Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нормально, - я поглаживал лоб приятно прохладным полотенчиком.

– Дай-ка, - она внезапно придвинулась ближе и привстала отодвигая мою руку, после чего еще более неожиданно начала лизать мой лоб немного шершавым языком, - так быстрее пройдет, - произнесла она с немного покрасневшим лицом, сев обратно на свой стул.

Я вопросительно глянул на Уильяма, и он лишь кивнул, в подтверждение ее слов.

– Уильям, сколько времени?
– спросил я наконец.

– Семь сорок, - гялнув на наручные часы, быстро ответил он, - завтрак по плану приготовят через час, мне оповестить чтобы начали

раньше?

– Нет, я подожду.

– Тогда вызвать доктора?

– Нет, кажется, уже прошло. Если что я скажу.

– Хорошо, мой господин, - кивнул Уильям и продолжил спокойно стоять по мою правую руку.

– Ладно, я пойду поищу свою сестричку, узнаю что за фигню они устроили, - Сильвиора наконец встала из-за стола и собралась уходить, как вспомнила что-то и обернулась, - но, если окажется что она ни при чем, тебе и твоим служаночкам несдобровать, - и выбежала из комнаты в облике кошки.

– Мой господин, Вы же помните, что пригласили на сегодня своих одноклассников в гости?
– напомнил мне Уильям.

– Теперь вспомнил, - вздохнул я, приложив полотенчик к облизанному лбу.

Глава 7. Утро

Голова хоть и успокоилась и трубный хор прекратила, побаливать продолжала. Хорошее утро, что еще сказать.

Взяв с собой новый полотенчик со льдом и закончив спешно начатое переодевание в повседневную одежду, я покинул свою комнату и отправился в сторону ближайшей ванны. Позевывая и продолжая прикладывать полотенчик со льдом к саднящему лбу, на котором уже успела похорошеть внушительных размеров шишка, я в одиночестве шел по коридору. Уильям ушел раньше, выкатив за собой привезенный столик и выдав мне пачку бинтов, после того как я всячески отказался от вызова доктора и аргументировал нежелание бинтоваться тем, что еще нужно умыться и повязка промокнет.

Немного не доходя до обеденного зала я свернул в небольшой выступающий коридорчик, коих было много по обе стороны поместья. Поместье в целом имело форму вытянутой буквы П, где боковые линии были двумя гигантскими длинными коридорами, а у крышечки находился холл.

Большую часть главных коридоров занимали окна в центральный сад. Иногда встречались и окна на противоположной стороне, как те, у которых стояла вчера вечером Аю, выходившие на внешний двор, который изобиловал разнообразными площадками от теннисного корта до "небольшого" бассейна за садом. Однако части коридорного пространства занимали либо коридоры поменьше, как тот, по которому я шел, либо большие комнаты, как кухня или обеденный зал.

Наконец я вошел в обширную ванную комнату состоявшую из двух частей, напоминавших японские бани - первую для раздевания, где так же было пару умывальников, и собственно банную часть с ваннами. Звук плескающейся воды меня совершенно не обрадовал, учитывая что из немногочисленных жителей поместья, мужского пола был только я, а шишка все еще старательно напоминала о утреннем происшествии с полом противоположным.

Игнорируя звуки из ванной комнаты я приподнял челку и внимательно рассмотрел пострадавший лоб, шишка

была внушительной и явно не собиралась проходить быстро. Легонько потрогав ее и поморщившись я закончил умываться и, продолжая морщиться, помазал приложенной к бинтам мазью свои "боевые ранения" и старательно забинтовался. "Если окрутить рот и шею, то буду напоминать мумию" внезапно подумалось мне.

Когда я уже заканчивал обматывать шею излишками бинта, сзади послышался вскрик. Посмотрев в зеркало я увидел сестер замотанных в полотенца и стоявших у двери в ванную комнату.

– Блин, что ты тут делаешь?
– недовольно спросила беловолосая Сильвиора, наконец поняв что это я, а не настоящая мумия.

– Бу-у-у, - я попытался сыграть стереотипную мумию, но, словив недовольный взгляд Сильвиоры, прекратил и размотал лицо, - умывался, и замазывал свои утренние травмы, - в очередной раз я потер свою новую шишку.

– Живой и радуйся, - все так же недовольно ответила она, отводя взгляд.

Простите, хозяин, - виновата сказала Обсидиора, - я не думала, что так произойдет...

– Да ладно, серьезно ведь живой. К счастью...
– закончил я, вспоминая с какой силой мне прилетело.

– Ладно, все, брысь, нам переодеться надо, - выпроводила меня Сильвиора из комнаты.

Неспешно идя на завтрак я размышлял почему бы им просто не создать себе одежду, как утром продемонстрировала Сильвиора. Размышления быстро зашли в тупик и я решил, что нужно будет по-подробнее расспросить об этой способности как-нибудь.

Наконец я вошел в комнату, где за большим столом сидело несколько человек. Первыми, в некотором удалении от дальнего края стола, сидели на противоположных сторонах Айри и Субару, обе непривычно тихие и поникшие. Когда я вошел, они обе повернулись и немного вздрогнули, когда за мной закрылась дверь. Немного ближе сидела Аю, единственная кто никак не участвовала в сегодняшнем происшествии и оттого с интересом изучавшая двух других служанок и, как только я вошел, меня.

Я неспешно пошел к своему привычному месту в дальнем конце стола и так же неспешно сел в него. В зале царила полная тишина.

Наконец появился Уильям, и негромкое постукивание посуды на привезенном им столике начало разбавлять тишину, когда дверь снова открылась и компанию дополнили кошки-сестры. Они о чем-то говорили, но увидев меня, Обсидиора замолчала и поспешно заняла место между служанками, ее сестра села рядом.

– Я что-то пропустила, - наконец прервала тишину Аю, с интересом разглядывая притихшую троицу и мою забинтованную голову - господин Арима?

– К счастью, да.
–  ответил я, оглядывая троицу, и продолжил, - У меня пока только один вопрос - зачем?

– Это была моя идея, прости, - тихо призналась первой Айри.

– А я предложила что делать, - продолжила Обсидиора.

Я молча кивнул и перевел взгляд на Субару, ее мотивы мне были интереснее больше всего. Если Айри просто нравились все пошлые шуточки и она хваталась за любую возможность, то Субару всегда была тихой и, можно даже сказать, покладистой.

– Я не знала что собирались сделать и просто хотела помочь помирить вас, простите - наконец произнесла Субару.

– Она здесь ни при чем, - добавила Айри, но я прервал ее, подняв руку.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3