История франков (Книги 6-10)
Шрифт:
204..."Все - суета".
– Еккл.. 1, 2.
205...солнце и луна... у меня под ногами...
– Ср.: Откр., 12, 1.
206..."как шум вод многих".
– Откр., 1, 15; 14, 2.
207"И услышал я глас, говорящий".., - Откр., 10, 4.
208И я слышал глас; в идеть же того, кто говорил, я отнюдь не мог. Ср.: Деян., 9, 7.
209"Не отними... господи, милости твоей от меня"...
– Ср. 1 Цар., 20, 15. Цитируется Григорием не дословно.
210..."Иди с миром...".
– 1 Цар" 1. 17.
211...."...Аз есмь страж твой доколе не возвращу
212..."я сделал это в простоте сердца"...
– Быт., 20, 5.
213..."не остави меня до конца".
– Пс., 118, 8.
214..."Там, где ты упоминаешь о доблести и славе... он считает выдуманным".
– Саллюстий. Заговор Катилины. Гл. 3.
215...в городе Альби свирепствовала паховая чума...
– См. прим. 10 к кн. IV.
216...патриций Муммол увел однажды из этого города многих горожан в плен...
– Вероятно, в 576 г. (см, кн. V, гл. 13). Альби находился тогда в подчинении Хильперика. Здесь патриций - почетный титул герцога Муммола, обладавшего военной, административной и судебной властью.
217...найдя смерть, которую он долго искал...
– Ср.: Откр., 9, 6. Здесь Григорий, намекая на текст из Библии, дает понять, что злодеяния Хильперика не остались безнаказанными, кара господня настигла его. Этот мотив возмездия за злодеяния тех или иных лиц повторяется у Григория не однажды.
218Видаст... несколько лет тому назад убил Лупа и Амвросия...
– В 581 г. См кн VI гл. 13.
219...королева Фредегонда... нашла убежище в кафедральной церкви... См. кн. VI, гл. 46.
220... в вилле Шель...
– Где был убит Хильперик. См. кн. VI, гл. 46.
221...среди которых было и то золотое блюдо, которое незадолго до того приказал изготовить Хильперик...
– См. кн. VI, гл. 2.
222У меня маленький сын...
– Хлотарь II. См. кн. VI, гл. 41.
223...я тебя теперь смиренно прошу соблюдать договоры, заключенные между нами...
– См. кн. V, гл. 17.
224...вы пренебрегли всем... заключив новый союз с королем Хильпериком...
– Имеется в виду союз, заключенный между Хильпериком и Хильдебертом (сн. кн. VI. гл. 3). Австралийская знать, действовавшая от имени малолетнего короля Хильдеберта. постоянно стремилась поддерживать союз с нейстрийской знатью и с ее вождем Хильпериком. В поддержке этого союза немаловажную роль играл и епископ реймский Эгидий, позже принявший участие в заговоре австразийской знати против короля Хильдеберта и его матери, королевы Брунгнльды. См. кн. X, гл. 19.
225Вот они, эти самые договоры...
– Можно предположить, как пишет Р. Бухнер (Т. 2. С. 98. Прим. 3). что договоры Хильперика попали в руки Гунтрамна.
226"Вот договоры, заключенные между нами..." - Эти договоры были заключены после смерти Хариберта. Париж тогда был поделен между тремя оставшимися в живых братьями, и никто из них не мог вступить в Париж без согласия другого. См. прим. 102 к кн. VI.
227...судьей его и отмстителем бцдет мученик Полиевкт...
– По поверию, Полиевкт наказывал клятвопреступников. См.: Григорий Турский. О славе мучеников (Гл. 102 // MGH.SRM. Т. 1. Р. 555).
228...в город вошел мой брат Сигиберт, который... потерял свою часть. См. кн. IV, гл. 51.
229Так же поступил и Хильперик.
– См. кн. VI, гл. 27.
230...что умертвила мою тетку...
– Т. е. сестру Брунгильды - Галсвинту. См, кн. IV, гл. 28.
231...убила отца и дядю...
– Т. е. отца Хильдеберта - Сигиберта и дядю - Хильперика (см. кн. IV, гл. 51; кн. VI. гл. 46). Обвинение в причастности Фредегонды к убийству Галсвинты, Сигиберта, Меровея и Хлодвига, вероятно, было оправданно, за исключением убийства Хильперика, в котором Фредегонда не была замешана, как это видно из самого текста Григория Турского.
232...от меча которой пали также мои двоюродные братья.
– Т. е. Меровей и Хлодвиг, сыновья короля Хильперика от его первой жены Авдоверы. См. кн. V, гл. 18, 39.
233..."На предстоящем совете..." - В подлиннике: In placito. Здесь: "на судебном разбирательстве, в суде".
234...родила последнего сына.
– Хлотаря Младшего. См. кн. VI, гл. 41; кн. VII, гл. 5.
235...как, например, Ансовальд...
– См. кн. VI, гл. 18.
236Он также восстановил завещания умерших, отказавших церквам свое имущество. отмененные ранее Хильпериком...
– См. кн. VI. гл. 46.
237...он для своей безопасности носил панцирь...
– В подлиннике: armis se munivit - "обезопасил себя оружием". Такое же выражение встречается и в конце гл. 18. Мм следуем переводу Р. Бухнера (Т. 2. С. 101. Прим. 3).
238...Ригунта... прибыла в Тулузу с вышеописанными сокровищами.
– См. кн. VI, гл. 45.
239Муммол же в то время вместе с Гундовальдом...
– Муммол, патриций короля Гунтрамна, предал его я перешел на сторону Гундовальда. См. кн. VI, гл. 1 и прим. 3 к кн. VI.
240...о котором я упоминал в предыдущей книге...
– См. кн. VI, гл. 24, 26.
241И там Гундовальда подмяли на щит и провозгласили королем.
– По древнегерманскому обычаю дружинники поднимали на щит избранника в короли и трижды обносили его по кругу, утверждая тем самым выбор короля.
242А Ригунта сидела в базилике святой Марии Тулузской...
– Теперь церковь Нотр-Дам де-ла-Дорад.
243...где... нашли убежище и вышеупомянутая жена Рагновальда.
– См. кн. VI, гл. 12.
244...храм был восстановлен епископом Ферреолом...
– О Ферреоле см. кн. V, гл. 28.
245...травы... положенные на алтарь...
– Считалось, что они в результате этого приобретали целебную силу.
246Мы же в свою очередь послали сказать епископу и людям...
– Т. е. жителям Пуатье.
247Постельничий.
– См. прим. 175 к кн. IV.
248"...мы признаем своим господином того, кому мы должны во всем повиноваться".
– Т. е. короля Хильдеберта.
249...дали клятву на верность королю Гунтрамну, но они не долго хранили ее.
– См. кн. VII, гл. 24.