Чтение онлайн

на главную

Жанры

История Лиодоша. (бонус)
Шрифт:

– Не в коем случае, наоборот я очень этого желаю, - взял её за руки.

– Но у нас ничего не готово, вы испортили все мои планы, - возмутилась она, я увидел, как родителям это не понравилось, братья отвели взгляд.

– Анорсэль, прекрати сейчас же!
– воскликнула правительница.

– Но, мама!!! Я должна быть в идеальном платье, я будущая королева!!!
– возмущалась она.

– Я сказала, хватит! Ты позоришь себя и нас в глазах будущих родственников!
– отчитала мою малышку, её мать.

– Ничего страшного, милая я полюбил тебя не за твои наряды, хоть они и прекрасны,

а просто потому, что ты такая замечательная!
– улыбнулся я Анорсэль, но вижу, что это её не успокоило, она зла и разочарованна.

– Ну и ладно, решайте сами, моего мнения тут видно не требуется, - бросила она.

Всем было как-то неуютно, родители посмотрели на меня, я им улыбнулся. Да у Анорсэль трудный характер, но я её люблю и другой мне не надо. Но почему у меня чувство, что я что-то забываю, ладно потом вспомню, если это важно.

Нас пригласили в другой зал, там мы обговорили, что завтра будем работать над брачным договором, Анорсэль уже принесла какие-то пункты, которые она желает внести. Ну и хорошо, посмотрим, что придумала моя малышка, прям такая же, как и Аниша, со своим характером.

Глава 13

Вечером был дан бал в честь нашего прибытия. Анорсэль решила меня наказать и показать, что она обиженна, отказалась быть рядом со мной и подарила только один танец, всё время проводила среди сестёр и подружек, а также танцевала с каким-то смертником, братья уже несколько раз меня удерживали от необдуманного поступка, а родители под конец вообще предложили покинуть остров и забыть Анорсэль, так как меня прилюдно оскорбляют.

Я понимал, что они правы, что меня просто ни во что не ставят, но девочка просто обиделась, и я её люблю.

Отец махнул рукой и направился к правителю, что-то ему сказал и удалился с мамой из зала. Правитель же схватил Анорсэль за руку и отвёл в сторону и после их разговора она подошла ко мне, попросила прощение за своё поведение, и остаток провела рядом со мной. Хотя я и видел, что она хотела бы быть сейчас с сёстрами. Через час она извинилась и отправилась в свою комнату.

Мы с братьями тоже решили отправиться по комнатам, тем более Мекуш устала и Лекаш решил, что хватит бала, пора и отдохнуть.

Утром после завтрака мы отправились с отцом и правителем в кабинет для составления брачного договора с нами так же отправился советник, опять забыл его имя, да что со мной? Я часто стал забывать какие-то моменты, имена и путать события местами.

– Так вот примерный договор, прочитайте и мы обсудим что уберём, а что добавим, - подал договор нам советник.

Отец взял его и стал читать.

– Простите, но что это за пункт про свободный выбор? Если уж она станет вдовой, то простите, но королевство не может быть её, и уж тем более никто ей не даст выбирать короля. Королевство принадлежит королеве Анише и это ей решать, - сказал отец, я забрал договор и нашел из-за чего отец возмутился, - и вообще после вчерашнего позора, моё желание прямо сейчас покинуть вас, но скажите спасибо моему сыну, он своего решения не меняет, и всё ещё готов взять вашу дочь в супруги, но я против этого пункта и скажу более, мы с королевой Елешей настаиваем на проверки вашей дочери на сохранность добродетели!

– Отец!!!
– возмутился я.

– Не повышая голос, это тебе любовь глаза застилает, а у нас глаза на месте и тумана в них нет. И я прекрасно с матерью видели её с тем хлыщем целующихся, - бросил отец.

– Ваше Величество, вы ошибаетесь. Анорсэль верна вашему сыну, - возразил правитель.

– Элистуэль, я не хочу обидеть тебя ни как отца, ни как правителя, но ты прости много позволяешь своей дочери, и уж если вы в ней так уверенны, значит бояться нечего и процедура будет просто формальностью, если же нет, то тут уже будет другой разговор.

– Ты прав, Леонош. Распустил, давайте тогда обговорим всё позже, а нам надо поговорить с семьёй.

Мы встали и отправились на выход, выйдя из кабинета я остановил отца.

– Пап, зачем ты так? Это ранит мою девочку, она чиста, - сказал ему я.

— Значит пусть, это будет завершено письменно, сын это не обсуждается. Ты не простой высокородный, как ни как король, и выбираем тебе королеву, есть регламенты и переступить мы их не можем, это твой первый брак- король Лиодош! Так прописано в святых свитках, и как любит говорить Аниша, одобрено самими Высшими.

– Понял отец, но я уверен она невинна и чиста!
– сказал ему и быстро отправился в сад, мне надо подумать.

В саду никого не было и я смог успокоиться и обдумать всё.

Если смотреть на ситуацию глазами родителей, то он всё делает правильно, они Анорсэль не знают, и делают выводы о ней по её поступкам, которые она решила показать из-за обиды на меня, но я-то год с ней общаюсь и знаю, что моя девочка очень ранимая и чистая. И что за бред говорит отец о том, что видел, как Анорсэль целовалась с каким-то мужчиной, не верю. Но зачем родителям врать, они у меня адекватные и выдумывать не будут. Над поговорить с моей принцессой, и всё выяснить.

Приняв решение, я направился искать мою невесту. Она была в гостиной с сёстрами.

Анорсэль можно с тобой поговорить? Наедине!
– попросил её я.

– Хорошо, только не долго, вы и так сократили нам время для приготовления торжества, - задрав носик она направилась ко мне. Мы отправились на её любимый цветущий балкон, - ну я вас слушаю, что там у вас такого срочного, что вы оторвали меня от важных дел?

– Анорсэль объясни наконец мне, что происходит? Почему ты так изменилась? Я понимаю мы нарушили планы по торжеству, но это помолвка, главное свадьба, а она у нас будет просто сказочная, - начал я, а сам думаю, а зачем я её позвал, что-то же надо было спросить, очень важное для меня. Но что?

– Вы мужчина, и вам не понять, а для нас девушек, любое торжество важное событие.

– Хорошо, вам же хватит две недели на подготовку? Больше мы себе позволить, отсутствовать в не королевства, не можем, - спросил её.

– Да хватит, платье будет готово через пять дней, а специальные украшения через шесть, два дня на украшения зала, и у меня тогда всё будет готово. Спасибо, спасибо, король Лиодош!!!
– счастлива улыбнулась она, какая же у неё красивая улыбка, - тогда я побегу к сёстрам?

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2