Чтение онлайн

на главную

Жанры

История Российская. Часть 1
Шрифт:

29. Это с русскою и польскою согласно. Владимир же не столько войною, насколько милостию, правосудием и мудрым правлением многие пределы присовокупил.

30. Семигаллия предел Курении или Пруссии. Весьма неправильно, так как сам Байер из Дизбурга, выше н. 25, точно показал, что оная к Руси принадлежала, но еще того пристрастнее сказал: «И Естляндия следовала». Чему сам противоречит, н. 34, 36, 53.

31. Может, у северных имя Ливонии известно не было, потому что это народу, а не пределу принадлежало. У русских же прежде Адама Бременского народ в сем положении либы и ливы знаемы были, а северные только вообще восточными, или ейст, именовали, что и Тациту до ушей дошло. Но что он и сих к Пруссии присовокупляет, то, видится, пристрастное

доброхотство Байерово к отечеству, которое ниже, н. 53, сам порочит.

32. Естийцы на тех же берегах жили, где янтарь. Это правильно, ибо северные писатели от самой Дании весь южный берег Балтийский Ейстланд, не разделяя пределов и народов, именовали. И хотя янтарь, как ныне известно, только в Пруссии и в Курляндии находится, но они от неведения всему тому берегу приписывали, следовательно, неправильно Байер по сему только темному сказанию естляндов из Пруссии переселил.

33. Сомнительно сказание, ибо древнейшие писатели утверждают, что прежде пришествия славян в Финляндии государи сильные были и на славян, Гостомыслова отца Боривоя победив, дань возложили, выше, н. 4 и 15. Изгнание ж их славянами в датах с русскою историю в согласии, как гл. 40 и сл., но после Рюрика русские финнами владели, н...

34. Если во время Карла Великого в 9-м веке после Христа славяне в Естляндии владели, ниже н. 36, то когда же прусы оным господами были, думаю, выяснить невозможно. Славяне же не иные, как владевшие Русью, с Винулем пришедшие, особенно народ велетабы указывают, которых Гельмольд прежде упоминает в Вандалии, и летты языком славянским примешанным еще древность их хранят, о которых н...

35. Сия погрешность, что горы Рифейские, амазонов и землю неведомую в сии места относили. У Плиния и других одинаковое неведение.

36. Это согласно н. 34-му.

37. Язык финский не только естляндского, но всех сарматских богаче, оттого что там училищ довольно и книг немало на оном языке печатано, к чему мудролюбивая королева Крестина много прилежания и щедрости изъявила, хотя и оной частью от славянского, а более от шведского умножен и переменен. Естляндцы же от владевших ими гордых, а к наукам не столько рачительных рыцарей не иначе, как в крайней неволе рабства и тяжких работах содержаны, ни к какому учению не допущены, поскольку папистская безбожная политика народ в невежестве содержать, чтоб благодаря тому более духовным властвовать и богатеть. И так как те рыцари были разных народов, то язык оный с разными языками смешан и ни во что более, как только в разговоре простого люда, употреблен быть не может, вот что германцы со славянскими народами, пришедшими под власть их, учинили. Гл. 42.

38. Здесь Байер о неурах своему сказанию, н. 10, противоречит, но все оное про волкообращение басня. Смотри гл. 12, н. 50.

а) Туле, думаю, имя готического языка, в сарматском же туули – ветр, тули – огнь, таула – жагра, или труд, таулу – мел, камень.

в) Финн – светлость и блистание. Можно более сказать предел мрачный и темный так многие именовали, но, думаю, от часто видимого там северного сияния это имя дано.

39. Это оттого, что Байер русской истории не читал, а что ему переводили, то неполно и неправильно, н. 3, в которой, как выше, н. 31, имена народов ливы, либы, лотиглы, лотигаллы нередко в том самом положении упоминаемы и от эстов отличаемы. В Новгородской и Псковской так их различали: чудь, ерва и ливы, в другом месте чудь и лотиглы, и снова чудь торма призвали лотигалов. Байер же сам ниже из Германа Карнера положил ливы и ливоны едино, а северные писатели, не имея подлинного известия и не прилежа знать разности народов и пределов, н. 32, в одно имя заключали. Что же Байер леттов из Литвы рассказывает, то невероятно, но скорее видимо, что славян, н. 34, упомянутых остатки, ибо язык их уверяет, что есть славянский испорченный и с ливонским смешанный.

40. В русской истории от времени Иоанна II-го все Ливония именовано, а чудь и Естляндия уже редко упоминаемо и то между

простым людом.

41. Либан, или Либанон, римлянин, в Пруссии владел – подлинно басня. Стрыковский оную от Дизбурга утверждал и тем более ту ложь разноречием и неудобствами обличил: 1) либо Палемона, либо Публия Либана, иногда обоих указывает; 2) время пришествия во время войны Юлия с Помпеем, снова при Тиберии, наконец, при Нероне; 3) наследие или родословие производя наизусть, так ошибся, что лет до 300 на колено приходит, о чем в гл. 31, 47, н..., ч. II, н...

42. Ингрия, у русских Ижора, от реки, думаю, так именована. Финны именуют Ингернимаа, т. е. Ингорева земля. Река же Нева у финнов и корелов как именуется, не знаю, но подобные тому слова не без причины: нуиа – горло, нева – братова сына сын, неуво – советование или рассуждение. Из сих некоторые Рагнуалду ярлу приличны, ибо был ему чин вельможи или советника за свойство подобное, и, может, от Ингегирды Ингрия или, как Иоаким, гл. 4, н. 20, что Ингорь оный предел жене Ефанде, матери Игореве, в вено дал, то от Ингоря имя Ингорма получила, а северные, не зная, что ма значит ланд, то же приложив, усугубили.

43. Гандуих, Гандвик и Австроих. Иноязычные часто сарматское К за Г и Х выговаривают, потому должен быть скорее Кандуих. Сему подобные ныне там имена: в самом мысу Белого моря на северном оного берегу река Кандалакс, против оной в южном Коведа и Ковда, в Северном же море к устью Колы остров и залив Калдуин. И это для оного вполне подходит. Австроих же что значит, неизвестно.

44. Алденгабур. Как в разных и весьма отдаленных местах, так и разных произношений встречается, как например Илдеюбург, Алдеборг, Алдейбург. Имена сии германского или норманнского языков, значит «старый град», что ни от сарматов, ни славян дано быть не могло, а старых градов везде много упоминается. Во-первых, здесь говорит о Западной Бярмии, то не иной, как Изборск на западной стороне Псковского озера, где древних владетелей столица была, из-за того называема от сарматов Шуе, а по устроении в той области Плескова оный именован Старый, смотри гл. 29. 2) Данной Ингегирде, н. 42, и прежде ее Ефанде в Ингермоландии, при море то или на Неве, где был град Канцы, или близ Копорья у залива, или Каравалдай, где древних крепостей знаки видны, особенно когда говорит: «Из Гордорики отправились в Алдейбург и оттуда по весне в море пошли». 3) У Олая Верелия и в Герворар саге сказано: Алдеюборг и Гордорики, то следует быть Старой Ладоге, как и Байер полагает. 4) Аддон монах ниже, н. 50, близ Швеции, а н. 56 точно в Вандалии или Мекленбурии близ Либека. 5) Здесь не упоминаемый, в Померании Старград еще имя славянское хранит. О Бярмии же гл. 29.

45. Палеополь тоже по-гречески только для изъяснения положено.

46. Хунигард, смотри гл. 4, н. 8. О гунах гл. 26, ниже н. 52.

47. Ругейское море если не залив в Померании при Ругине острове, то Ладожское озеро, которое финны зовут Венеем мери, т. е. Русское море, ибо они славян, обладавших русью, а также и вендов, именуют венелайн, как и Адам Бременский русских винулями от князя Винуля именовал, гл. 40. Финский же залив как финны именуют, не знаю, но русские именовали Котлино озеро. Большой чертеж, н...

48. Вилчьи, люты, лютичи, госы, или госты, предоны, лотры и латроны, т. е. разбойники, народы у славян, разбоями промышляющие, как у северных варги и варгиони, у татар курты таким же образом именованы, гл. 31 и 32. И вышеобъявленные все у Птоломея, Гельмольда и Кранция в Вандалии обитали, но здесь указывает вилчьих в Руси, а при том упоминает стурков и скутов, то можно двояко разуметь: первое, как русские не меньше других, по нижесказанному, на море разбойничать обыкновение имели, то могли между славянами так, как в Вандалии вилчьи и люты именоваться. Турки, думаю, торма, в Естляндии скуты, чудь, н. 9, или в Малой Руси, как Нестор лютич, н. 10, торков, н. 160, Порфирогенит турок, н. 1, и пр. упоминают.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3