Иванка и белый волк
Шрифт:
— Чтобы на глазах был, — ответила Иванка, сворачивая в трубочку пергамент.
— Ясно-ясно, — хитро проговорила Аринка.
— Эй, — Иванка уперла руки в бока и, прикрыв один глаз, посмотрела на подругу. — Это что за намеки такие? Я девушка серьезная, если и выйду замуж, или заведу отношения, то будут они серьезные, и уж точно не с эльфом, не с демоном и не с колдуном из мира магии. А как минимум с генеральным директором компании твоей матери.
— О, Денис Петрович только этого и ждет, — хихикнула Арина. —
— Вот-вот, мужчина он в самом соку, не женат, детьми не обременен… ох, елки. Я же совсем забыла про малыша Олджа. Он все так и сидит без ужина наказанный.
— Намек понят, пойду, выпущу его из комнаты, и отведу в столовую, — Арина поднялась с дивана и направилась к двери. — Тебя ждать или оставить пару кусочков курочки?
— Нет, не нужно меня ждать, — качнула головой Иванка. — Я не знаю когда вернусь от графа, так что ужинайте без меня, хотя, кушать ночью очень вредно для фигуры.
— А, — отмахнулась Арина. — С понедельника сяду на жесткую диету, и лишний вес растает как первый снег, а кампанию твоему гостю кто-то же должен составить, раз ты так спешно покидаешь нас, отправляясь по делам, которые, меду прочим, можно и завтра сделать.
— Эх, Аришка, если бы все было так просто, — вздохнула Иванка, беря в руки документ. — Я Смотритель равновесия, и день у меня не нормированный.
— Если хочешь, то я пойду с тобой, — предложила ведьма.
— Меня Волк проводит, — с улыбкой ответила девушка, направляясь к двери следом за подругой. — И прогуляюсь за одно, приведу мысли в порядок. Волк.
Большой белый волк вышел из гостиной и выжидающе посмотрел на хозяйку.
— Идем, пройдемся до особняка графа Топира, — Иванка, набросив на плечи теплую кофту, открыла дверь, и волк опрометью выскочил на улицу, резвясь и прыгая, он был рад, ночной прогулке в компании хозяйки.
Граф Топир был вне себя от бешенства, когда узнал, что среднему брату каким-то образом удалось выбраться из темницы. Брэм сбежал, улизнул, прямо из-под носа гвардейцев.
— Дармоеды. Недотепы, — надрывался он, швыряя в стену все, что попадалось ему под руку. — Как? Я спрашиваю вас, как он мог сбежать из запертой камеры? КАК?
Колдун Димиус топтался перед разгневавшимся хозяином рядом с начальником стражи и пытался объяснить, как-то донести до него, что парень сбежал не сам.
— Ваша Милость, вашему брату кто-то помог выбраться. Он не мог сам сбежать, здесь определенно замешена магия…
— Магия? — истерично взвыл граф, швыряя в стену канделябр. — Колдун? Маг или фея? Кто помог сбежать этому прохвосту?
— Тролль, Ваша Милость, это был тролль, — ответил колдун. — Я уже приказал отловить его и доставить к вам на допрос…
— Что? — удивился граф. — Что ты сделал? ПРИКАЗАЛ?
— Да, Ваша Милость, распорядился как можно быстрее доставить тролля в особняк…
— Димиус, ты идиот? — граф склонился к лицу колдуна. — Ты что, совсем отупел? Здесь приказывать могу только я.
— Да, да, Ваша Милость, — смиренно ответил колдун. — Я не так выразился, я попросил отловить и доставить тролля к вам.
— То-то же, — откинув выбившуюся от рвения прядь волос от лица, граф устало опустился в кресло, и вытянув ноги, уставился прямо перед собой. — Значит так, как только вы найдете этого жалкого тролля, то немедленно бросьте его в темницу, всыпьте пару сотен плетей, и посадите на голодный паек.
— Слушаюсь, — ответил начальник стражи.
— А теперь ступайте, мне нужно побыть одному, — махнув рукой, граф закрыл глаза.
Колдун взмахнув своим магическим жезлом, привел в порядок комнату и тихонечко, следом за начальником стражи выскользнул в коридор.
— Фуууух, — чуть слышно прошептал страж. — Что-то Его Светлость совсем с катушек съехал, разбуянился, словно не брат от него удрал, а как минимум опасный преступник.
— И не говори, — ответил толстяк, вытирая испарину на лбу носовым платком. — Вот что значит, не хочет отдавать наследство мальчишке.
К ним подошел важного вида дворецкий, и доложил чопорно.
— К Его Светлости леди Керр пожаловала.
— Опять? — нахмурился колдун. — Что-то зачастила это леди Керр.
— Что передать леди?
— Пусть заходит, — кивнул колдун. — Все равно хуже или лучше от этого не станет.
Дворецкий ушел, а Димиус постучав в дверь, вошел в комнату.
— Ваша Милость, к вам тут леди Керр пожаловала, — начал, было, колдун.
— Что ей нужно? — не открывая глаз, ответил граф.
— Не знаю, но наверняка по важному делу…
— Хорошо, пусть заходит, — кивнул граф, быстро проведя рукой по всклокоченным волосам, и поправляя черную ленту, сдерживавшую роскошный, белоснежный хвост.
Колдун скрылся, и со всех ног потрусил встречать Иванку. Девушка уже успела подняться на второй этаж и шла следом за дворецким с каким-то свитком в руках, рядом с ней шел ее неизменный спутник — белый волк.
— О, несравненная леди Керр, — залебезил колдун. — А Его Светлость вас уже ждет.
— Оставьте нас, — кивнула она, заходя в раскрытую дверь.
Граф повернулся в ее сторону, и тут же приветливая улыбка появилась на его красивом, утонченном лице.
— Добрый вечер, леди Керр, — проговорил он, кивая и указывая на кресло напротив. — Чем вызван столь поздний визит?
Иванка не стала садиться в кресло, а молча, подошла к нему и протянула свиток.
— Что это? — полюбопытствовал граф, не спеша принимать документ.
— Это доказательства того, что барон Итон Келвас до сих пор жив, — огорошила его леди.