Истинная вера
Шрифт:
— Ну что, — как ни в чем не бывало заявил Тедерик. — А теперь потренируемся? На какой ты там странице остановился? Перенос предметов в пространстве? — он притянул к себе книгу Эдварда и безошибочно открыл на нужной странице. — Давай. Только начни с чего-то действительно простого. Вон с той вазочки, к примеру…
Заприметив на окошке изящную фарфоровую вазу, Эдвард усмехнулся и снял кольцо.
Дорога до дома старосты заняла меньше минуты. Зак шел уверенным размашистым шагом, пропитавший все вокруг запах адреналина подгонял так, что
Натаниэля и Джерарда Зак увидел лишь благодаря немалому росту. Они стояли в плотном кольце недовольных селян, часть из которых успела перекинуться в разъяренных волков. От нападения их сдерживал лишь вид оружия в руках друзей.
Берт и еще какой-то пожилой мужчина громко ругались с чернобородым здоровяком, не обращая никакого внимания на то, что некоторые лохматые жители деревни уже вовсю пытаются пообедать нежданными гостями. Недолго думая, Зак вскинул руку. Огонь, вспыхнув прямо на голой земле, тонкой змейкой пополз вперед, окружая Джерарда и Натаниэля плотной метровой стеной. Волки, поскуливая, сделали несколько шагов назад.
— Ты решил нас добить? — деловито осведомился Джерард.
— Я еще не решил, — усмехнулся Зак. — Сначала узнаю, чем вы так огорчили этих добрых селян.
— Еще один! — резко выкрикнули из толпы.
Волки обернулись, направив лохматые морды в сторону Зака и Амелины. Раздалось утробное рычание.
— Добрый день, господа, — Зак отвесил демонстративный поклон. — Не будете ли столь любезны объяснить мне, чем именно расстроили вас мои друзья?
Возможно, сейчас не место и не время. И после Натаниэль отругает его за паясничество. Но, вдохновленный поцелуем Амелины, Зак просто не мог вести себя по-другому. Ему хотелось произвести впечатление и как-то успокоить девушку. А то ее трепетное сердечко сейчас выскочит из груди.
«Господа» же, похоже, не имели намерений разговаривать. Полушутливый тон Зака послужил спусковым крючком для их едва сдерживаемой ярости. Несколько огромных волков бросились вперед, намереваясь разорвать наглеца на клочки. Ну пусть попробуют. Пламя вокруг друзей пыхнуло, отгоняя подальше агрессивных волков, и сразу потухло. Натаниэль и Джерард тут же оказались рядом с Амелиной, с двух сторон прикрывая девушку от возможной опасности. Зак одобрительно кивнул, приступая к трансформации.
— Да не бойся ты — раздался голос Джерарда, обращенный, по-видимому, к Амелине. — Чего они ему сделают-то?
— Даже думать не хочу, — прошептала Амелина. — Но поверь, варианты есть.
— Открывай глаза, тут есть, на что посмотреть! — Джерард интригующе хмыкнул.
Любопытство взяло верх. Отняв ладони от лица, Амелина приложила их к открывшемуся рту. Перед ними, выгнув длинную, переливающуюся на солнце шею, возвышался внушительных размеров дракон невероятно яркого огненно-кораллового цвета. Чуть впереди него стоял Натаниэль, наставляя меч в сторону присмиревших волков. Джерард не отходил от Амелины, всем своим видом демонстрируя скуку.
—
— Оборотень, — выдохнул ошарашенный Берт, оказавшийся самым смелым из присутствующих.
— Так та всклоченная ведьма, что нас встретила, сразу так и сказала, — оскалился Джерард. — Доверять надо женской интуиции.
— Я думал, она про волка говорила. Ну или медведя, но чтобы ящер… — Берт явно предпочел бы находиться где-то подальше от дракона, которого его соплеменники умудрились разозлить.
— Брось, Берт, мы же славно ладили, — голова дракона оказалась возле оцепеневшего охотника. — Кстати, у тебя чудная дочка. Красавица. Вся в маму!
— Дочка… — медленно проговорил Джерард. — Младенец-полукровка, девочка… Берт, — крикнул он так громко, чтобы слышало как можно больше народу. — Они придут за твоей дочерью! Если мы не сделаем что-то в ближайшие часы, это может случиться уже сегодня. Сам отдашь им ребенка, а на утро и не вспомнишь!
— Ты о чем? — дракон с интересом посмотрел на Джерарда.
— Долго рассказывать. У нас тут кучка последователей «Братьев солнца» нарисовалась. Можешь навести порядок? Только нормально! Времени на показательные полеты действительно нет.
Дракон кивнул, и уже через мгновение на его месте снова стоял младший принц Вансланда.
— Ничего себе, — выдохнул Берт. — Так быстро? А что с одеждой?
— А что с ней не так? — Зак, ухмыльнувшись, демонстративно осмотрел свой безупречный наряд.
— Она не порвалась и не растянулась… — видимо, тема была среди оборотней животрепещущей. Обрывки одежды тех, кто успел перекинуться, валялись по всей улице.
— А вам что же, так хотелось посмотреть на голого принца? — Зак лукаво изогнул бровь. — Прошу меня покорнейше простить, но позволить себе подобное при даме просто не имею права.
Услышав его слова, Джерард ударил себя ладонью по лбу.
— Идиот! Конспирация же. Кевин с нас за такое шкуры поснимает!
— О конспирации надо было думать до того, как отправлять с нами двенадцать Этеров, согласно положению о каком-то там выезде, — парировал Зак.
Оборотни растерянно смотрели друг на друга. Одно дело — поставить на место зарвавшихся магов и совсем другое — напасть на законного принца. Говорят, что в жилах правящей династии течет кровь древних, и сама земля накажет любого, кто покусится на жизнь наследника. Недаром он, неразумный мальчишка, столько лет уходил из рук опытных ловчих. Да и новость о том, что принц — оборотень, а значит, практически соплеменник, ошеломляла.
— Неужели взаправду Его Высочество, принц Эдвард? — староста вопросительно посмотрел на Зака.
— Нет, не Эдвард, — с достоинством ответил он. — Мое имя — Закария Фламм. Король Эрхард усыновил меня в детстве, когда я остался сиротой. Эдвард — мой брат.
— Точно! — вдруг вскрикнул один из мужиков. — Был там еще один малец! Мамаша его принца спасла, а сама погибла. Так сказывали.
— И я слышал! — поддакнул другой. — Только не думал, что он из наших. А вона оно как. Стало быть Эдвард — принц над людьми, а Ихнее Высочество — над нами.