Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я слышал, сир Вадимир де Руж, что вы собрались одолеть дракона?

Вопрос короля Артура, естественно, был обращен ко мне, и все присутствующие в зале благородные дамы и кавалеры перестали жевать и уставились на меня с таким видом, словно я допустил очевидную всем бестактность.

— Вообще-то я специализируюсь на Василисках, но по просьбе достославного Мерлина решил попробовать себя и в качестве драконоборца.

— И много Василисков вы убили, благородный рыцарь?

— Пока одного, но это только потому, что этот вид животных редко встречается в природе.

Зал

возмущенно загудел. Похоже, все присутствующие сочли меня лжецом. Подобное недоверие характеризовало их не с лучшей стороны, ибо истинный рыцарь никогда не усомнится в словах собрата. Это свое мнение я не постеснялся донести до ушей собравшегося здесь бомонда. Гул неодобрения и сомнения тут же сменился гулом негодования.

— Вы очень самонадеянны, рыцарь де Руж, — осудил меня король Артур.

— Сир Вадимир — один из самых доблестных воителей Апландии, — заступился за меня Марк де Меласс. — Его слава гремит по всей Европе, странно, что она еще не дошла до ваших ушей, благородный король Артур.

— Видите ли, рыцарь де Меласс, — прищурился в сторону Марка Дракула, — я верю не столько своим ушам, сколько глазам. И пока благородный рыцарь не выказал доблесть в бою или на турнире, я оставляю за собой право сомневаться в его словах.

— В таком случае, благородный Артур, назовите мне имя рыцаря, с которым я могу сразиться во славу присутствующих здесь прекрасных дам.

— Я думаю, этот рыцарь сам бросит вам перчатку.

После этих слов короля Артура вокруг началось форменное столпотворение. Меня буквально засыпали железными и кожаными перчатками. Практически все присутствующие за столом рыцари сочли своим долгом проучить заезжего наглеца. Ну разве что за исключением благородного Мордреда и кавалеров из свиты леди Морганы. Их подчеркнутое равнодушие на фоне всеобщего энтузиазма удивило короля, и он не преминул упрекнуть племянника в робости.

— Благородный Мордред уже дал согласие на поединок, — пояснил я негодующей публике.

— Вот именно, — ожил приунывший было Мордред. — Я буду драться с сиром Марком де Мелассом.

— А почему не с сиром Вадимиром де Ружем?

— С этим монстром пусть дерется кто-нибудь другой, — ухмыльнулся Мордред и окинул насмешливым взглядом впавших в экстаз рыцарей. — Впрочем, если благородный де Руж уцелеет в предстоящих ему схватках, то я готов сразиться с ним и пешим, и конным. По моим прикидкам, я буду в этом списке или сто пятым, или сто шестым.

— Он что же, должен всех этих людей перебить одного за другим? — не удержался от вопроса Боря Мащенко. — Но ведь тогда король Артур останется без вассалов и круглый стол придется сдавать на склад.

Это громкое заявление российского бизнесмена повергло присутствующих если не в шок, то в крайнюю степень изумления. Заявление можно было бы счесть наглым, если бы не прозвучавшая в словах Бори Мащенко уверенность в моих силах.

— Так вы считаете, что он убьет всех? — повернулся к Мащенко сир Кэй.

— Вне всякого сомнения.

— Я случайно обронил свою перчатку, вы не могли бы мне ее вернуть, сир Вадимир?

— С огромным удовольствием, благородный сенешаль.

Предусмотрительность сира Кэя развеселила короля Артура до такой степени, что он прямо-таки захлебнулся от собственного смеха. Достославный Мерлин поднес королю кубок с вином во избежание серьезных осложнений.

— Я тоже пришлю вам свой вызов, сир Вадимир де Руж, — сказал король Артур, откашлявшись, — но только после того, как вы убьете дракона. А пока советую, как следует отдохнуть, ибо завтра вам предстоит трудный день.

На этом пир был завершен. Сенешаль замка сир Кэй был столь любезен, что лично проводил меня и моих друзей в отведенные нам апартаменты. Судя по всему, в замке хватало места, ибо всем нам было выделено по отдельной комнате.

— Если бы я заранее знал, что в вашем лице, сир Вадимир, имею дело со столь доблестным воителем, я бы выделил вам куда более роскошное помещение, — ухмыльнулся сир Кэй мне на прощание.

Похоже, сенешаль в глазах местного бомонда и короля Артура слыл шутником, но, честно говоря, я в данном случае не понял юмора. Вне всякого сомнения, Дракула готовил нам какую-то каверзу, однако в чем ее суть, нам оставалось только догадываться. Вся наша дружная компания, включая Вацлава Карловича, собралась в моей комнате — выпить вина и обменяться впечатлениями. Скорее всего, нас подслушивали, а потому следовало соблюдать осторожность.

— Вы что же, Чарнота, действительно собираетесь драться со всеми этими закованными в железо придурками? — удивился Василий.

— А что, по-вашему, я должен делать, товарищ капитан?

— Но ведь они вас убьют! Если этого не сделает первый, то есть ведь еще десятый и сотый.

— Бог не выдаст — свинья не съест, — равнодушно заметил Марк. — Меня больше беспокоит другое — как мы доберемся до дракона?

Вопрос свой Ключевский задал Вацлаву Карловичу, но волшебник Мерлин с ответом не спешил. Видимо, как и все мы, грешные, пытался разобраться в ситуации.

— Я знаю только, что дракон этот существует, — глухо сказал Вацлав Карлович. — Скажу больше, мы, видимо, допустили ошибку.

— Кто это — мы? — не удержался от вопроса Михаил.

— Общество почитателей Мерлина.

Марк де Меласс указал глазами на потолок, но Вацлав Карлович только раздраженно махнул рукой:

— Он все о нас знает. Загадкой для него остается только Чарнота, но в данном случае Владу Дракуле никто не сможет помочь. Ибо этой загадкой Чарнота остается даже для самого себя.

— Так в чем же была ошибка ваших почитателей, дорогой Мерлин? — спросил с улыбкой де Меласс.

Крафт уже решил было обидеться на шутку актера, но в последний момент передумал. Видимо, сейчас Вацлаву Карловичу было не до ущемленного самолюбия. К тому же слова Марка можно было считать попыткой конспирирования в условиях, приближенных к боевым.

— Мы не учли, что под драконом в древние времена понимали не только летающую рептилию, но и явление куда более существенное.

— Не понимаю, — пожал плечами Михаил, — какое еще явление?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7