Итальянские сказки
Шрифт:
— На земле не перечесть, сколько лиц похожих есть!
И вот между ними начался обычный разговор.
— Вы замужем?
— Нет, я вдова… А вы?
— Я тоже вдовец, с двумя детьми.
Прошла неделя, и они поженились. На этот раз у Катерины родилась девочка, красивая, как солнце и луна.
— Как назовем ее? — спросил принц.
— Венеция… — И девочку окрестили Венецией.
Прошло еще два года. Принц и говорит:
— Знаете что, принцесса, я должен вернуться в Палермо. Но перед отъездом я оставлю вам бумагу о том, что девочка — моя дочь и что она королевского
И принц отправился в Палермо. Но Катерина оказалась там раньше его. Она пошла в дом своего отца, а оттуда по подземному ходу проникла в свою темницу.
Едва приехав в замок, принц открыл люк.
— Катерина, ну как ты там?
— Я? Хорошо.
— Ты раскаялась в той пощечине, которой меня наградила?
— А вы бы лучше подумали о той пощечине, которую еще получите.
— Раскайся, Катерина, не то я женюсь на другой!
— Женитесь, кто вас удерживает?
— А если ты раскаешься, то снова будешь моей женой.
— Нет.
Тогда принц объявил, что его жена умерла и он хочет снова жениться. Он попросил всех королей прислать портреты своих дочерей. Из всех портретов, которые он получил, больше всего ему понравился портрет дочери английского короля. Принц тут же пригласил ее приехать, чтобы вступить с нею в брак.
На свадебную церемонию в Палермо прибыла вся семья английского короля. На следующий день была назначена свадьба.
А Катерина? Что же ей остается делать?
Приготовила она три великолепных королевских платья для своих детей: для Неаполя, Генуи и Венеции. Сама оделась, как принцесса (как ей и полагалось), села вместе с детьми в роскошную карету и поехала ко дворцу короля.
Показался свадебный кортеж, сопровождавший принца и дочь английского короля. И Катерина сказала своим детям:
— Неаполь, Генуя, Венеция, идите и поцелуйте руку вашего отца.
Дети побежали и поцеловали руку принца. А когда принц увидел детей, ему ничего больше не оставалось, как признать себя побежденным.
— Так вот какую пощечину ты хотела мне дать! — воскликнул он и обнял своих детей.
Дочь английского короля осталась ни с чем. Так и ушла. Скатертью ей дорога…
А Катерина объяснила мужу, почему он встречал столько одинаковых женщин, и ему пришлось просить прощение.
И зажили они в веселье и счастьи,
А нас завидки дерут на части.
Палермо
КОЛА РЫБА
Когда-то в Мессине жила одна женщина, и у нее был сын по имени Кола, который с утра до вечера купался в море. Мать звала его с берега:
— Кола! Кола! Выходи наконец из воды. Ты же не рыба!
Но, что ни день, сын ее заплывал все дальше и дальше. И у матери от постоянного крика даже грудь заболела. Однажды он так долго заставил мать кричать, что терпенье ее лопнуло, и она воскликнула в гневе:
— Чтоб ты стал рыбой!
Видимо, небесные врата в этот день были открыты: материнское проклятие было услышано, и вмиг мальчик стал получеловеком, полурыбой. Между пальцами у него выросли перепонки, как у утки, а шея стала как у лягушек. На землю Кола больше не вернулся,
Слух о том, что в проливе около Мессины появился получеловек, полурыба, дошел до самого короля. Он велел всем морякам, как только кто-нибудь из них увидит Колу Рыбу, передать, что король хочет говорить с ним.
Как-то один моряк заплыл далеко в море и увидел Колу Рыбу, который проплывал неподалеку.
— Кола, — сказал он, — король Мессины хочет поговорить с тобой.
Кола тотчас поплыл к королевскому дворцу.
Король встретил его, ласково улыбаясь.
— Кола Рыба, ты такой хороший пловец. Спустись на морское дно, проплыви вокруг Сицилии и потом расскажи мне, где море глубже всего, и обо всем, что увидишь.
Кола повиновался и поплыл вокруг Сицилии. Скоро он вернулся и рассказал, что на морском дне видел горы, долины, пещеры и самых удивительных рыб, но страшно ему стало только один раз, когда у мыса Фаро он не мог достать дна.
— Но на чем же тогда держится Мессина? — удивился король. — Нырни-ка снова и посмотри, на чем стоит мой город.
Кола нырнул и пробыл под водой целый день, а когда вынырнул, сказал королю:
— Мессина стоит на скале, а эту скалу поддерживают три колонны: одна из них прочная, другая — с трещиной, а третья — разрушена.
О Мессина, Мессина.В день печальныйПоглотит тебя пучина.Король был потрясен этим известием и послал Колу Рыбу в Неаполь посмотреть, что находится под вулканами. Кола нырнул глубоко в море около Неаполя и потом рассказал, что встретил на своем пути сначала холодную воду, затем горячую, а в некоторых местах потоки пресной воды. Король не хотел этому верить, но Кола попросил дать ему две фляги, нырнул и наполнил одну из них горячей, другую — пресной водой…
Теперь королю не давала покоя мысль, что у мыса Фаро в море нет дна. Он снова позвал Колу Рыбу в Мессину и сказал:
— Кола, ты должен сказать мне, какова глубина моря у мыса Фаро, хотя бы приблизительно!
Кола нырнул и пробыл под водой два дня. А когда выплыл, сказал, что дна он так и не увидел, потому что на большой глубине откуда-то снизу поднимался столб дыма и мутил воду.
Снедаемый любопытством, король сказал:
— А ты прыгни в море с маяка у мыса Фаро.
Маяк этот был на самом конце мыса. Когда-то там стоял часовой, он трубил в горн и размахивал флагом, чтобы предупредить проходящие корабли об опасном течении.
И Кола Рыба прыгнул в море с башни.
Король ждал день, ждал два, ждал три дня, но Кола не появлялся. Наконец он выплыл, но был бледен как мертвец.
— Ну что там, Кола? — спросил король.
— Я до смерти испугался. Я видел рыбу, в ее пасть вошел бы целый корабль! Чтобы не попасть ей в глотку, я спрятался за одну из колонн, на которых держится Мессина.
Король слушал с открытым ртом, но так и не услышал самого главного: какая же глубина у мыса Фаро, — и проклятое любопытство не давало ему покоя.