Истомленные любовью
Шрифт:
Сезар снова вступил в разговор:
– Судя по всему, я вас устраиваю, сеньорита Делия, хотя вы и изволите язвить.
– Да, вы мне вполне подходите. – Она перевела на гостя взгляд. – Думаю, вы будете неплохой опорой на руднике. По крайней мере, я на это рассчитываю.
Уловив в ее словах саркастические нотки, он пришел в раздражение и у него против воли вырвалось:
– Если вы сомневаетесь во мне, то я отказываюсь от этой должности. Ищите себе другого управляющего, сеньорита Делия. Я не хочу, чтобы потом вы сожалели об этом.
Дон
– Сеньор Сезар, уже поздно что-либо менять. Завтра в Новую Гранаду как раз отправляется корабль, который возьмет вас всех на борт. – Он посмотрел на Делию. – Дорогая моя, тебе надо научиться идти на компромисс, если ты собираешься управлять рудником.
Делия предпочла промолчать, уткнувшись в свою тарелку. Под взглядом сидевшей рядом дуэньи она нехотя принялась за еду. Гость едва не лишил ее аппетита. Ей не хотелось объяснять дяде, что в душе она чувствовала недоверие к сеньору Сезару Риверо. От этого мужчины, пожалуй, можно ожидать самого худшего. Предчувствие не обманывало ее, что в скором времени в ее жизни произойдут перемены. И это прежде всего зависит от этого человека.
А дон Мартин, глядя на племянницу, недоумевал, почему она встретила в штыки нового управляющего. Ее колкость по поводу его внешности совершенно не нравилась ему, хотя Сезар Риверо и впрямь походил на легендарного Самсона. Несмотря на то, что это было довольно метким сравнением, он не мог допустить, чтобы они ссорились с первой встречи. Ведь им придется провести вместе долгое время, следя за работой на руднике. И он бы не хотел, чтобы они не нашли общего языка. Поэтому он и вмешался, желая сгладить острые углы. Но видя перед собой сердитую физиономию Делии, дон Мартин со вздохом отвернулся и перевел на дуэнью взгляд.
Донна Лавиния де Вальдес была миловидной женщиной среднего возраста. Она давно жила у покойного губернатора и всегда была при девушке. Если бы не она, то Делия не пережила бы смерть своего отца. Донна Лавиния была для нее не только дуэньей, но и близкой родственницей по материнской линии, и часто поддерживала ее в критические минуты. Словом, их связывали теплые доверительные отношения. Они почти не расставались с того момента, как ушел из жизни дон Диего, и проводили целые дни в разговорах, утешая друг друга.
В полной тишине, царившей в столовой, были слышны только звон приборов. Горячее блюдо сменялось одно за другим. Дворецкий жестом отдавал приказы бессловесным слугам, которые старались изо всех сил, угождая господам.
Сезар Риверо, занятый трапезой, не обращал ни на кого внимания. Дон Мартин старался не отставать от него, но ему было далеко до богатырской способности своего гостя, буквально поглощавшего пищу с удивительной быстротой. Они, похоже, отдавали должное каждому блюду, подаваемому слугами.
Глядя на их завидный аппетит, Делия старалась есть в молчании. Она не хотела вести пустой разговор, который пыталась навязать ей донна Лавиния. Но кусок не шел в ее горло. Она вспоминала своего отца и глубоко переживала эту потерю. Девушка не хотела смириться с мыслью, что ее отца больше нет в живых. Не знавшая с ранних лет материнской ласки, она любила его всем сердцем, видя в нем и отца, и мать. И он был для нее воплощением самого светлого в этом мире. Если бы не тот несчастный случай на охоте, то ее отец был бы сейчас жив. И ей не пришлось бы тогда думать о монастыре как о неизбежном уделе.
Делия по ночам тайком проливала слезы, и сердце ее было безутешно от отчаяния. Она не могла забыть своего отца ни на минуту. Все время думала о нем. И слезы часто стояли у нее в глазах.
Сидя за столом, Делия ощущала на себе придирчивый взгляд дуэньи. Не понимая его причины, она покосилась на нее.
Донна Лавиния и в самом деле следила за девушкой, опасаясь, что она выкинет какой-нибудь номер. Зная ее взбалмошный характер, она не была уверена в том, что ужин пройдет гладко, и была на страже, чтобы вмешаться в нужную минуту. Но дуэнья наблюдала не только за ней. Весь вечер она не спускала глаз с нового управляющего. Его до невозможности красивая физиономия вызывала у нее неподдельный страх. Страх, вернее, был за свою хозяйку, потому что неискушенной особе ничего не стоило влюбиться в такого красавца несмотря на то, что он простолюдин.
В конце концов донна Лавиния оторвала от гостя взор и повернула к девушке голову.
– Сеньорита Делия, скажите, что вы думаете о новом управляющем? – шепотом спросила она у нее.
– Боюсь, это редкий индивид.
– Вы так считаете? – Ее глаза едва не выскочили из орбит. – Знаете, дорогая моя, первое впечатление часто бывает ошибочным. По-моему, не следует поспешно судить о человеке, не узнав его хорошо.
– Вряд ли я ошибаюсь, – ответила Делия, бросив на молодого человека взгляд. – Наверняка он нас чем-нибудь удивит, когда мы окажемся на месте.
– Сеньорита Делия, не испробовав булатный нож, не возводите на него напраслину, – дала ей совет дуэнья.
– А я не сомневаюсь, что он при первой же возможности покажет себя, – холодно выдавила девушка.
Их полушепот дошел до ушей Сезара Риверо. Через минуту до них донеслось:
– Пожалуй, Господь меня простит, если это и вправду случится. Ведь неизвестно, что можно ожидать от такой хозяйки.
– Какой именно? – Делия чуть прищурила глаза. – Извольте выразиться яснее, сеньор Сезар.
– Чересчур взыскательной…
– Думаю, это должно быть главной чертой у новой владелицы рудника, – отпарировала она и перевела взгляд на дона Мартина. – Вы согласны с моей точкой зрения, дядя?
– Конечно, – кивнул дон Мартин, улыбнувшись своей племяннице.
Донна Лавиния решила заступиться за гостя.
– Сеньорита Делия, нехорошо с первого мгновения портить отношения с новым управляющим. Иначе он откажется служить у вас.
– Отнюдь, – усмехнулся Сезар, – мне по нутру злобные особы.