История одной кошки
Шрифт:
— Хочу, - угрюмо произношу, - но не это.
Тарелка была отодвинута в сторону, как заведомо ненужный предмет.
— Тебе не нравятся фрукты?
– удивленно спросил он.
Я хмыкнула.
— Меня бы больше устроила рыба, ну, в крайнем случае, мясо.
— На завтрак?
– переспрашивает.
— На обед и на ужин, - весело добавляю, - и желательно в сыром виде.
— Ты шутишь?
– посерьезнев, спрашивает.
— Хм, - я надулась, - я тебе не травоядное, да и свои предпочтения в еде не навязываю.
— Прости, но это странно.
—
– меняю тему разговора, надоело слушать упреки в мой кошачий адрес.
Да и вообще, не хочет меня кормить и не надо, сама как-нибудь справлюсь, в городе полно прудов с рыбой, там отсутствие пары-тройки не заметят, а мне заодно развлечение будет, охота, рыбалка, забавы по вкусу.
— Через час нас будут ожидать в станах ратуши.
— Хорошо, когда поешь, скажешь, я буду в комнате, - тут же поднялась, и под недовольный взгляд мужчины, удалилась.
В комнату я вошла голодная, вредная и просто жаждущая кому-нибудь напакостить. Усидеть на месте не могла, поэтому ходила кругами по комнате. Хвост то и дело вздымался вверх и нервно подрагивал.
Минут через десять мне все это надоело, и я свалилась на кровать, лицом вниз, прикрывая ладошкой глаза. Еще через несколько минут в комнату тихо вошли. Вида не подаю, притворяясь спящей. А ну их, этих незваных гостей. А хотя постойте. Нос учуял свежую рыбку. Обливаясь слюной, поднимаю голову.
Мужчина присел рядом со мной на кровать, держа в руках тарелку с тремя небольшими серебряными рыбками.
— Будешь?
– спокойно спрашивает.
Перетекаю из положении лежа в положение сидя, отбирая у него тарелку.
Двумя пальцами беру серебристую рыбешку за хвост, поднося её ко рту. Но съесть её так и не удалось, пристальный взгляд желтых глаз, мешал насладиться трапезой.
— Что?!
Мужчина смущенно хмыкает и тут же отворачивается, смотря в противоположную сторону.
Я, не теряя времени, проглатываю рыбешку, не удостоив её чести быть хорошо пережеванной; вторую ем уже более тщательно, а третью не доедаю до половины, оставляя на тарелке.
Сыто облизнулась. Поставила тарелку на тумбочку, а сама побежала мыть руки в ванную комнату.
Через минуту вернулась. Довольно потянулась, смотря на вставшего с кровати мужчину.
— Спасибо.
— Нам пора, - обыденно произносит Дениэр и берет меня за руку, уводя вниз.
9
Прямая дорога и здания, полукругом выстроенное на широкой площади. Кажется, все дороги города вели именно к этому месту, центру - ратуше. Я заинтересованно вертела головой по сторонам, но матовые здания не вызывали особого интереса, будучи скромными и практичными.
Похоже, в этой стране любили основательность и удобства, хотя и красивые элементы присутствовали, но это уже внутри, а не снаружи. Так, если смотреть на город с высоты птичьего полета, можно увидеть схему, план; выверенные места для зданий, улицы, ровными рядами идущие от центра. Лучевая система построек, практичная и удобная. Только много
Дениэр не отпускал моей руки до самых дверей ратуши. Он был напряжен и задумчив, и не разговаривал со мной по дороге.
Поддавшись его настроению, я тоже начала хмуриться, неизвестно, что там меня ожидает и какие сюрпризы готовит совет.
Широкая двухстворчатая дверь сама собой отварилась перед нами. Мы вошли внутрь просторного холла, в котором не было ни одной живой души. Я даже подумала, не для меня ли устроили все это представление. Вдруг у них такая традиция - пугать всех визитеров заранее. Но когда мы поднялись выше, я заметила мерно беседующих старичков, сидящих на лавочке около длинного окна, и немного успокоилась.
Дениэр подвел меня к тут же притихшим старикам, поклонился ( пришлось последовать его примеру) и спокойно сказал:
— Де'эр Селения.
Мужчины осмотрели меня с ног до головы, а затем, будто чего-то, ожидая, вперились взглядом в лицо.
Не дождавшись от меня никакой реакции, они плюнули. Один из них ( к слову сказать, они были очень похожи), обратился ко мне:
— Де'эр Селения, мы довольно много знаем о Вас, как о Вашей прошлой, так и о нынешней жизни. Но нам бы хотелось услышать от Вас лично, как Вы встали на путь Е'рэ [2] .
2
Путь просветления и развития, в переводе с древнего эльнорского наречия.
Я растерянно посмотрела на Дениэра, который застыл как статуя рядом со мной.
Забавно. Это что получается, в совете только два старичка, а где остальные, или их не предвидится. Да и вообще, чего я должна рассказывать. И зачем?
Пауза затянулась, и старейшина заговорил вновь.
— Господин Дениэр, оставьте, пожалуйста, нас на время.
Мужчина кинул на меня успокаивающий взгляд, затем кивнул старшим и удалился.
Стоя как провинившаяся ученица, перед преподавателями, я замялась.
— Будем с Вами откровенны, Де'эр Селения, Ваши действия поставили под угрозу весь наш уклад жизни, - спокойно начал мужчина.
– И Вы должны быть благодарны Дениэру, за то, что он убедил нас в вашей нужности и полезности. Поэтому будьте так добры, отвечайте на наши вопросы.
Откровенность зашкаливала. Да и уважение к старейшинам резко повысилось. Не люблю, когда со мной играют, лучше уж горькая правда, чем садкая ложь.
— Что Вы хотите знать?
– спокойно спрашиваю.
— Все, с самого начала Вашего Е'рэ, - произнес второй, до этого молчавший мужчина.