История Азерота
Шрифт:
— Я всегда это подозревал, — пробормотал Тралл. — Но на вас жажда крови не действует так, как на остальных? Как вы держитесь?
— Меня спасает боль. — Лекарь указал на свою ногу. — Старые раны. Помогают ощущать краски жизни. Но больно. Иногда, когда становится совсем невмоготу, я жую травки.
Знахарь полез за пазуху, извлек пучок сухих стеблей и показал Траллу.
— Обезболивающая трава. Она моя. Тебе нельзя. В прежние времена я бы вылечился в два счета. Теперь — нет. Регенерация, иммунитет — ничего не осталось, кроме кровоизлияний и дистрофии. Когда здесь умирает орк, мне даже фибрилляцию устранить
Вздыхая, старый орк смотрел, как Тралл подошел к клумбе и заграбастал лапой ком земли. Гипнотизируя взглядом рыхлый шмат почвы, Тралл сосредоточился, призвал духа жизни и произвел акустическое воздействие: «Риту-риту-лаузинес, Зейкас-салес, апалес, Заулес-мейту-асарес, Майя-рита-роудатес».
Странные слова на языке калимаг подействовали, и из комка во все стороны начали вылезать корни и зеленые побеги. Трава полезла из земли под ногами Тралла. Не только растения отозвались на призыв духов: из земли начали выползать бабочки и вылез слегка обалдевший крот.
— Шаман... однако, — только и сказал старый орк.
Великие духи природы возвращались к оркам, и вскоре Тралл и его новый помощник сколотили настоящий заговор под самым носом у беспечной охраны. Поначалу апатичные орки лишь отмахивались от заговорщиков со словами: «Отсюда не убежишь» и «Нехорошо смеяться над больными гуманоидами». Но шаманские способности Тралла помогли преодолеть демоническую абстиненцию орков, и в заговоре вскоре участвовали все.
Никто не интересовался, зачем орки сколотили в бараках гимнастические снаряды и что за негромкий треск раздается в лагере по ночам (это Тралл демонстрировал сомневающимся миниатюрные молнии). Лишь одинокий щуплый тролль, невесть как оказавшийся в орочьем лагере и не охваченный заговором, задумчиво бормотал: «Деревяшками дрались, еду куда-то выносят — побег готовят, наверное».
— Орки, а чего это вы здесь делаете? — вопрошал тролль, пытаясь внедриться в толпу и рассмотреть, чем это таким интересным занимается Тралл.
— Иди-иди отсюда, ушастый, не мешай, — отмахивались от него.
Как-то раз, выглянув, Тралл заметил тролля и спросил:
— Ты как сюда попал?
— Стреляли, — отвечал тролль неопределенно.
В назначенный день и час, когда ночь еще царствовала над Лордаэроном и лишь слабый свет зари брезжил на востоке, Тралл подал сигнал к атаке. Три зеленые молнии устремились в зенит, и далекий бой барабанов дал понять, что отряд Оргрима готов.
По щелчку пальцев Тралла земля вздыбилась под частоколами и башнями, сонные охранники были скручены и сложены в сторожку; под покровом тьмы орки ринулись через пролом на свободу. У опушки леса вооруженные воины Оргрима встретили беглецов, пропустили и сомкнули ряды, готовясь встретить погоню во всеоружии.
— Лок-тар Огар! — весело приветствовал Тралла сам Оргрим. — Какая часть орков бежит?
— Все бегут, — молвил запыхавшийся Тралл.
Еще доносились с опушки удивленные вопли людей, наткнувшихся на заслон Оргрима, когда беглецы остановились, чтобы пересчитаться. Среди орков обнаружился и тоскливый тролль.
— Ты-то что тут делаешь?
— А что, если я тролль, то уже и свалить не могу? Все побежали — и я побежал, — оправдывался тролль.
Точно таким же способом Тралл проник во второй лагерь и подбил орков на побег. Третий лагерь тоже удалось «угнать» без всяких сложностей. Охрана была беспечной, а среди пленников всегда находились те, кто мог вспомнить былые времена, когда духи природы, а не демоническая кровь давала им силу.
Но долго череда удач продолжаться не могла. Командир Блэкмур рано или поздно должен был узнать об эпидемии массовых побегов в северных лагерях и принять меры. Так и вышло. В четвертом по счету лагере Тралла ждал неприятный сюрприз...
Новое противостояние
Тралл сломя голову мчался по полю от деревни к спасительной опушке. За ним прямо по пашне бежала пестрая толпа, состоящая из крестьян и солдат гарнизона ближайшей крепости. Крики преследователей («Орк Блэкмура!» — «Я первая увидела, я первая заметила!» — «Проваливайте, награда будет нашей!») не предвещали ничего хорошего. Напрягая последние силы, орк невольно вспомнил Дарнхолд, моменты, когда он так же быстро удирал от толпы детей, и тонкий голос Тареты, несущийся ему вслед: «Беги, Тралл! Беги!»
Когда стволы деревьев укрыли его от преследователей, Тралл сбавил шаг и вспомнил пророческие слова Грома: «Ты пижон, Тралл, и племя твое — пижоны. Вождь в поисках неприятностей. Все твои заговоры и побеги — это даже не хитрости, а так, смехотворные импровизации. Ну, освободишь ты один лагерь... Ну, два... А дальше что? Дальше твои синие глаза примелькаются, и тебя просто начнут бить».
Попытавшись утереть пот со лба, Тралл обнаружил, что крепко держит в обеих руках гуся. Так и не вспомнив, где он ухитрился его подхватить, орк задумчиво свернул птице голову и задумался, что же делать теперь, когда момент неожиданности выдохся.
Силуэт ощетинившейся частоколами крепости вырисовывался на фоне сумеречного неба. На стенах мелькали факелы, ворота были закрыты — гарнизон ждал гостей.
Зеленокожее войско волновалось. Оргрим подошел к Траллу.
— Все готово! Мои бравые ребята готовы разнести эту халупу вдребезги пополам.
— Многие погибнут... — задумчиво сказал Тралл. — Каков был ответ парламентерам?
— Они не сдадутся. Мы, как положено, подошли к стенам и кричим: «Эй, там, в крепости, сдавайтесь! Нас — Орда!»
— А они что?
— А они со стены: «А нас — гарнизон!» Ну и что на это было ответить? Мы ушли, но до того, как ты и учил, пообещали им, что вместо нас будут говорить наши топоры и через час те из защитников, кто останется в живых, позавидуют мертвым.
Выслушав доклад, Тралл вздохнул и посмотрел на ночное небо.
— Прошло уже больше часа, — сказал он. — Становится скучновато. Видят духи, я этого не хотел.
Орк щелкнул пальцами, и в зенит с грохотом ушли три зеленые молнии — сигнал к атаке. Вопящее клыкастое воинство, переваливая через холм, ринулось к стенам крепости. Потопав ногами, Тралл вызвал дрожь земли, и частоколы начали коробиться. Вокруг стен крепости из маленьких язычков пламени выросли огненные духи и набросились на бревна, шипя и лопоча на языке калимаг: «Кис... Кис... Кис...»