Исток Миллиона Путей (весь цикл)
Шрифт:
Достоверного ответа Олирд не получил, но сложилось впечатление, что небесному жителю просто стало любопытно, кто это такой залез на валун на высокой горе и слазить не хочет.
В голову верда прокралась меркантильная мысль поэксплуатировать этот ветерок в корыстных целях. Если в этом мире имеет регистрацию по месту жительства потомок Сивелка, то, может быть, воздушным массам он знаком? Олирд закрыл глаза и углубился в образы внутреннего восприятия, визуализируя мысленно кружащий над его головой любопытный ветерок. Затем попытался создать мысленный образ верда, владеющего метаморфозом. Получившаяся
Он сделал ещё пару кругов над головой верда, приведя его волосы в совсем уж неприличный беспорядок, и поспешил вниз. Не сходя с места, Олирд обострил своё внутреннее зрение и проследил за ветром, пока тот не приблизился к самой дальней из видимых низких гор. Затем Олирд переместился на вершину этой горушки и продолжил следить за весело рассекающим небесные просторы ветром. После серии таких перемещений, уведших его за несколько километров от исходной точки, Олирд увидел, как ветер начал кружить у каких-то огромных дыр в земле, расположенных у подножия мощной горной гряды.
'Не иначе, как живёт тут суслик. А то и сусломатка!', - мелькнула мысль в голове подозрительного от природы Олирда.
Как бы то ни было, ветерок настаивал, что то чудо в перьях, которое усиленно изображал ему верд, обитает где-то там, в этих живописных норах.
Олирд послал ветру мысленное 'Спасибо!', и тот, выписав в воздухе какой-то крендель, удалился восвояси с чувством выполненного долга.
Олирд обратил свой взор к вызывающе распахнутым спускам в неведомые глубины и слегка заскучал. Лезть под землю не хотелось. Но придётся!
Верд переместился к краю одной из нор и заглянул в неё. Ему в глаза вежливо посмотрел заряженный сразу двумя болтами арбалет.
Вопрос, заданный на языке, по звучанию напоминавшем японский, в переводе фактически не нуждался и сводился, скорее всего, к тому, а какого, собственно, рожна ему, Олирду, тут надо?
Оказалось, что чуть ниже края ямы диаметром метров шестьдесят её внутренний склон опоясывала деревянная открытая терраса, по которой с важным видом прогуливались люди, чью профессию можно было определить с ходу, не напрягаясь. Это были стражники, вовсе не намеренные пропускать вниз всякого встречного-поперечного.
Олирд на всякий случай улыбнулся и показал медленным жестом пустые руки ладонями вперёд.
Если на кого-то его улыбка и могла произвести впечатление, то уж точно не на этого бородатого детину в коричневом кожаном доспехе. Он ещё раз мотнул арбалетом перед самой олирдовой физиономией и более требовательно повторил свой вопрос.
Верд уже погрузился в 'лингвистический транс', способности к которому он за последние годы существенно отточил. Чтобы спровоцировать стражника на ещё какие-нибудь высказывания в свой адрес, Олирд показал рукой на свои уши и рот жестом, означающим, что он плохо понимает.
Стражник, казалось, обрадовался. Это было заметно по тому, что к первому арбалету он добавил второй, тоже рассчитанный на выстрел сразу двумя болтами. Вслед за этим он испустил ещё более резкую фразу.
Олирд 'зацепился' за основные лингвистические параметры.
– Я пришёл с мирными намерениями, - попробовал верд на вкус новый язык. Восторга он не вызвал.
– Перебежчик, значит?
– хмыкнул стражник.
Их диалог привлёк внимание. Во-первых, ещё два вооружённых мужика в кожаной униформе поспешили к ним со своих сегментов террасы. Во-вторых, под лопатки Олирда, давно создавшего тонкое незаметное защитное поле, упёрлась некая острая штука, которая, при зрелом раздумии, не могла быть ничем иным, как ножом или мечом. Логично, что за ямами наблюдали ещё и с некоторых внешних постов.
– В чём тут дело?
– спросил подошедший сзади. Должно быть, старший по званию.
– Лихримского перебежчика поймали!
– провозгласил как непреложную истину детина с двумя арбалетами.
Олирд понял, что сей интересный факт относится к нему.
– Прошу прощения, - решил вмешаться он, - но с чего вы взяли, что я этот вот... как его... лихримский?
Стражники обменялись в некотором роде недоумёнными взглядами.
– А каким же ещё тебе быть, горемыка, если на свете есть два государства - Норхрим и Лихрим?
– спросил, разворачивая его к себе, тот, что тыкал коротким мечом в его спину.
– В Норхрим ты только что припёрся, хоть тебя и не звали. Так откуда ты ещё?
Олирд увидел на этом новом лице признаки какого-то даже благородства. Не иначе это был капитан стражи, возможно, из числа местных дворян, если таковые имелись.
Памятуя о своих пристрастиях к лихим угрозам в славном 'разгульном' прошлом, решать эту ситуацию силовыми методами Олирд не желал. Стиль и ещё раз стиль!
– Хорошо, - согласился Олирд, - пусть будет лихримский перебежчик. А скажите, любезный, есть ли в славном Норхриме маг?
Капитан, или кто он там был, как-то странно сощурился.
– Есть! А тебе что, прямо-таки к нему захотелось?
С террасы раздались смешки стражников. Олирд начал подозревать, что к местному магу на экскурсии ходить не принято.
– Была, признаться, мысль его повидать, - осторожно двинулся дальше верд.
– Это возбраняется?
Снова смешки.
– Да как тебе сказать?.. Совсем нет, даже напротив, в чём-то приветствуется. Ему постоянно требуются военнопленные из Лихрима для его экспериментов. Обычно твои сограждане трепещут при упоминании возможности попасть к нему. Но ты, видать, из общества любителей утончённого самоубийства.
Стражники захохотали в полный голос.
Олирд избрал тактику потакания их весёлому настроению.
– Да, признаться, очень любопытно мне взглянуть на того, кого так боятся мои соотечественники из славного и великого Лихрима. За это и помереть не жалко, - слегка развязным тоном провозгласил он.
– Что 'славное и великое'?
– хохоча чуть не до слёз переспросил один из стражников.
– Эти ваши полторы пещеры, где вам летучие мыши на голову гадят? Ну надо же, лихримский патриот!