Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История Российская. Часть 1
Шрифт:

12. Вандал р. Висла. Вандал кн. О пришествии же сих вандалов славян Бангерт на Гельмольдия в примечаниях написал. Птоломей, кн. 3, гл. 5, рассказывает: «Венеды из Ливонии, Руссии и прилежащих земель происходящими в землю вандалов вошли, их имена приняли». Здесь Бангерт сомнительно якобы от Птоломея рассказывает, полагая что тот Ливонию и руссов именовал Сармациею, так как Кромер в гл. 5 рассказывает о вандалах, что пришли из Сармации и от Восфора Кимбрийского жившие по Танаису или Дону. Ссылается на Блонда, кн. I, Декад, I. Но, я думаю, Страбоново вышеобъявленное сказание весьма вероятнее. Далее Бангерт: «По разным же местам венеды, или вандалы, по-разному именовались, как например поморяне, или померане, лебузы, гавелане, гевелды и гевеллы, гепиды, цирципаны, кишины, редари, толеисы, варны, варины, герулы, верлы, обортриты, полябы, вагры, раны, лингоны, либы, сорабы и сербы, ухры и укры, далеменцы». Сих всех Адам Бременский около лета 1148 винулями и винутами славянами нарицает. Но и вандалов разные по-разному именуют, как то: вандалии, вандулы, финулы, Зосим, кн. I; вандилы, Европия, кн. 8; авандилии, Гельмольдия, гл. 2, примечание № 2. Кромер вандалов от венедов

различает и оных немцами, а сих славянами указывает: «Вандалы, оставив их земли, на полдень к западу пошли, а венеды славяне, придя, в тех пустых местах поселились». Это его мнение Карион немчин, кн. 3, Монарх. 4, стат. 3, Стрыковский, стр. 20, Бельский, стр. 18, порочат. Им же и другие немцы, как например Куреус в Хронике Слезии, Стадиус, Иоаким Комерари Меньший во Этимологии этики, согласно пишут и доводят, что вандалы из Польши от реки Вандал, ныне Висла, произошли и оная от князя Вандала названа. В Польше же в то время и потом была королева Ванда, или Венда, так Стрыковский написал. Бельский, оное Кромерово сказание отвергая, оба за один род почитает, смотри гл. 35; но я разумею подлинно вандалов германцами, а вендов славянами считать следует, в чем меня города древние и урочища уверяют именами сарматскими, а после строенные города славянских названий.

13. Родогост. Готфрид в Хронике на год 402-й после Христа от древних писателей рассказывает, что вандалы с королем их Радогостом в 200 000 в Италию нападение учинили, а в Гишпании королем их был славный Гонсорок. И сии имена королей довольно свидетельствуют, что они были славянами, ибо имя Радегаст самое славянское, и славяне все идола Радегаста почитали. К тому же имя города Радогаст, по-видимому, от владетеля дано, как Гельмольдий и Кранций в Вандалеи, кн. 3, гл. 4 и 37, Арнкиел, кн. I. А гонсерок также славянское, значит гусенок, западные и полуденные славяне говорят гоне, а мы гусь, у них гонсиорок, а у нас гусенок. А Готфрид же, думаю, вендов, населившихся в Вандалии, вандалами именует. Само название вандалов немцы хотят от вандерн, т. е. переходить, произвести, другие от короля Вандала, как выше показано, а венедов же и генетов имя выше истолковано. Еще же о вандалах покойный советник Хрущов показывал французскую книжку, в которой написано: вандалы имели в Литве лозунг «воин дале» (воин далеко), и оттого их неприятели германе вандалами сокращенно именовали. Что несколько вероятно кажется, ибо ясаки или лозунг воин дале, думаю, употреблялось у них, равно как поляки поныне в битве далее и до них, а германе форт и марш, у нас ступай употребляют, что по злобе или от недостаточного знания их соседи за имя народное принять могли, как то ездящие в Китай рассказывают, что у них имя Хина (Чина) не знаемо, но зовутся нифаны, а говорят хин, приветствуя кого. Якуты, слыша от русских, что они себя называли лучшие люди, и поныне русских так зовут. Вогулич, со мною чрез переводчика говоря, часто слово праведный упоминал, и когда я у него спросил, что то слово в их языке значит, то переводчик сказал, что у них оное государь или ее императорское величество значит, по чему я дознался, что мужики обращались «праведный государь», оное слово прилагательное вогуличи приняли за существенное, и так же, может, и с вандалами учинилось, если между ними бывшие славяне тот лозунг употребляли.

14. Меж Вислой же и Днепром у Птоломея, где река Буг, народы игилоны, буганы (может, бужане), анартофракты, омбрионы, арсиеты, собачьи, пиенгиты, пругундионы, аварины и биесы. Впрочем же, сия западная страна, а особенно вандалы, богемы и пр., не силою германцев, но своею оплошностью придя под власть германских государей, язык вместе с именем славян, почитай, погубили, чему причины от междоусобной ненависти и сребролюбия в их историях, читая, желающий обрящет. Однако ж поныне еще в Нижней Саксонии, Мейсене, Мекленбурии и Померании множество слов славянских простой народ употребляет и множество знатных поселений, градов, торжищ и сел имена славянские сохраняют.

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

СЕВЕРНЫЕ СЛАВЯНЕ

1. Басня новгородская. Из вышеписанного известно, какими случаями славяне из Азии в Европу частью чрез Гелеспонт, частью чрез Черное море на Дунай перешли. Другие около Черного моря, переселяяся к Дону и Волге, оттуда к Днепру к прочим своим родственникам славянам перешли и так много государств знатных и сильных на юге и западе основали. На север же в Великую Русь, по сказанию ли Новгородской истории, вскоре после потопа Славен князь, придя, Славенск, или Новгород, основал, или в то время, как славяне от Черного моря к западу шли, часть от них на север отделилась, или после, идучи от Волги, пришли, о том предстоит еще рассмотреть. О первом не требуется пространно толковать, ибо летами, именами странными князей славянских, как выше показано, и по всем обстоятельствам той истории басня быть обличается. Мауроурбин, которого история о славянах хотя весьма негодная и ко употреблению в довод недостойна, как в гл. 38 о ней я сказал, но поскольку незнающие другой оною обманываются, из-за того я ее иногда упоминаю, он, видя, что готов и гепидов многие указывают из Скандинавии пришедшими, и делами их история наполнена, тут же их в славяне зачислил и потому славян начало точно в Скандинавии положил. Видя же у Нестора, что Скандинавия Варяги именована и оных королевич Рюрик в Великую Русь пришел и правил, то уже пришествию славян в Великую Русь по уму оного монаха или скорее переводчика Рагузинского чистая дорога была, и он не устыдился славян во Фландрию перевести и град Славенск на реке Мозели построить, они Францию захватили, предел Рутения в свое имя назвали. И таких басен много более; но кто благорассудный и в истории древней хотя немного сведущий не

за сущую ложь и невежество Рагузинского сочтет?

2. Во втором, чтоб они от Дуная, Меотиса или Волги в сей край зашли, наносит то сомнение, что они, имея для обитания в тех южных местах земель довольство, не имели причины, кроме прямого принуждения, в такие студеные, лесные и мало пажитные места переселяться; но только на славян никакого принуждения в истории не видно. Если же все-таки было, что из-за утеснения в землях переселение в сию страну предприняли, то крайне необходимо было сначала от Киева до Новгорода места обитанием занять, а не пусты или завоеванным и покоренным сарматам для обитания лучшие места Белой Руси оставить. И посему нужно иным образом тому пришествию быть.

Мне весьма удивительно, что древнейшие русские писатели Иоаким и Нестор тамошних славян от прочих отличают и говорят, что славяне живут в земле руссов; а по Днепру издревле славян жителей, полян, древлян, кривичей и пр., не славянами, но более под оными местными названиями воспоминают. Напротив, Константин Порфирогенит киевских славянами, а пришедших с Олегом из Великой Руси руссами именует, говоря: «Руссы славянами обладали, и славяне данники Руси», гл. 16, н. 51. Однако здесь разногласия нет, ибо славяне, из Вандалии придя, руссами обладали (как ниже яснее явится) и сами славянами именоваться стали. Порфирогенит же потому их руссами назвал, что из предела Руссии пришли.

3. Теперь хотя видим, что славяне руссами названы, но о приходе их в сей край, когда и откуда, ясно не сказано. Кранций путь нам оного показал, гл. 10, рассказывая: «Венды с князем их Винулем ходили на восток морем и многие места прусские, курляндские и естляндские повоевали». Здесь он 1) хотя года не указывает, но тогда же упоминает мученичество Урсулы от гунов, то надлежит быть тому около начала шестого века после Христа, однако ж по другим обстоятельствам ранее быть должно было. 2) Винуль оный, думаю, не князя, но народа имя, также как Иоаким его же Вандалом именовал, гл. 4, н. 10. 3) Что Кранций имена пределов новые и в те времена неведомые, как например Пруссию, Курляндию и Естляндию упомянул, то ошибка многих нерассудных более поздних переписчиков и переводчиков. Может же, он нашел у древних Оестланд, или Остргард, под которым весь берег южный Балтийского моря от Дании до Корелии у северных разумелся, в том числе и Руссия, как гл. 17, н..., показано, и славяне в Естляндии в 5-м веке положены, н... 4) Кранций ни дел их обстоятельно, ни возвращения не упоминает; потому видно, что оный князь, завоевав Естляндию и Руссию, тут остался и правил. Сии обстоятельства от Кранция, думаю, достаточно о приходе славян в сей край уверяют. Сверх того 5) в Новгороде знатные фамилии любчан находились, как о матери Владимира I-го сказано, что была дочь Малки любчанина. В Нове ж граде улица Бискупля, и это имя не откуда еще, как из Вандалии принесено. Но это, видимо, уже в христианстве учинилось, когда в Любеке епископы были и их подданные в Новгород переселились. 6) Ректор Апиц во утверждение сего приводит, якобы новгородцы в древности гербом имели воловью голову, как и герб мекленбурский; только я сего нигде не нахожу, только что идола Мокоса имели с воловьею головой.

4. Разбои морские в чести. Северные, норвежские, датские и шведские писатели Руссию Винулями и Венедами восточными именуют, а финны поныне нас зовут венелайн, Россию ж Венеенма, следственно с венедами единым народом полагают. Страленберг из Гельмольда и Петра Дикмана на стр. 95, 191 и 192 рассказывает: «Славяне, оставив свою древнюю столицу Старый град, или Альденбург, вместо оного в Руси престол основали и оный Новгород именовали». Это хотя и так разумеет, как выше показано, что Гордорики, после перехода Рюрика в Новый град, оный Великий град Старым градом именован, и поныне зовется Старая Ладога. Однако ж Старый город, или как германе, переведши на свой, Алденбург именуют, в земле вендов был, о котором гл. 17, н. 44, и еще поныне там в Померании Старгород знаем. В шведских древностях, именуемых саги, хотя рассказывается, якобы датчане, а Снорри Стурлсон о норвежском короле рассказывает, гл. 17, н. 45, придя, Гордорики разорили, но, может, за неведением вендов датчанами именовали, ибо оные венеды, как все древние северные писатели, Дикман и вандальские Гельмольд и Кранций рассказывают, что не только по морю ходящие корабли, но и берега кругом Балтического моря разбоями обеспокоивали и из-за того волчьи, люты, предоны, госты и вагры именованы, гл. 31. Могло ж и так быть, что норвежский принц в том походе тоже участвовал и, Винулю в покорении Руссии помогши, возвратился, но историк норвежский умолчал. Это же разбойничество тогда не за бесчестное почиталось, как Библиотека шведская, часть I, стр. 55, на многих древних в том ссылается, рассказывая, что принцы не для обогащения то чинили, но для показания себя, что могут добрыми вождями и владетелями быть, о чем в гл. 32 достаточно показано.

5. Все сии обстоятельства, без сомнения, утверждают, что тогда венды, придя, руссами овладели и, свой престол в Гордорике утвердив, новое себе государство основали, как Иоаким епископ тому согласно пишет. И оные князи славянские, при окончании наследования по мужской линии Гостомыслом, варяжских князей Рюрика с братьями избрали, который также в Ладоге жизнь окончил, с княжения которого вторая часть Русской истории начинается.

А теперь, о всех славянах по порядку положений описав, имею нечто о языке славянском и различиях наречий напомнить.

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

ЯЗЫК СЛАВЯНСКИЙ И РАЗЛИЧИЯ НАРЕЧИЙ

1. Древний перевод книг. Хотя все вышеобъявленные народы правильно славянами именуются, однако что касается языка древнего славянского, то, почитай, его нигде уже точного не употребляют, как свидетельствуют наши от 863-го Мефодием и Кириллом переведенные книги. Между оными точно Псалтирь, Евангелие и Октоих упомянуто. Оные во всех славянских народах греческого исповедания употребляемы, ибо печатанных в России ежегодно немалое число в Болгарию, Далматию, Славонию и пр. вывозят. Но известно ведаю, что простой народ нигде всех слов точно не разумеет, разве те, которые о том довольно прилежат и чтение в обыкновении имеют. Но и те книги видим, что после оного перевода несколько для лучшего уразумения в наречие современное переправлены.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый