашает вас на чай к себе в апартаменты. Для личной беседы.
– Почему меня? – изумилась я и поискала глазами монаршую пару, но король и королева умудрились уже исчезнуть из тронного зала. Перевела взгляд на церемониймейстера и по его скривившемуся лицу осознала, что, когда королева приглашает в гости, отказываться невежливо. – Я хотела сказать, что это большая честь для меня. Когда она будет меня ждать?
– Сейчас, – объявил мужчина. – Следуйте за мной.
Я подавила тяжёлый вздох, рвавшийся из груди. Пришлось отправиться за драконьим подданным и следить за дыханием, чтобы не пыхтеть, как обиженный ёжик. Зато это отвлекало от тревожных мыслей о том, чего от меня хочет королева Деитра.
Глава 21
Королева Деитра была безумно красивой женщиной, впрочем, как и все драконицы. Белоснежные волосы с лиловыми прядями выдавали пигмент её второй ипостаси. На губах светилась приветливая улыбка, но фиалковые глаза смотрели с превосходством.
– Ваше Величество, вы хотели меня видеть?
Я изобразила неуклюжий поклон, сетуя на то, что никто в замке не озаботился тем, чтобы хотя бы немного обучить меня местному этикету. Не то чтобы я сильно хотела, но то, как драконы высокомерно смотрели на меня каждый раз, когда моё поведение не вписывалось в общепринятые рамки…
Думаю, никто всерьёз не воспринимает здесь человеческих невест. Особенно из другого мира.
– Присаживайтесь, моя дорогая, – с улыбкой ответила Деитра.
Ух,
– Давно хотела познакомиться с вами поближе, но никак не удавалось выкроить минутку.
Она указала рукой на изящное кресло рядом с сервировочным столиком, где красовалась фарфоровая посуда и изысканные закуски. Мне Дирдре приносила печеньки и булочки, но здесь выбор оказался гораздо богаче. Пирожные, усыпанные неизвестного вида ягодами, нечто, похожее на клубнику в шоколаде, шарики мороженого, украшенные цветами. Нежные лепестки, белые по краю и жёлтые от центра, были покрыты тонкой корочкой льда. Кажется, настоящие, замороженные для десерта цветы.
– Мне очень приятно слышать это, – пробормотала я, неловко беря чашку за тонюсенькую ручку и пытаясь повторить изысканный жест, с которым драконица сделала глоток. В рот попало едва ли больше капли напитка с фруктовым привкусом. Чай у королевы тоже явно лучше того, что приносили мне.
– Как вам нравится в замке?
– Непривычно, – призналась я. – Вся моя квартира размером меньше апартаментов, которые выделили мне здесь.
– Могу представить, – заметила королева, делая новый глоток. И всё же я успела заметить, что за чашкой она спрятала усмешку. – Так вы действительно не планируете бороться за нашего милого Джея?
– Действительно, – подтвердила я, игнорируя красноречивый взгляд Деитры, устремленный на мои волосы. – Я здесь только за тем, чтобы убедиться, что моя сестра в безопасности. Честно говоря, сначала я не верила, что рассказ о другом мире – не бред.
– Понимаю. Первые путешествия на Землю тоже казались мне нереальными.
– Вы бывали в моём мире? – изумилась я. Королева не производила впечатление человека, лояльного к другим мирам и культурам.
– Конечно, – тонко улыбнулась драконица. – Не могу сказать, что я в восторге.
Так я и думала.
– Слишком тесно и шумно. Есть, конечно, изысканные места, например в Швейцарии, но всё-таки на Тариниуме куда лучше.
Конечно, в Швейцарии только природа, а здесь ещё и магия. Снежинки и те послушно летают строем, парят в воздухе, не тают, не портят причёску. Зима в разы лучше, если снег послушно испаряется с подошвы стоит шагнуть на ступеньки замка.
– Как считаете, насколько серьёзно настроена ваша сестра? – как будто, между прочим, поинтересовалась Деитра.
– Вы имеете в виду – выйти замуж за Алисандра? – уточнила я.
– Именно.
– Ну, довольно серьёзно. Она влюблена, да и он, кажется, тоже.
– Это так, – кивнула драконица, внезапно поставив чашку обратно на столик, и сложила руки на коленях, словно примерная студентка. – Влюблённые мужчины бывают жуткими эгоистами.