История Александра Македонского
Шрифт:
19
Александр, узнав о стечении варварских сил, двинулся ускоренным маршем вперед и разбил свой лагерь напротив вражеского, так что Граник оказался между двумя станами. (2) Варвары, заняв место у подножия гор, были спокойны и рассчитывали напасть на врага, когда он станет переправляться через реку: строй в македонской фаланге разобьется, и они легко ее одолеют. (3) Александр, однако, на рассвете смело переправил войско через реку, и враги не успели опомниться, как он ыстроил его в боевом порядке. Варвары выстроили против це-ого македонского войска большую конницу, рассчитывая, что па решит исход боя. (4) На левом крыле стояли со своими
285
всадниками родосец Мемнон и сатрап Арсамен, за ними Арсит выстроил
На правом крыле стояли тысяча медов, Реомифр с 2 тысячами всадников и столько же бактрий-цев. В центре находились всадники из других племен; было их много числом, и воины были они отборные. Всей конницы имелось больше 10 тысяч. (5) Пехоты же было у персов не меньше 100 тысяч; она спокойно стояла в арьергарде, считая, что и одной конницы хватит справиться с македонцами. (6) Всадники и одной и другой стороны рвались в бой; фессалийская конница, стоявшая под командой Пармениона на левом крыле,, мужественно встретила натиск отряда, выстроенного против нее; Александр, у которого на правом крыле стояла наилучшая конница, первый поскакал на персов и в схватке с врагами перебил многих.
Золотой медальон с изображением Александра
20
Варвары сражались мужественно; их ярость наталкивала на мужество македонцев. Судьба свела в одно место наилучш воинов, чтобы решить исход сражения. (2) Сатрап Иони Спифробат, перс родом, зять царя Дария, отличавшийся мужеством, прорвал с большим конным отрядом македонский строй. Рядом с ним сражалось 40 человек его родственников, отличавшихся исключительной храбростью; он обрушился на противника и, доблестно сражаясь, кого убил, кого ранил. (3) Справиться с этим сильным человеком было трудно; Александр повернул коня в сторону сатрапа и подскакал к варвару. Перс подумал, что сами боги посылают ему счастливый случай; он одни на один сразится с Александром, своим мужеством освободит Азию от великого страха, собственными руками убьет Александра — придет конец его дерзостным замыслам, о которых все наслышаны; не будет посрамлено славное имя персов. Он первый метнул в Александра дротик и кинулся на него так стремитель но, с такой силой вогнал копье, что оно пробило щит и, задев правое плечо, прошло сквозь панцирь. (4) Царь вырвал вонзившееся в руку железо, дал лошади шпоры и, рассчитывая, что в помощь ему будет сама стремительность его порыва, ударил сатрапа дротиком в середину груди. (5) При виде такого муж'-ства воины обеих сторон, стоявшие вблизи, громко вскрикнула Наконечник сломался о панцирь, не причинив раны; пер
286
выхватил меч и устремился на Александра, но царь, схватив дротик, успел ударить его в лицо и нанести сквозную рану. (6) Тогда брат павшего, Ресак, подскакав к Александру, так страшно ударил его мечом по голове, что раскроил шлем и слегка задел кожу. "(7) Ресак собирался другим ударом рассечь голову, но Клит, по прозвищу Черный, вынесшись на лошади, отрубил варвару руку.
21
Родственники, собравшись вокруг обоих павших, сначала метали дротиками в Александра, а затем, гурьбой вступив в битву, шли на все, только бы убить царя. (2) Ему со всех сторон грозила великая опасность, но и множество врагов не смогло его одолеть: панцирь его был пробит в двух местах, шлем в одном, щит, взятый из храма Афины, в трех, но он не отступал; его решимость и присутствие духа противостояли всем страхам. (3) После этого много славных персидских военачальников пало от его руки; славнейшими из них были Атизий, Фарнак, брат Дариевой жеиы, и Мифробузан, командовавший каппадо-кийцами. "(4) Когда погибло много военачальников и все персидское войско было разбито, то полки, выстроенные напротив Александра, вынуждены были первыми обратиться в бегство, за ними повернули назад и остальные. Царь единогласно был признан
(5) После бегства конницы вступила в сражение пехота, ио продолжалось оио недолго: варвары, потрясенные тем, что конница обратилась вспять, пали духом и устремились в бегство. (6) Персов погибло: пехотинцев более 10 тысяч, всадников не меньше 2 тысяч; в плен взято было больше 20 тысяч. После сражения царь устроил великолепные похороны павшим, рассчитывая, что такие почести сделают его солдат еще неустрашимее.
Вместе со своим войском прошел он через Лидию, овладел Сардами — городом и кремлем — и сокровищами, которые там находились: сатрап Мифрен добровольно их ему вручил.
22
Уцелевшие в битве персы бежали вместе с военачальником Мемноном в Милет. Царь, расположившись лагерем возле города, ежедневно посылал войска на приступы, которые следовали один за другим; (2) осажденные сначала легко отбивали со стен эти атаки, потому что в городе собралось много войска, л стрел и всего, что нужно при осаде, имелось в изобилии. (3) Когда же царь стал разбивать стены машинами и решительно с суши и с моря повел осаду, а македонцы стали врываться н город через проломы в стенах, тогда лишь, уступая силе, они обратились в бегство. (4) Тотчас же милетяне припали к царю
287
с ветвями умоляющих, отдавая в его власть и себя и город. Что! же касается варваров, то одних перебили македонцы, а другие) или выскользнули из города и бежали, или попали в плен.1 (5) Александр с милетянами обошелся человеколюбиво, а всех| остальных обратил в рабство. Так как флот оказался бесполезен, а расходов требовал больших, то он распустил его, оставив! лишь несколько кораблей для перевозки стенобитных машин;| в числе этих кораблей было 20 союзнических афинских.
23
Некоторые говорят, что Александр распустил флот с хитрьп расчетом. Он поджидал Дария; предстояло большое и грозное сражение, и Александр решил, что македонцы будут сражатьа мужественнее, если у них отнять надежду на спасение бегством] (2) То же самое сделал он б битве при Гранике: он оставил тылу реку, чтобы никому и в голову не пришло кинуться в бег-1 етво; что преследуемые найдут гибель в речном потоке, это бы\ ло совершенно ясно. Впоследствии Агафокл, царь сиракузский| следуя примеру Александра, одержал неожиданную и большу! победу. (3) Высадившись в Ливии с небольшим войском, oi сжег корабли, отнял у своих солдат надежду спастись бегством! заставил их тем самым храбро сражаться и победил кафагенян| выступивших против него с многотысячным войском.
(4) После взятия Милета много персов и солдат-наемников собралось в Галикарнасе; бежали туда и самые дельные воена| чальники. Это самый большой из городов Карий, ее столищ с превосходными крепостями. (5) Как раз в это время Мемно! отослал свою жену и детей к Дарию: тут была и предусмотри] тельная разумная забота об их безопасности, и расчет на тс что царь, имея таких важных заложников, охотнее доверит ем1 верховное командование. Так и случилось. (6) Дарий тотчас ж\ отправил жителям приморских областей приказ повиноваться во всем Мемнону. Получив верховное командование, он ста] приготовлять все необходимое на тот случай, если Галикарна) окажется в осаде.
24
Царь Александр подвез морем к Галикарнасу осадные mj шины и хлеб, а сам со всем войском отправился в Карню; гс рода, лежавшие на пути, он привлек к себе своей добротой. Гр ческие города он особенно облагодетельствовал: дал им автощ мию, освободил от податей и заявил, что он поднялся войной н| персов ради освобождения эллннов. (2) Во время этого путе шествия он встретил женщину, по имени Ада, которой подоб( ло, по ее роду, править карийцами. Она стала говорить ему своих наследственных правах на власть и просить его noMOimj