Он также был первым царем, на службе у которого состоял «Казначей Биа» и первым, кто провел церемонию под названием «Явление Биа». По этой причине, когда мы обнаруживаем, что его сын (?) и преемник Миэбис был первым царем, признанным в Саккарском списке, я полагаю, он явно должен был иметь некие родственные связи с Дельтой. Его сын, соответственно, стал первым царем, признанным северянами, в то время как Менес и оба его преемника считались лишь захватчиками. Похоже, что царь Усафаис делил с этим сыном (Миэбисом) трон, поскольку оба имени – Усафаиса и Миэбиса – написаны рядом в царских гробницах. Манефон приписывает Миэбису 26 лет правления. Однако моя реконструкция летописи показывает, что он царствовал только 13 лет, что наводит на мысль о 13 годах совместного правления.
МИЭБИС. Имя нового царя в качестве Инси-Биа и в качестве Сокола Тиниса было
. На этот раз Манефон прочел
как мер (позднее как ми), а не как хен, и получил Миэ-би-с. Сравним
и
в надписи Ка. В Абидосском списке
стоит перед
. Саккарский список наводит на мысль, что изначально знаки писались как
что опять же напоминает надпись Ка. В Туринском папирусе имя царя записано в форме
. В свою очередь,
в «Текстах пирамид» представляет вариант для
би, «пахать». Отметим и тот факт, что в имени Тутмеса II
иероглиф
иногда пишется в виде
или
, как если бы он читался как «Биа».
Это заставляет задаться вопросом, не прочли ли мы все царские имена, заканчивающиеся на неправильно. В любом случае для Манефона знаки, следовавшие за
, в имени Миэбис явно представляли одно слово Би или нечто подобное. Имя царя в качестве Сокола Иераконполя звучало как Аджиб, что означало «крепкий сердцем» [19] .
СЕМЕМПСЕС. Саккарский список не признает этого царя, вероятно, потому, что он не принадлежал к нижнеегипетской династии, то есть он не был сыном Миэбиса или царицы Уенефес. Возможно, имя его матери
сохранилось в Каирском фрагменте летописи. Имя царя как Сокола Тиниса, как Инси-Биа и как Небти было
, что обычно читается как Шемсу. Однако ввиду чтения Манефона, Семем[п]с-ес могло звучать как Шемемсу. В качестве Сокола Иераконполя его звали
мер, «привязывать к царской диадеме» [21] , из-за того, что
и
иногда использовались как один и тот же детерминатив к другим словам. Имя этого царя отсутствует в Туринском папирусе.
19
В настоящее время иногда читают как «Анеджиб».
20
То есть Семерхет.
21
На самом деле речь идет о слове семер, «друг», и имя царя переводится как «Дружественный утробой».
БИЭНЕХЕС или БИЭНТЕС. Имя этого царя как Инси-Биа, Небти и Сокола Иераконполя было
. В Абидосском списке оно выписано как
, а в Саккарском как
В Туринском папирусе сохранилось только два знака
. Первое из этих имен обычно читается как Каа, а другие как Кебху. Однако я считаю более вероятным, что
было древним написанием
Бах, «изобилие», что связано с
, «изобилие» в значении «наводнение, паводок». Таким образом, имя, возможно, звучало как Беху [22] .
22
В настоящее время в египтологии общепринятым считается чтение «Каа».
Довольно любопытно, что у этого царя было и второе имя Небти, которое обычно читают как
, сен. Однако следует помнить, что Манефон, вероятно, всегда использовал для этих древних царей имя Небти. Следовательно, его «Биэнхес» должен быть отождествлен с этим Сеном, поскольку манефоновское имя явно не является передачей имени Беху. Слово
, недж, в выражении
, являвшемся формой приветствия, похоже по значению на
. Оба передают идею о потирании носами или нюхании как о примитивной форме приветствия. Изначальный иероглиф
, изображавшийся под знаком носа в изначальном написании, является отдельным словом, которое, возможно, следует читать как би, как я предположил, когда говорил об имени «Миэбис» (см. также об имени «Бинотрис»). СледовБинедж, мы Бинесем Би-недж или Би-нес, которые точно могли превратиться в манефоновского Биэ-нех– еса или Биэ-нте-са.
23
В настоящее время читается как сен.
БОЭТОС. С этого царя начинается Вторая династия. Знаменитая каирская статуя [24] приводит имена первых трех царей этой династии:
и
. Последнего из них можно соотнести с Саккарским и Абидосским списками. Следовательно,
занимает свое место в качестве имени Сокола первого царя этой династии. Абидосский список, предположительно использовавший тинитские имена царей, называет его
, Буджа, что во времена Манефона могло читаться как «Боэта», откуда и произошло «Боэтос» (Боэто-с). Это, несомненно, являлось и именем Небти.
24
Речь идет о небольшой гранитной статуе жреца Хетепдиефа, найденной в Мемфисе в 1888 году.
В Саккарском списке соответствующее имя было
, Нечербау, которое должно быть третьим именем этого царя. Оно же появляется и в Туринском папирусе. Считалось, что «Буджа» на самом деле является неправильным прочтением имени «Нармер», которое попало на это место по ошибке, однако это кажется фантастичным.
КАЙЭХОС. Это имя, следующее в списке Манефона, Кайэхос (Кайэ-хо-с) соответствует
в Саккарском и Абидосском списках, а также
в Туринском папирусе. Имя Сокола этого царя было
Небра, что наводит на мысль о его гелиопольском происхождении. В Абидосе был найден фрагмент, на котором имя царя было стерто и заменено именем следующего правителя
.
БИНОТРИС. Имя Сокола было
. Также звучало и его имя в качестве Инси-Биа и Небти. Абидосский список называет его
, а Саккарский
, опуская знак
, который, возможно, представляет собой идеограмму. В Туринском папирусе имя царя выписано как
. Оно, несомненно, читалось как «Би-нечер» [25] , откуда и было образовано «Бинотрис» (Би-нотр-ис).
25
В настоящее время принято чтение «Нинечер».
Я думаю, мы должны сказать, что
соответствует
. Обратим внимание на слово
, или
, би, «пахать», детерминативом к которому мог быть знак
, как было в
. Возможно, вариант этого имени в труде Питри «Царские гробницы» (II, viii, 13) заканчивается именно плугом, а не лодкой, как вариант имени Миэбиса в Туринском папирусе. Это был царь, который в 363 году эры победил «войско Ра», о чем упоминалось выше.
ТЛАС. Надпись из Эдфу, повествующая о вышеупомянутой гражданской войне, рассказывает, что царь победил армию Сета. Интересно отметить, что новый правитель называет себя царем-Сетом, так же как и царем-Соколом. В качестве первого имени и имени Инси-Биа он назван
, что обычно читают как «Перибсен». Я считаю, что
на самом деле означает Уаджит, «место для жертвоприношений», «зал жертвоприношений», выписанный знаком ограды и знаком сосуда для жертвоприношений. Остальная часть имени
, нес, переводится как «голос» или «язык». В данном случае
впервые имеет свое позднее звучание (н). Слово Уаджит позднее писалось в форме
. Саккарский и Абидосский списки делают такое прочтение понятным, поскольку в одном из них имя выписано как
, а в другом как
. У Манефона имя Уадж превратилось в Уот, а нес изменилось до лас. Поэтому и появился «Отлас», что, как полагал Манефон, представляло собой и было записано как «Тлас». Его имя Сокола было