Иванка и белый волк
Шрифт:
Иванка посмотрела на большие напольные часы.
— Все, Сид должен в это время выезжать через парковые ворота. Волк поедет с ним, и сообщит мне, есть ли за ними слежка, связавшись со мной мысленно.
Арина, весело заливаясь смехом, со всех ног бросилась по лестнице вверх, на смотровую площадку.
— Я должна видеть это своими глазами, — вскричала она с азартом, словно ей было пять лет, а все это было забавной игрой.
Иванка, подхватив длинную юбку, нарядного платья, поспешила
Когда же они поднялись на площадку, то заметили, как среди листвы замелькали гладкие, черные спины лошадей и раздался цокот копыт. Черная, блестящая карета величественно прокатилась мимо башни и выехала из парковых ворот. На деревьях тут же зашевелилась листва и один из соглядатаев спустившись на землю, заскользил вдоль забора, думая, что он совершенно не заметим.
— Вот наглец, — сквозь зубы прошипела Арина, глядя на то, как эльф быстро забирается на лошадь светло-коричневой масти, чтобы преследовать карету верхом. — Смеет еще за каретой следовать на своем осле.
— Не злись, — улыбнулась Иванка, продолжая наблюдать за оживившимися торговками, бродягами. — Они просто выполняют свою работу. Если они ослушаются, то граф спустит с них шкуру.
— Это не наше дело, — надменно ответила Арина. — У нас и без этого хлопот полно. Барона Итона нужно отыскать и воздать тому по заслугам.
— Все верно, — согласилась Иванка, открывая дверь и направляясь вниз по лестнице. — Я не могу допустить, чтобы преступный злодей безнаказанно разгуливал на свободе. Я найду его и приведу приговор в исполнение.
— Убьешь его? — вопросила с любопытством Арина, бодро следуя за ней по пятам.
— Нет. Барон был приговорен к пожизненному заключению в башне крика, где магия его не действует, и он наподобие простого смертного будет доживать свой век, а без магии, век его будет короток.
— Погоди, но если приговор не смертная казнь, то кто и зачем тогда убил Бу, принимая его за барона Итона? Кому было нужно это делать? С какой целью?
— Наверное, сам барон и убил несчастного, — ответил Иванка вздохнув.
— И зачем он это совершил? Если решил всех собак повесить на Бу? — не отставала Арина.
— Как зачем? Бу как две капли воды похож на барона, но только внешне. Если бы дело дошло до суда, то судьи, а это поверь мне весьма уважаемые и толковые маги, быстро бы поняли, что обвиняемый вовсе не является бароном Итоном Келвасом, что это совершенно иной человек. Так что, до заключения в башню дело бы не дошло. Барон владеет магией, а Бу, нет. А с мертвого спросу нет. Барон и барон. Дело закрыто.
— Хм, весьма ловко провернул он это дельце. Но мы не позволим ему спать спокойно. — Арина, кипя от негодования, закрыла дверь, ведущую в башню на щеколду, и спросила вкрадчиво. — Ты возьмешь меня с собой?
— Если обещаешь слушаться меня и не проявлять инициативу, то да.
Отстегнув от платья пышную юбку, Иванка осталась в длинной блузе и обтягивающих ее стройные ножки лосинах. Взяв в руки длинный жилет, она надела его, застегнув на все пуговицы и подпоясав черным кушаком, потянулась за плащом.
Арина тем временем засопела, не зная, что ответить. Конечно, она очень хотела поучаствовать в этом деле. Но соблазн вмешаться и сделать что-то по своему, был велик. Если она ослушается, то это может сыграть на руку колдуну, и испортит все дело.
— Обещаю, никакой самодеятельности не будет.
— Точно? — лукаво поблескивая глазами, спросила Иванка.
— Точно, — решительно ответила ведьма, хватая с вешалки свой плащ. — Я не имею права тебя подставлять. Ты смотритель равновесия, и беря меня с собой, рискуешь своей карьерой.
— Я рада, что ты понимаешь это, иногда, мне начинает надоедать эта должность, но я не могу потребовать от совета снять меня, до тех пор, пока я устраиваю их на этом посту. Пройдем через калитку в парке и прямо через пустырь до площади. Там возьмем напрокат лошадей и в путь. Думаю, что до вечера мы сумеем добраться до дома одного из сообщников Барона.
— А не лучше ли было перенестись туда? — заворчала Арина, которой не очень хотелось полдня трястись в седле в неизвестном ей направлении. — Было бы гораздо быстрее.
— Можно. Конечно, можно, но не желательно.
— Почему?
— Сообщник барона маг. Да не простой, а один из тех, кто твою же магию может обернуть против тебя самой. Поэтому я не хочу рисковать.
Задумавшись, Арина шла, некоторое время молча. Свернув за угол замка, они скрылись среди густой листвы. Сейчас они находились с той стороны замка, где не было дверей, поэтому соглядатаев можно было не опасаться.
— Ив, а разве этот сообщник не в башне крика? Как ему удалось избежать наказания?
— Никак. Он в башне, попал туда одним из первых.
— А как же он сможет обратить нашу магию против нас самих?
— У него есть дочь. Она обладает теми же способностями, что и отец. Вломившись в замок с помощью магии, мы рискуем быть заброшенными в неизвестном направлении, на сотню лет тому назад. И это будет самозащита, и проделано самопроизвольно.
— Ничего себе, первый раз о таком слышу. Я и не знала, что бывает магия подобного рода. И мы не сможем вернуться обратно в наше время?