История потерянного замка
Шрифт:
Поликарп в это время возится у печи, под рукой у него чайник. Он наливает себе и Каллисте. Подаёт девушке стакан с водой.
Каллиста пьёт, отдаёт стакан.
Каллиста (с теплом). Спасибо.
Выходит Майна. Она полностью готова. Подходит к подруге, встаёт лицом к родителям (обе стоят лицом к родителям), ждёт некого благословения.
Вера (по-доброму).
Майна обнимает на прощание отца, который проходит в этот момент мимо неё по каким-то своим делам. Он не сильно расположен к нежностям.
Майна закидывает рюкзак на плечи, девушки подходят к выходу (к двери, если она есть на сцене), ещё раз смотрят на родителей Майны.
Вера одобрительно кивает, с поддержкой.
Поликарп смотрит на девушек сдержано. Его не сильно радует эта затея.
Майна (отцу, заискивающе, немного как будто виновато). Пап?
Поликарп (по-доброму, «переступая через себя»). Да идите уже, идите…
Девушки довольные спешно уходят.
ЗТМ.
Сцена 3. Лес
Музыкальное сопровождение, желательно вкупе со звуками природы.
Густой лес, человек тут – нечастое явление.
Даём зрителю ознакомиться с декорациями, звуками, обстановкой.
Вот показываются две девушки, Майна и Каллиста. Они уже порядком подустали тащить свои рюкзаки. Но ещё пока идут, тяжело воздыхают, осматривают то место, до которого на данном этапе дошли.
Музыка стихает.
Майна (с надрывом от усталости). Каллиста, не знаю, как ты, а я нахожу уместным передохнуть. На «У» ударение, уточняю. Давай сделаем привал, а?
Каллиста (тоже порядком уставшая). Давай, сама хотела предложить. Местечко вроде ничего. Всё. Привал!
Девушки скидывают свои рюкзаки.
Майна (усталым голосом). Ты знаешь, я бы и перекусить не прочь. Ты как?
Каллиста (обрадовано). Конечно. Распаковываемся. Чего там тебе твои подсобрали?
Начинают распаковывать рюкзаки. Достают нехитрый провиант, свойственный местности (хлеб, сало, овощи…). Делятся друг с другом, кто чем горазд. Устраиваются, трапезничают.
Общаются в процессе приёма пищи.
Каллиста (с интересом). Ну как всё прошло?
Майна (почти
Каллиста (с интересом). Ага. Как они тебя отпустили? Я, честно говоря – не очень надеялась, думала, одной идти придётся.
Майна (нарочито возмущённо). Сомневалась во мне?
Каллиста, Майна (вместе, игриво, многозначительно). Ммм…
Каллиста (с интересом). В тебе не сомневалась. А вот в твоих родителях… Ну, сама посуди, кто отпустит дочь на несколько дней в глухой лес. У тебя полноценная семья, и взгляды на жизнь полноценные. По идее – не должны были тебя отпустить. Как ты их уговорила?
Майна (с интригой). Надо уметь прибегать к женской хитрости. Для того чтобы родители дали тебе на что-либо своё согласие, достаточно убедить в этом мать. А она уже в свою очередь повлияет и на отца, и на всех остальных, если остальные есть и если на них нужно оказать влияние. Ну…, Петруха маленький ещё, да и у бабушки он сейчас. На него влиять не нужно. А так вообще – мотай на ус, подруга.
Каллиста (удивлённо). Вот так вот, значит?
Майна (самодовольно). Ага… Ну, и приврала, конечно. Сказала, что с мальчишками идём в поход из соседнего села, что ты их хорошо знаешь, и я тоже. Молодёжь, движняки, туда-сюда… Всё-такое… И вот (разводит довольно руки, хлопает, и потирает ладони) – Аля результат!
Майна довольно щёлкает пальцами!
Каллиста призадумывается.
Каллиста (с интересом). А что…, правда, вот так, через маму можно легко решить все вопросы?
Майна смотрит на Каллисту несколько иронично, но потом быстро берёт себя в руки.
Майна (несколько виновато). Ах, да, извини. Я не подумала. У тебя ведь мамы нет, откуда тебе знать.
Каллиста (уходя в воспоминания). Я свою маму помню плохо. Спасает только снимок старой не цветной фотографии.
Каллиста достаёт небольшую зашарканную фотографию мамы, смотрит на неё с огромным теплом и любовью, трепетно передаёт фото подруге.
Каллиста (уходя в воспоминания). Сколько мне тогда было? Я только-только ходить научилась, как потом отец рассказывал. Мама долго со мной сидела, как и все мамы с детьми в столь раннем возрасте. А как только я на ноги встала, мама отпросилась у отца с подругами в лес ненадолго, развеяться немного… Так никто из них и не вернулся.