Источник Шиюна
Шрифт:
Моргейн нахмурилась и выпрямилась, держа Подменыш на коленях. Неожиданно Вейни двинулся в сторону полукровки, чтобы заставить его замолчать и вывести из комнаты. Но резкая команда Моргейн остановила его. Никто не шевельнулся, даже тупо смотрящие крестьяне. Моргейн поднялась, неудовольствие отпечаталось на ее лице. Она подошла к Фвару и на секунду задумалась.
— Короли Бэрроу, — сказала она с призрачным выражением в глазах. Вейни увидел это и вспомнил Айрин и призраков, преследовавших ее, армию, исчезнувшую в обширной долине, десять тысяч человек, от которых не осталось даже следа.
И
— Лио, — сказал он с напряжением, — мы теряем время. Отпусти этого полукровку или запри его с другими. Он не заслуживает внимания.
Моргейн быстро взглянула на Китана. — Как давно?
— Лио, — сказал Вейни, — это бесполезно.
— Как давно?
Китан собрался с силами, вздохнул, принял привычную наглую позу, свойственную ему во время его правления, несмотря на то, что пальцы Вейни впились в его руку: — Очень давно. Достаточно давно, чтобы эта земля превратилась в то, чем она является сейчас. И, конечно же, — крикнул он с надрывом, — ты хочешь предложить то же, что предложил человек по имени Рох. Жизнь, богатство, восстановление старинной власти. Лги мне в глаза, древний враг, предложи купить мое расположение — это, судя по ситуации, тебе вовсе не лишне.
— Убейте его, — приказал Фвар.
— Твой враг ушел в Абараис, — сказал Китан, — чтобы завладеть Источниками и захватить весь север. Хитару ушел вместе с ним, со всеми нашими силами, и скоро они вернутся назад.
Страх заполнил всю комнату. Люди из Бэрроу, казалось, едва дышали. Только Моргейн была абсолютно спокойна.
— Шию говорят то же самое, — сказал один из болотников.
— Когда спадет наводнение, — сказала Моргейн, — тогда мы разделаемся с Рохом, и он не вернется в Охтидж-ин. Но это — мое дело, оно не должно заботить тебя.
— Леди, — спросил Фвар, и страх слышался в его голосе, — когда ты достигнешь Источников, что тогда ты сделаешь с ними?
Вейни слушал, оцепенев от ужаса, держа одной рукой полукровку, другой схватившись за рукоятку меча. Она не должна была отвечать — глазами он пытался предупредить ее.
— Мы последуем за тобой, — сказал человек из Бэрроу. — Мы твои, и мы последуем за тобой.
— Возьми их, — засмеялся Китан дразнящим и гордым смехом, и внезапно большинство людей из Эрина бросились прочь из зала, расталкивая высоких людей из Бэрроу.
Китан все еще смеялся, и Вейни, ругаясь, отталкивал в сторону бегущих людей из Эрина. Он выпростал свой меч, и Китан отпрянул на безопасное расстояние.
— Нет, — приказала Моргейн, — нет. И потом, обращаясь к людям из Бэрроу: — Фвар, останови людей из Эрина и найди мне Хаза. — И люди из Бэрроу сами остановились, словно завороженные ее бледным лицом, и уставились на нее. Один из них притронулся к амулету, свисающему со шнурка на его шее. Фвар ударил его по губам.
А Китан молча улыбался и опять решился на речь. — Конец миру, конец всему свету, а вы слепы, трусы из Бэрроу. Ведь это именно она привела вас сюда через Источники, чтобы отплатить вам за все, что вы сделали… Это ваше собственное, ваше личное проклятье. Прошел всего лишь взмах ее ресниц, но в Источниках нет времени, нет расстояния. Вы отомщены.
Сверкнул
Грохот сотряс стены, оглушая и отдаваясь во всех комнатах крепости.
Затем все закончилось, и только тревожные крики изредка раздавались в крепости. Вейни стоял, прислонившись к спинке кресла, Китан — около стола, и смешки вырывались из него, а люди Бэрроу стояли около стен, белые и дрожащие.
— Прочь, — закричала Моргейн. — Все — прочь отсюда. Очистить крепость! Прочь!
Началась паника. Хию толпой поспешили к дверям, в спешке толкаясь и давя друг друга. Вейни, с мечом, направленным в сторону Китана, увидел Моргейн, которая задержалась, чтобы собрать свои вещи у очага.
— Идем, — сказал он ей, хватаясь за ее поклажу, но она предпочла нести ее сама. Вейни отпустил Китана, намереваясь прикрывать, и полукровка бросился вон из дверей, побежал от холла по другому коридору, по пути, идущему наверх.
— Там его люди, — сказала Моргейн, и Вейни на секунду почувствовал уважение к лорду-кваджлу, понимая, о чем тот волнуется.
В стороне Вейни увидел расколовшийся дверной проем, закрытый на задвижку и обмотанный цепью.
Священник.
— Иди, — закричал он Моргейн и сам побежал, затем остановился и откинул задвижку.
Комната была пуста. Священник был достаточно тощим человеком, и образовавшейся щели было достаточно для того, чтобы он убежал.
Вейни повернулся и побежал за Моргейн, минуя залы, в которых было все перевернуто, вдоль стен, грозно нависших над ним. Он увидел ее, выбегающую в главный коридор.
Паника царила повсюду. Многие факелы потухли, погрузив коридор в темноту. Кричащие женщины и дети из Эрина боролись со стражей крепости за проход, и мужчины жестоко толкались там, где сила могла помочь им пройти. Один из сыновей Хаза расчищал проход для Моргейн, крича ей слова, смысл которых понять было невозможно. Моргейн пыталась отвечать ему и хваталась за его руку, ища опоры, когда они продвигались по коридору.
С криком упал ребенок, и Вейни поднял его за одежду и оттолкнул в безопасное место, прислушиваясь к скрежету камней. Было слышно, как где-то внизу поток воды ломал все на своем пути.
Моргейн, путь для которой теперь расчищал один из болотников, продолжала двигаться, и Вейни видел ее безжалостную борьбу.
Внешние ворота так и оставались открытыми со времен нападения. Он ясно видел Моргейн на ступеньках в льющемся потоке дождя, и когда догнал ее, запыхавшись, с кружившейся головой, смутно понял, что они двигаются под натиском обезумевшей толпы.