История рыцарства во Франции. Этикет, турниры, поединки
Шрифт:
Защитник королевы добивается от него согласия на судебный поединок; к этой практике, занимающей важное место в жизни рыцарства, мы вернемся позднее.
Между Мелеагантом Одержимым и Ланселотом Верным начинается бой, и вот зарисовки Кретьена де Труа, сделанные, вероятно, с натуры (Г. Пари полагает, что тот был герольдом – судьей на турнирах):
И кони сшиблись с такой силой,Что ударились друг о друга грудью.И в то же время стукнулись один о другой щитыИ шлемы, так что послышалсяГулкий звук.Не уцелели ни подпруги,НиГерой начинает слабеть, и только сейчас, по уловке, ставшей обычной для авторов авантюрных романов, мы узнаём его имя – Ланселот Озерный, – которое пленная девица слышит от королевы Гениверы. Получив эту ценную информацию, она окликает его с трибуны, заставив поднять глаза на ложу, откуда за ним наблюдает его возлюбленная. Повернувшись к ней, Ланселот перестает защищаться и, не глядя, размахивает мечом позади себя до тех пор, пока хитрая девица не догадывается пересесть так, чтобы противник Ланселота оказался между ним и донжоном:
И сила и смелость его увеличились,Ибо любовь стала ему великой подмогой.Да, как это далеко от «Песни о Роланде»! Более того, по просьбе Гениверы, к которой обратился Бадемагу, отец Мелеаганта, он прекращает бой:
Тот, кто любит, должен подчиняться,И делать это сразу и с охотой,Когда любишь по-настоящему,Знаешь, как понравиться любимой.Его жизни угрожает опасность, потому что противник продолжает наносить ему удары, но Бадемагу заставляет его заключить мир с его соперником при условии, что через год, при дворе Артура, они вновь сойдутся в поединке. Но пленные с Гениверой во главе будут освобождены уже сегодня.
Можно было бы подумать, что королева устроит торжественный прием своему освободителю. Ничего подобного: она отказывается не только принять его, но и поговорить с ним, и лишь после того, как распространяется слух о его смерти, она смягчается, начинает себя ругать и так переживает, что опасаются уже за ее жизнь.
Ланселот, спасшийся после предательского нападения своих врагов, думает, что Генивера досадует на него из-за того, что он сел на позорную повозку, однако:
Вне всякого сомнения, он становится лучшеОт того, что любовь повелевает им,И она всё простит;И трус тот, кто не осмеливается.Но когда он возвращается в замок Бадемагу и его там радостно встречает королева, он слышит от нее, что она упрекает его не за то, что он сел в позорную телегу, отправляясь на ее поиски, а за то, что он поколебался две секунды, прежде чем решиться:
– Как? Разве вы не боялись позораТелеги и разве вы не колебались?Вы сели в нее неохотно,Раз поколебались два мгновения.Поэтому, говоря по правде, я не желалаС вами разговаривать и видеть вас.Любовь стирает стыд. Там, где есть любовь, нет унижения. Не протестуя, он просит у Гениверы прощения, которое она даст ему позднее и одновременно подарит себя:
Он поклоняется ей и опускается на колени,Ибо ни в одну священную реликвию не верит так,А королева протягиваетОтметим еще одну деталь: это новый акт идолопоклонства, который показывает нам странную смесь религиозного рвения и любовного пыла, порожденную куртуазностью XII века.
Покорность любовника не помешает королеве по возвращении в Уэльс устроить новое жестокое испытание не для любви, а для самолюбия Ланселота. Хотя он стал пленником Мелеаганта и находится под охраной его сенешаля, жена того отпускает его под честное слово, чтобы он смог отправиться на турнир, организованный при дворе девицами на выданье и дамами, чьи сердца свободны.
Ланселот облачается в алые доспехи и выставляет у дверей свой щит. Герольд узнаёт его и разносит весть:
Появился тот, кто победит!А когда он начинает биться и одерживать победы, все задаются вопросом: «Кто же так хорошо сражается?» Тогда королева через одну из своих фрейлин посылает ему свою просьбу: драться как трус. Он отвечает ей: «С удовольствием!» – как человек, который полностью принадлежит ей.
Здесь голосом писателя вполне реальный и очень влиятельный персонаж, Мария Шампанская, если не утверждает, то, по крайней мере, заявляет победу любви над рыцарством, женственности над мужеством; победу, доходящую до полного унижения и самоуничижения:
Он сделал вид, что боитсяВсе тех, кто выступает против него.И все рыцари над нимНасмехаются и подшучивают,Хотя мгновением раньше расхваливали его,И герольд, говоривший:«Он победит их всех, одного за другим!»,Подавлен и расстроен,Потому что слышит шутки и насмешки.«Помолчи-ка, – говорят ему, —Дружище! Этот уже не одержит победу.Тот, кого ты так расхваливал,Столько бился, что сломался!»Многие удивляются: «Что тут сказать?Мгновение назад он был таким доблестным,А теперь такой трусливый,Что не решается посмотреть на рыцаря…»А королева глядит на негоОчень весело и благодарна ему,Потому что она знает, хоть и молчит,Что это сам Ланселот.И так весь день до вечераОн вел себя трусливо.Молва окрестила Ланселота трусом. На следующий день, перед трибунами, на которых восседало еще больше дам и девиц, а также пленники и крестоносцы, не участвовавшие в турнире, королева вновь требует от своего рыцаря драться как трус, и снова:
Едва она приказала,Он отвечает ей: «С удовольствием!»Но, удовлетворенная этой покорностью,Она приказывает ему и просит егоБиться как можно лучше.И он отвечает ей: «Скажите ей,Что любое ее приказание я исполню наилучшим образом,Потому что все, что нравится ей, приятно мне».